Translation for "giving" to italian
verb
Similar context phrases
Translation examples
- dare
- fornire
- conferire
- rendere
- cedere
- donare
- regalare
- prestare
- somministrare
- impartire
- darsi
- rilasciare
- mollare
- porgere
- passare
- rifilare
- rappresentare
- eseguire
- investire
verb
You give and give... and give... and for what?
Non fate che dare, dare... e ancora dare. E per cosa?
# # Why can't we give love give love give love give love #
# Perche' non possiamo dare amore, dare amore, dare amore, dare amore... #
verb
verb
And you know, it's customary to give the speaker, whoever it is, an honorary degree.
E sapete, è abitudine conferire all'oratore, chiunque sia, una laurea ad honorem.
It'll give the painting some motion, some fluidity.
Conferira' piu' movimento, piu' fluidita' al dipinto.
Will she use the ability I give her to hurt people?
Farà uso del potere che le conferirò per fare del male?
I will give glory to thy name, for thou art my help and my protection.
Conferiro' gloria al Tuo nome, poiche' mi proteggi e mi soccorri.
Give me one second to confer with my colleagues.
datemi un secondo per conferire con i miei colleghi.
And liberalism is not prepared to give religion a role.
E liberalismo non è pronto a conferire un ruolo alla religione.
Just give me one minute to confer with my colleague.
Dammi un minuto per conferire con il mio collega.
Why not let's give this informal organization the blessing of legal standing?
Perché dunque non conferire... a quest'organizzazione informale lo statuto di legalità?
And this nightmarish vision was beginning to give the neoconservatives great power and influence.
E questa visione da incubo iniziava a conferire ai neoconservatori grande potere e prestigio.
verb
verb
verb
verb
verb
- And by "borrow", we meant "spend and never give back".
E per "prestare" intendiamo spendere, senza mai restituire.
So we all decided to take the roof can no longer give you
Hanno deciso di non prestare più la terrazza
You're not seriously thinking of giving money to a, a pirate?
Non penserete davvero di prestare soldi a un pirata!
verb
I wanna give him a course of high-does steroids. Absolutely not.
Voglio somministrare steroidi ad alto dosaggio.
I've gotta go give nitro to some lardass.
Scusate, devo somministrare nitroglicerina a qualche grassone.
Uh, the doctor might want to give her a sedative.
Il dottore potrebbe volerle somministrare un sedativo.
Well, how hard is it for somebody to give him that much?
Sarebbe difficile somministrare quella quantita'?
- Yeah. Could you give our asthmatic in 2 125 of Solu-Medrol?
Potresti somministrare 125 di Solumedrol all'asmatico della 2?
verb
We must give them a lesson, then, in outrage.
Dobbiamo impartire loro una lezione, dunque. Con violenza.
I'm going to give you a lesson you will never forget.
Le impartirò una lezione che non dimenticherà mai.
verb
verb
verb
verb
I wanted to come by and give my condolences for Jasper.
Volevo venire e porgere le condoglianze per Jasper.
( Sighs ) you can't give a begrudging apology. You've gotta give a sincere apology.
Non puoi porgere delle scuse riluttanti, devi porgere delle scuse sincere.
When I meet Tiamat, I'll give her your best...
Quando incontrerò Tiamat, le porgerò i vostri saluti...
verb
verb
Motherfucker. Don't give me that "You gotta get it from somewhere" shit, nigga. I'm getting it from you.
Figlio di puttana, non mi rifilare la stronzata del "Devi pur prenderla da qualche parte", perche' e' da te che la prendo.
Don't give me this shit, this fuckin like you can have my body bullshit...
Non mi rifilare certe stronzate, queste fottute stronzate, non le voglio.
If you are gonna give Harry Holmes a fake, you're not gonna risk him spotting it, are you?
Se volessi rifilare un falso ad Harry Holmes, non correresti il rischio che se ne accorga, no?
verb
There's a big difference between giving representation to a defendant and actually participating in his crime.
"rappresentare un imputato e in realtà essere complice del suo crimine."
If we want to simulate the whole Oort Cloud, then we've gotta keep a lot of balls in motion. So I'm wondering if you can maybe give me a quick-- Yeah.
Se vogliamo rappresentare l'intera nube di Oort, dovremo tenere in moto molte palline, quindi mi chiedevo se potessi darmi una lezione...
Mr. Darnell, since you insist as acting as your own attorney, I continue to give you leeway, but once again, I urge you to consult with your court-appointed attorney for advice.
Signor Darnell, visto che insiste a volersi rappresentare da solo, continuo a lasciarle un margine d'azione, ma ancora una volta, la prego... di consultarsi con il suo avvocato d'ufficio affinché la consigli.
I give you the best man, to represent the Country Party for Inverness.
Vi offro il migliore per rappresentare il Partito Agrario di Inverness.
At the end of the video, one of the attackers, who appears to be a woman, gives a statement in which she claims to be representing an anonymous group of vigilantes calling itself The Red Right Hand.
Alla fine del video, uno degli aggressori, apparentemente una donna, rilascia una dichiarazione in cui afferma di rappresentare un gruppo anonimo di giustizieri che si fa chiamare... La Mano Destra Scarlatta.
verb
Gives the killer 20 minutes to go in,do the deed,disappear.
Da' all'assassino 20 minuti per entrare, eseguire... E sparire.
As such, I will be giving the orders and you will be taking them.
Come tale, vi daro' ordini che voi dovrete eseguire.
I will follow all commands you are authorized to give.
Eseguiro' tutti gli ordini che sei autorizzato a darmi.
It gives him the time to plan and execute the murders.
Gli da' il tempo per pianificare ed eseguire gli omicidi.
Shouldn't you be doing an autopsy instead of giving a grammar lesson?
Non dovresti eseguire l'autopsia, invece di impartirci lezioni di grammatica?
I'll give you a tip, can you raid immediately?
Se ti pago, vieni qui ad eseguire subito dei controlli.
Always better at following orders, rather than giving them.
Sempre meglio eseguire ordini, che darli.
verb
Francis Poldark, and giving way to any other person wishing to invest ...
Francis Poldark, e lasciando posto per qualsiasi altra persona che desideri investire...
"Don Corleone, give me justice."
Come hai fatto finora? Come hai fatto a non investire te stesso con la macchina? L'ho fatto invece.
You go behind my back and talk my husband into giving you some kind of business loan?
Agisci alle mie spalle e convinci mio marito a... - investire in un affare?
He's going to give me $200,000 to invest for his ass.
Vuole darmi 200 mila dollari da investire sul suo culo.
I thought it only proper to give you a last chance to invest.
Sono felice per te. Pensavo fosse giusto... darvi un'ultima possibilità per investire.
I already told you, I am not giving you $100,000 to invest in a nightclub.
Te l'ho gia' detto. Non ti do centomila dollari da investire in un nightclub.
Oh, I had a morning meeting with a venture capitalist to give him the opportunity to invest in pee harmony.
Ho incontrato un venture capitalist stamane e gli ho proposto di investire in "iPipì".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test