Translation for "muschel" to english
Translation examples
noun
Wieder die Muschel, als ob sie sie verspotten wolle. »Meine Muschel«, murmelte sie. »Deine Muschel?« »Das ist wichtig.
Again it was the shell, mocking her. “My shell,” she murmured. “Your shell?” “This is important.
Wie ein Einsiedlerkrebs bin ich von Muschel zu Muschel gezogen.
I’ve moved like a hermit crab, from shell to shell.
»Zum Südozean«, sagte Gamwyn. »Um eine Muschel zu suchen.« »Was für eine Muschel
“To the South Ocean,” Gamwyn said. “To find a shell.” “What kind of shell?”
Der ganze Innenraum murmelte leise wie eine Muschel, oder wie es eine Muschel tun sollte.
The whole interior softly murmured like a shell, or as a shell was meant to.
Aber du bist ja selbst die Muschel.
But the shell is part of you.
Ich deutete auf die Muschel.
I gestured at the shell.
Aber die Muschel war so kostbar ...
But the shell was so valuable.
Er hob die Muschel auf.
He picked up the shell.
»Und dann haben sie dir die Muschel gegeben?«
“So they gave you the shell?”
Du hast deine Muschel.
You have your shell.
noun
Wer mit dem Auge der Muschel sucht, findet, was eine Muschel fände.
He who looks with the eye of a clam, finds what a clam would find.
Eine Perle in der ersten Muschel der Saison.
Pearl in the first clam of the season.
Dann ließ ich sie die Muschel essen.
Then I allowed the female seagull to eat the clam.
Sie hatten nie auch nur eine einzige Muschel nach Hause gebracht.
They always returned to the cottage without a single clam.
Die Reaktion des Militärs erfolgte so prompt wie das reflexhafte Zuschnappen einer Muschel.
The military response was automatic, like the reflexes of a clam.
Der Transporter ging auf gleiche Höhe wie die Reling und öffnete sich wie eine Muschel.
The transport drew level with the rail, and opened like a clam.
Ich verschloß mich wie eine Muschel und sagte eine volle halbe Stunde praktisch nichts.
Then I clammed up and said practically nil for a complete half-hour.
Er brach eine weitere Muschel auf und nahm das kalte Fleisch heraus.
He cracked open another clam and tugged out the cold meat.
Der Sessel schob sich zurück, öffnete sich wie eine weiche Muschel und gab ihn frei.
The chair slid back, opened like a soft clam, released him.
noun
Raphanel berührte eine Muschel mit der Gabel.
Raphanel touched a mussel with a fork.
»Prost, und jetzt lass uns zu den Frauen gehen und eine Muschel probieren.«
‘Here’s to you, and now let’s rejoin the womenfolk and get to work on those mussels.’
»Die DNS vom Lippenabdruck stammte von McGee?« Hull spießte eine Muschel auf.
“The DNA from the lip print was a match to McGee?” Hull poked at a mussel.
Dann ist es Zeit, den kochenden Rochen-und-Muschel-Sud in die Kasserolle zu gießen.
Then it's time to tip the boiling juice off the skates and mussels into the casserole.
Ein Element, das sich durch Aufklappen und Zuklappen fortbewegen konnte, wie eine Muschel oder eine Spannerraupe.
It was a unit that could contract and expand to move around, like a mussel or an inchworm. “It’s a puzzle,”
Er beköderte den Angelhaken mit einer schleimigen gelben Muschel und warf die Schnur wieder aus.
He baited his hook with a slimy yellow mussel and threw the line out again.
Er berührte eine Muschel, die am Fels klebte, und ihm fiel ein, daß er ihre Gestalt niemals angenommen hatte.
He touched a mussel clinging to the rock and realized he had never shaped one.
In der Nähe kreiste eine Möwe und tauchte ins Wasser, bevor sie sich mit einer Muschel im Schnabel wieder hochschwang.
Nearby, a gull wheeled and dove into the water, then flapped upward with a mussel in its mouth.
noun
sie zeichnete eine Muschel.
she was copying a seashell.
Das Meeresrauschen in der Muschel
HEARING THE OCEAN IN A SEASHELL
Im Ohr das Summen der Muschel.
The Seashell hummed in his ear.
Eine weiße Muschel, so groß wie eine Weintraube.
A white seashell the size of a grape.
Ein Stift, eine Muschel, ein Schekel, eine Münze.
A pen, a seashell, a shekel, a coin.
Schaut auf das Muster, das diese Muschel bildet!
Look at the pattern this seashell makes.
Er konnte die große Muschel nicht anheben.
He could not lift the great seashell.
Was eine Muschel, in der eine Spinne auf einer Perle hockte?
What about a seashell with a spider sitting on a pearl?
In eine Muschel? Gespaltener Huf, alles Mögliche, nur keine Pferde.
In seashell? Cloven hoof, most things but horses.
»Wie eine riesige Muschel«, murmelte Lily staunend.
Its shaped like a big seashell, Lily gasped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test