Translation examples
verb
("Ma in India l'amore significa dare, dare, dare!")
But in India it means give, give and give!
E' che continuo a dare... E dare... e dare...
It's just I keep giving and giving and giving.
Devi andare in scena e dare, dare e dare.
You've got to go on and give and give and give.
Non faccio che dare e dare e dare.
All I do is give and give and give.
Dare, dare, dare. Sempre dare e mai prendere.
Give, give, give, always give, never take.
Non fate che dare, dare... e ancora dare. E per cosa?
You give and give... and give... and for what?
# Perche' non possiamo dare amore, dare amore, dare amore, dare amore... #
# # Why can't we give love give love give love give love #
- Io non faccio che dare, dare, dare.
All I do, all day long, is give, give, give.
Lei dare quattro, io dare venti?
You give four to me, I give 20?
verb
Dare l'esempio!
He sets the example.
- Per dare un esempio.
- To set an example.
- Dovremmo dare fuoco...
We should be setting fire to...
Dare il buon esempio.
Set a good example.
Devi dare l'esempio.
You gotta set a good example.
- Dovete dare l'esempio.
You have to set an example.
Bisogna dare l'esempio.
An example must be set.
Dobbiamo dare un esempio
We must set an example.
verb
Ho il permesso di dare man forte?
Am I allowed to take backup?
Un padre puo' dare consigli.
A father's allowed to nudge.
- Come... - dare in adozione la mia bambina?
- Like... allowing my baby to be adopted?
Posso dare una sbirciatina?
- Am I to be allowed a peek? - No.
Non vuole dare la sua approvazione?
you will not allow?
- Dovrei dare il permesso anche a lui?
SHOULD I ALLOW THAT TOO?
- Mi vuole dare il piede ?
Allow the foot.
" Dare ai sindacalisti infiltrati il preavviso necessario. "
"Allow union infiltrators sufficient lead time."
Ho deciso di dare a Jo l'aspettativa.
I've decided to allow Jo a sabbatical.
verb
Dare sempre la precedenza ai ragni.
Always yield to spiders.
Ora... Un'indagine del genere che frutti potrebbe dare?
Now, how likely would it be that this investigation yielded any fruit?
O monti ripidi san dare. E siederemo sui massi... a guardare i pastori che pascolano le greggi.
"...hills and fields, woods or steepy mountains yield..."
- Quanto può dare?
- How much can it yield?
Le tarantole hanno cominciato a dare risultati sorprendenti.
A tarantula? Exactly. The tarantulas began to yield amazing results.
Non abbiamo ancora scavato, potrebbe non dare alcun frutto.
It ain't even been dug on yet, it might yield nothing.
Con l'acqua, questa terra che non vale niente puo' dare molto.
This worthless land, with water, will yield much.
Pensare che non si debba dare la precedenza.
Thinking you don't have to yield?
Sulle strade strette, le macchine grandi devono dare la precedenza!
On narrow roads, big cars should yield!
- Quindi... non devo dare la precedenza?
Yeah, so I... I-I don't have to yield to traffic?
verb
Mi devi dare tempo!
You must grant me grace!
Non dare la famiglia per scontata.
Don't take family for granted.
Non dare nulla per scontato.
Don't take nothing for granted.
Senza dare mai niente per scontato.
Never take anything for granted.
Non lo dare per scontato.
Don't take it for granted.
Non gliela volevano nemmeno dare.
And they wouldn't even grant it!
- Per dare l'amicizia per scontata.
-For taking our friendship for granted.
Non dare niente per scontato.
Don't take anything for granted.
Non lo dare per certo.
Don't you take it for granted.
verb
QUALI, DUE BEGLI OCCHI POSSONO DARE, NEL VOLTO DI UNA DONNA GRAZIOSA.
WHICH A PAIR OF FINE EYES IN THE FACE OF A PRETTY WOMAN CAN BESTOW.
Così il Calice ha il potere a risorgere vampiri morti e dare a un vampiro vivente forza e velocità - e tu ci credi?
So the power of the Chalice to resurrect dead vampires and to bestow upon a living vampire ultimate strength and speed - that's real?
Sono diventato capace di dare vita anche a cio' che vita non possiede.
I became myself capable of bestowing animation upon lifeless matter.
Se dovessimo dare il Premio Israele per semplice compassione, l'intera istituzione del Premio ne verrebbe sconvolta.
If we were to bestow the Israel Prize out of compassion or pity, the entire Israel Prize institution would look different.
verb
Dare il cinque.
High hand touching.
- Dare una mano?
- Lend a helping hand?
Voglio dare una mano.
I'm offering a hand.
"Dare una mano" significa dare una mano.
"Lending a hand" means lending a hand. Are you testing me?
Dare una mano, Bertie?
Lend a hand, Bertie.
verb
Posso dare un'occhiata?
May I cast an eye over that?
Dare la parte a una sconosciuta.
Cast a nobody. You're completely safe.
Non dobbiamo dare giudizi.
We must not cast stones.
Scusa, puoi venire a dare un'occhiata?
Sorry, could you just cast your eye over this?
-Zitta! -"Non dare perle ai porci!"
Casting pearls before swines
Avevo sbagliato a dare le parti!
l-I cast the parts all wrong.
- di dare il voto decisivo.
And you will have the great honor of casting the deciding vote.
Sta qui seduta a dare giudizi... - Rolph, per favore.
She's sitting there casting aspersions...
Potete dare un'occhiata al tavolo da pranzo?
Can you cast your eye over the dining table?
Se volete dare un'occhiata...
If you'd cast a look.
Devo stabilizzarlo in clinica prima di potergli dare un'altra dose.
I need to stabilize him in the Clinic before administering another dose. ( alarm blaring )
I due sacerdoti sono stati chiamati all'ospedale per dare l'estrema unzione.
The two priests were called to the hospital to administer the last rites...
Gliela puo' dare per via orale, ma la vomiterebbe, meglio passare dal retro.
If you administer it orally, he'll puke it up, so other end's best.
Mi piacerebbe venire e magari dare una mano a somministrare i vaccini. Oh.
I'd love to come by and maybe help administer vaccines?
Dall'altra parte dello specchio, c'e' un volontario collegato ad una macchina in grado di dare scosse elettriche.
On the other side of that mirror, we have a volunteer hooked up to a machine that can administer electric shocks.
Il dottor Ivo mi ha chiesto di salire per dare l'estrema unzione ad un uomo morente.
Dr. Ivo asked me to come aboard to administer last rites for a dying man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test