Translation for "narrheit" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Sie haben ihre Narrheit wiederholt!
They returned to their folly!
Hat es je eine derart egoistische Narrheit gegeben?
Was there ever such a selfish folly?
»Narrheit oder Schwäche«, wiederholte er bitter.
"Folly or weakness," he repeated bitterly.
Der Geist braucht Narrheit wie der Körper Nahrung;
The spirit needs folly as the body needs food;
Mein Einverständnis, Tapestry zu reiten, war eine egoistische Narrheit gewesen.
Agreeing to ride Tapestry had been a selfish folly.
Nein. Ich bin mir sehr wohl bewußt, daß es eine Narrheit wäre, das zu versuchen.
No. I am quite aware of the folly in trying that.
Es sind einige gewaltige Narrheiten darunter – ich habe das niemals verhehlt.
There were some great follies among the number—I have never concealed that.
Die Leute waren wie blind in ihrer eignen Narrheit, – da sie ja selbst die Sklaven von Lügen sind.
These people stood doomed by the folly and the illusion that was in them—they being themselves the slaves of lies.
Er staunte nun über seine Narrheit, seine Blindheit, seine Kühle, die Körper und Geist beherrscht hatten.
He marvelled now at his folly, at his blindness, his coldness of body and spirit.
Ich erwähne es nur, um die Narrheit solcher Menschen zu illustrieren, die glauben, sie könnten ihr Schicksal selbst gestalten.
I mention it only to illustrate the folly of men who think they shape their destinies.
In der Stille verfluchte er seine Narrheit.
In the stillness, he cursed his stupidity.
Auf Neros Gesicht spiegelte sich Befriedigung und maßlose Eitelkeit, die nicht nur an Narrheit grenzte, sondern ihr vollständig glich.
On Nero's face were reflected delight and fathomless vanity, not only nearing stupidity, but reaching it perfectly.
Der Geist ist wonnegierig nach dem Nicht-Geistigen, dem Lebendig-Schönen dans sa stupidité, verliebt, oh, so bis zur Narrheit und letzten Selbstverleugnung und Selbstverneinung verliebt ist er ins Schöne und GöttlichDumme, er kniet vor ihm, er betet es an in der Wollust der Selbstentsagung, Selbsterniedrigung, und es berauscht ihn, von ihm erniedrigt zu werden …
The intellect longs for the delights of the non-intellect, that which is alive and beautiful dans sa stupidité, in love with it, oh, in love with it to the point of idiocy, to the ultimate self-betrayal and self-denial, in love with the beautiful and the divinely stupid, it kneels before it, it prays to it in an ecstasy of self-abnegation, self-degradation, and finds it intoxicating to be degraded by it -
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test