Translation examples
noun
'I think she'll see for herself,' said Pavel, who took the carrots over to the table now and sat down opposite Bruno as he began to peel them onto an old newspaper.
»Ich denke, das sieht sie selbst«, sagte Pavel, der jetzt mit den Karotten zum Tisch kam, sich Bruno gegen übersetzte und anfing, sie auf einer alten Zeitung zu schälen.
“She'll be fine,” said Johnny, who couldn't understand why Ania was getting dressed up and braving the horrific Rosemary Walsh in her lair.
»Sie schafft das schon«, meinte Johnny, der nicht verstand, weshalb Ania sich dermaßen in Schale hatte werfen müssen, um in der Höhle des Löwen persönlich der schrecklichen Rosemary Walsh die Stirn zu bieten.
"And when tomorrow comes, and Bewul tells her you have captured two women who do not belong here, and that you are keeping them instead of killing them or giving them to her, she'll serve you your balls in a silver bowl, and watch you eat them.
Und wenn Bewul ihr morgen erzählt, daß du zwei Gefangene hast, die nicht hierher gehören, und daß du sie vor ihr versteckst, dann serviert sie dir deine Eier in einer Schale.
noun
What in the world could you offer a girl like that, don't be a fool, you've let yourself fall apart, the pieces have got lost, and now there s nothing left to give, you can't hide it forever, sooner or later she'll figure out the truth: you 're a shell of a man, all she has to do is knock against you to find out you're empty.
Was auf der Welt könntest du einem solchen Mädchen bieten, sei kein Narr, du hast dich selbst zerfallen lassen, die Stücke sind verloren, und jetzt hast du nichts mehr zu vergeben, und ewig kannst du es nicht verbergen, früher oder später wird sie die Wahrheit herausfinden: Du bist eine leere menschliche Hülse, sie braucht nur dranzuklopfen, um zu merken, wie leer du bist.
noun
She'll dryly draw my attention to my grammar and ask when I started using the past tense. And I'll tell her.
Sie wird trocken auf die grammatische Form hinweisen und sich erkundigen, seit wann ich die Vergangenheit verwende. Und ich werde es ihr sagen.
noun
noun
If Maxine's mother is in there she'll recognize you.
»Wenn Maxines Mutter im Haus ist, erkennt sie dich sofort.«
In fact, she'll probably be home in a few weeks.
»Sie wird vermutlich in ein, zwei Wochen nach Hause kommen.«
noun
She'll be lucky if I don't throw her over the wall, she thought grimly.
Sie kann froh sein, wenn ich sie nicht über die Mauer werfe, dachte sie grimmig.
His father came into his bedroom one night and sat at the end of his bed, saying gruffly, "She'll be happier, over the wall. With her own kind. Don't you fret now, lad."
Eines Abends kam sein Vater zu ihm ins Schlafzimmer und setzte sich ans Fußende seines Betts. »Jenseits der Mauer wird es ihr bessergehen«, meinte er barsch. »Da ist sie unter ihresgleichen.
It looks like some of the People of Faith crucified her and chopped her head off and left her out by the trapdoor on the east wall with a lovely note about not suffering a witch to live. I think that my step-loser might be involved, but I can't say anything about it because my mom is covering for him, and if I rat him out she'll probably go to jail forever.
Sieht so aus, als hätten welche von den Gottesfürchtigen sie gekreuzigt und ihr den Kopf abgehackt. Sie haben sie dann mit einem netten Gruß von wegen Hexen müssen sterben vor der Geheimtür in der Mauer hinterlassen. Ich hab den Verdacht, dass mein Stiefpenner damit zu tun hat, aber ich kann nichts gegen ihn sagen, weil meine Mom ihn deckt, und wenn ich ihn verpfeife, kriegt sie womöglich auch Lebenslänglich oder so.
noun
'Sorry, sir, but the masonry has shifted and that's as far as she'll move.'
Tut mir leid, Herr, aber das Mauerwerk hat sich verlagert.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test