Translation for "ruine" to english
Ruine
noun
Translation examples
noun
Ruinen, ja, aber nicht nur: hier lebten auch die Geister der Ruinen.
Ruins, yes, but as much the ghosts of ruins.
Wo sind die Ruinen?
Where are the ruins?
Es waren keine Ruinen.
And it was no longer a ruin.
Es wird unser Ruin sein!
We will be ruined!
»Aber es war doch eine Ruine, oder nicht?«
‘But it was a ruin, wasn’t it?’
Die andere war eine Ruine.
This one was a ruin.
Dies ist eine Ruine.
This is a crumbling ruin.
Manche Städte sind zu Ruinen verfallen, manche sind auf Ruinen erbaut; andere jedoch werden zu Ruinen, während sie noch wachsen.
Some cities have fallen into ruin and some are built upon ruins but others contain their own ruins while still growing.
»Ruinen … ja, ich glaube, wir sind an ein paar Ruinen vorbeigekommen.«
Ruins… yes, it seems we passed by some ruins.”
Aber das ist doch eine Ruine!
But it’s a ruin, innit?’
noun
Und dazu, oben auf einem Hügel, die uralte Ruine eines Schlosses.
And then, perched on a hillside, the immemorial hulk of a castle.
Karen Ross ging mit Elliot an rostenden Ruinen von Personen-und Lastwagen vorbei.
Ross went with Elliot into the junkyard, moving past the rusting hulks of cars and trucks.
Ein paar Häuser stehen da noch. Aber wenn ich mich recht erinnere, sind es nur Ruinen. Nichts wie diese Feuerwache hier.
There are a few structures still standing. But as I remember it they’re just hulks, nothing like the fire station.”
Auf der anderen Seite der Stadt ragte hässlich und irgendwie unheilvoll die alte Ruine der lange aufgegebenen Fabrik auf.
At the other side of the town, silent and forbidding, lay the ancient hulk of the long-abandoned mill.
Wahrscheinlich war er irgendwo jenseits der ausgebrannten Ruine des Getreidesilos und kroch immer noch Richtung Norden.
He was probably somewhere out beyond the burned hulk of the grain elevator and still heading north.
Der Flughafen am nördlichen Stadtrand war nur noch eine schwelende Ruine, der Anlegeturm ein rußgeschwärzter Holzkohlehaufen.
The airship terminal on the north end of town survived only as a blackened hulk, its mooring tower reduced to a spire of charcoal.
Er warf noch einen Blick auf den Sichtschirm und sah, wie die rauchende Ruine des Frachters auf den wunderschönen blauen Horizont zustürzte.
He took another glance at the viewscreen and saw the smoking hulk of the freighter plummeting toward the beautiful blue horizon.
Panzerfetzen flogen über das Schlachtfeld und prallten von der qualmenden Ruine des Schütze ab, in dem Don Gilmore den Tod gefunden hatte.
Armor shards sprayed back over the battlefield, ricocheting off the smoking hulk of Don Gilmore's Archer.
Landsman mustert das gewaltige Originallanghaus im trockenen Dickicht von Brombeerrosenranken und Teufelskeule, eine bunt bemalte Ruine.
Landsman eyes the hulk of the Genuine Long house, off in the dry thicket of berry vines and devil’s club, a gaudy-painted wreck.
Das Feuer loderte die ganze Nacht, und am Morgen war nur noch eine ausgebrannte Ruine übrig.« Hamedes zuckte bei der Erinnerung zusammen. »Ich war allein.
It blazed right through the night and in the morning all that remained was a scorched hulk.' Hamedes winced at the memory. 'I was alone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test