Similar context phrases
Translation examples
Oh, this is gonna be some kind of reward, hmm? If I do stop 'em?
Ci sarà una sorta di ricompensa... se li fermo?
I mean, human beings aren't a series of rewards and punishments.
Voglio dire, gli esseri umani non sono una serie di ricompense e punizioni.
I mean, there could be some kind of reward or something, you know?
Insomma, potrebbe esserci una specie di ricompensa o qualcosa del genere, capisci che intendo?
Lassie, just cut to the chase. what kind of reward are we looking at for catching this guy?
Lassie, tagliamo corto. Che tipo di ricompensa c'e', se prendiamo quell'uomo?
Listen, uh, I-I kind of hate to ask, but is there any kind of reward for helping you catch this guy?
Sentite, odio chiederlo, ma c'e' un qualche tipo di ricompensa per avervi aiutato a prendere questo tizio?
Hercules is finally gonna get a kind of reward that will last forever.
Eracle finalmente ricevera' una specie di ricompensa che durera' in eterno.
He thought experimenting on you was some type of reward for me.
- No, non l'ho fatto! Pensava che usare te fosse una specie di ricompensa per me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test