Translation for "stupidities" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
Stupidity. He was going to say stupidity.
Dummheit. Er wollte Dummheit sagen.
He’d done something stupid, but stupidity was not a crime.
Er hatte eine Dummheit begangen, und Dummheit war kein Verbrechen.
“This is stupidity,”
Das ist eine Dummheit.
And that for stupidity.
Und das für deine Dummheit!
Because it was stupid.
Weil es eine Dummheit war.
That was stupidity.
Das war reine Dummheit.
The stupidity of being oneself.
Die Dummheit, man selbst zu sein!
Confronted with our stupidities, Charley accepts them for what they are—stupidities.
Mit unseren Dummheiten konfrontiert, nimmt Charley sie so, wie sie sind – als Dummheiten.
noun
Or is this stupidity?
Oder ist das nur Torheit?
“Bad luck and stupidity.”
»Durch Mißgeschick und Torheit
"You are numb with stupidity!" I declared.
»Eure Torheit macht euch taub!« erklärte ich.
But when that happened, he accepted it as their reaction to some stupid thing he’d done.
Aber wenn es geschah, akzeptierte er es als Reaktion auf eine Torheit, die er begangen hatte.
The full stupidity of his life overwhelmed him and he closed his eyes.
Von der ganzen Torheit seines Lebens übermannt, schloss er die Augen.
As for Astrin taking you today to King’s Mouth Plain—that was utter stupidity.”
Und daß Astrin heute mit Euch zur Ebene von Königsmund hinausgeritten ist - das war die Höhe der Torheit.
I doubt Alaric is stupid enough to believe we would fall for this foolishness.
»Ich bezweifle, daß Alaric dumm genug ist zu glauben, daß wir auf seine Torheit hereinfallen werden.«
For my daughter, and the memory of her face gave me an anger that overcame the stupidity.
Für meine Tochter, und die Erinnerung an ihr Gesicht verlieh mir einen Zorn, der die Torheit überwand.
What stupidity is this, O andres Europenaici, to talk of abolishing war? What?
Was für eine Torheit ist dies, o Völker Europens, davon zu sprechen, den Krieg abzuschaffen?
He settled back and cursed his stupidity, at the same time exulting in the expectation of danger.
Er lehnte sich zurück und verfluchte seine Torheit, während er gleichzeitig diesen Vorgeschmack der Gefahr genoß.
Unbelievable stupidity!
Unglaubliche Blödheit!
Stupidity deserves to be punished.
Blödheit muss bestraft werden.
He cursed his stupidity.
Er verfluchte seine Blödheit.
It has nothing to do with being stupid.
Das hat doch nichts mit Blödheit zu tun.
I cursed my own stupidity.
Ich verfluchte meine Blödheit.
His—stupidity is going to save him.
Seine Blödheit ist seine Rettung.
A lull between stupidities.
Ein Lallen zwischen all den anderen Blödheiten.
And Skade will goad him to stupidity.
Und Skade wird ihn noch bis zur Blödheit aufstacheln.
I giggled out loud at his stupidity.
Ich kicherte laut ob seiner Blödheit.
Hersh had played him for the stupid kid he was.
Hersh hatte nur seine Blödheit ausgenutzt.
He was afraid to touch her, that he might do something stupid.
Er hatte Angst, sie zu berühren, Angst, dass die Unvernunft Besitz von ihm ergreifen könnte.
He sighed at such stupidity and turned the sign around to the ‘Please do not disturb’ side.
Er seufzte über so viel Unvernunft und drehte das Schild auf die rote »Bitte nicht stören«-Seite.
And one of the reasons for this natural stupidity was that all the inhabitants of Tornado City (except me) were human beings.
Eine der Ursachen für diese natürliche Unvernunft war, daß die Bewohner des Tornados alle (außer mir) Menschen waren.
‘Same place as you get your stupidity and carelessness,’ Electra said from under her bush.
»Da, wo du deine Unvernunft und deinen Leichtsinn herhast«, ließ sich Elektra unter ihrem Busch vernehmen.
While he exchanged a few words with Rakoczy, I closed my eyes and cursed my stupidity.
Während er ein paar Worte mit Rakoczy wechselte, schloss ich die Augen und verfluchte meine Unvernunft.
some intelligence, a few good qualities, but are spoiled by stupidity, by great presumption, and have no real knowledge.
einige Intelligenz, ein paar gute Eigenschaften, doch Sie sind von Unvernunft und großer Anmaßung verzogen und besitzen kein echtes Wissen.
Hester looked at him, feeling whatever had been building inside her—anger, hurt, stupidity, longing—deflate. “I’m safe for her,” Wilde said.
Hester sah ihn an und spürte, wie alles, was sich in ihr aufgestaut hatte – Wut, Schmerz, Unvernunft, Sehnsucht – in sich zusammenfiel. »Bei mir fühlt sie sich sicher«, sagte Wilde.
The whole chain of the unforeseen, all the dangers of exposure and all the dangers of concealment-even the senselessness of life was there in that stupid little blue tattoo.
Die ganze Kette des Unvorhersehbaren, alle Gefahren der Entlarvung und alle Gefahren des Verbergens - ja die ganze Unvernunft des Lebens war in dieser dummen, kleinen blauen Tätowierung.
Dieter shook his head, muttered something about not being able to understand how people could be so stupid, then added, in a louder voice, “Don’t overdo it.” As she got into the Alfa, he said, “Look after yourself.” “I have so far,”
Dieter schüttelte verständnislos den Kopf und murmelte etwas von bodenloser Unvernunft, fügte lauter hinzu: «Treib es nicht auf die Spitze.» Als sie in den Alfa stieg, sagte er noch: «Pass auf dich auf.»
It was the stupidity of Stackhouse he couldn’t believe.
Was er nicht glauben konnte, war die Dämlichkeit dieses Stackhouse.
A life’s work destroyed by unspeakable stupidities.
ein Lebenswerk war durch unsagbare Dämlichkeit vernichtet worden.
An outburst of rage and vituperation for her stupidity she could have understood.
Einen Tobsuchtsanfall und heftige Vorwürfe zu ihrer Dämlichkeit hätte sie verstanden.
It was cowardly of Quadratus not to own up to his part in the stupidity, but it was not a criminal act.
Es war feige von Quadratus, nicht zu seinem Anteil an dieser Dämlichkeit zu stehen, aber das war kein Verbrechen.
Their whole language is a summation of the stupidity of the last forty years.
Ihre ganze Sprache summiert die Dämlichkeiten der letzten vierzig Jahre.
If their stupidity has brought them too close to the Sacred Geese, it needs to be stopped right now.
Wenn sie durch ihre Dämlichkeit den heiligen Gänsen zu nahe gekommen sind, muss das sofort aufhören.
Rose found herself plunging ever deeper into the maze of his charismatic stupidity.
Rose spürte, wie sie immer tiefer ins Labyrinth seiner charismatischen Dämlichkeit geriet.
Olive has to actually look at the wall and roll her eyes because of how stupid this woman can be.
Olive muss das Gesicht zur Wand drehen und mit den Augen rollen über so viel Dämlichkeit.
I would recommend turning him into vaccine, but his stupid might rub off, sir.” “Duly noted,”
Ich würde ja empfehlen, ihn zu Impfstoff zu verarbeiten, aber seine Dämlichkeit könnte abfärben, Sir.
Plus he plays well to the Catholic base, who find his stupidity reassuring.
Darüber hinaus erfreut er sich bei der katholischen Wählerschaft, die seine Dämlichkeit beruhigt, größter Beliebtheit.
noun
In the stillness, he cursed his stupidity.
In der Stille verfluchte er seine Narrheit.
On Nero's face were reflected delight and fathomless vanity, not only nearing stupidity, but reaching it perfectly.
Auf Neros Gesicht spiegelte sich Befriedigung und maßlose Eitelkeit, die nicht nur an Narrheit grenzte, sondern ihr vollständig glich.
The intellect longs for the delights of the non-intellect, that which is alive and beautiful dans sa stupidité, in love with it, oh, in love with it to the point of idiocy, to the ultimate self-betrayal and self-denial, in love with the beautiful and the divinely stupid, it kneels before it, it prays to it in an ecstasy of self-abnegation, self-degradation, and finds it intoxicating to be degraded by it -
Der Geist ist wonnegierig nach dem Nicht-Geistigen, dem Lebendig-Schönen dans sa stupidité, verliebt, oh, so bis zur Narrheit und letzten Selbstverleugnung und Selbstverneinung verliebt ist er ins Schöne und GöttlichDumme, er kniet vor ihm, er betet es an in der Wollust der Selbstentsagung, Selbsterniedrigung, und es berauscht ihn, von ihm erniedrigt zu werden …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test