Translation examples
verb
Began scribbling again.
Begann wieder zu kritzeln.
Raphael had stopped scribbling.
Raphael hatte aufgehört zu kritzeln.
Malone’s scribbling pen came to a halt.
Malone hörte auf zu kritzeln.
Perera started scribbling furiously.
Perera begann hastig zu kritzeln.
I pulled them out and began scribbling.
Ich nahm sie heraus und fing an zu kritzeln.
Premature also to scribble that graffito from the cell wall: I was here too.
Auch noch zu früh, dieses Graffito von der Zellenwand zu kritzeln: Ich war auch hier.
It sprang out and began scribbling a note to Umbridge.
Sie sprang heraus und begann eine Notiz an Umbridge zu kritzeln.
But his ballpoint wouldn’t work no matter how hard they scribbled with it on the back of an envelope.
Aber sein Kugelschreiber wollte nicht funktionieren, wie sehr sie auch versuchten, damit auf eine Umschlagrückseite zu kritzeln.
Gifted people would again be able to think instead of scribbling numbers.
Alle begabten Menschen würden wieder nachdenken statt Zahlen zu kritzeln.
Con, meanwhile, was scribbling on his pad. He held it up.
Con wiederum war damit beschäftigt, etwas auf seinen Notizblock zu kritzeln. Er hielt ihn in die Höhe.
“It’s just a bunch of scribbles.”
»Das ist nur sinnloses Gekritzel
It was a meaningless scribble done for the jury.
Es war bedeutungsloses Gekritzel für die Geschworenen.
The second was a scribble signed with Nicky’s.
Das zweite war ein Gekritzel mit Nickys Namen.
It was an illegible scribble written in ink.
Es war ein unlesbares Gekritzel, mit Tinte geschrieben.
What do you make of this fellow’s scribble?”
Was halten Sie vom Gekritzel dieses Burschen?
And I’ll put in poems and scribblings and nonsense.
Und ich werde alles in Reime verpacken, in Gekritzel und in Nonsens.
My scribbles made Teresa so happy.
Mein Gekritzel machte Teresa glücklich.
One was a scribble signed with Katherine’s name.
Eins war ein Gekritzel mit Katherines Namen darunter.
The criminal took a sip of the drink … and then saw the scribbling.
Der Kriminelle nippte an dem Drink … und sah dann das Gekritzel.
But for an idiot scribble or two, their pages were unmarked.
Aber bis auf ein oder zwei Seiten idiotischen Gekritzels waren sie leer.
Hannibal finished scribbling.
Hannibal horte auf zu schreiben.
The reporters are scribbling frenetically.
Die Reporter schreiben frenetisch mit.
Coldberg’s scribbling stopped.
Coldberg hörte mit Schreiben auf.
I'll scribble a message."
Ich schreibe ihm die Nachricht eben auf.
He stopped scribbling and prodded it.
Er hörte auf zu schreiben und stieß es an.
Duane stopped scribbling and stared.
Duane hörte auf zu schreiben und sah sie an.
He pretended to scribble something on his notepad.
Er tat so, als schreibe er etwas in sein Notizheft.
“What’re you scribbling now, Eriksson?” he asked.
»Was schreibst du jetzt auf, Eriksson?«, fragte er.
I'll scribble a note for his lordship!'
Ich will Seiner Lordschaft schnell einen kurzen Brief schreiben.
‘Two thousand pounds.’ He began scribbling.
»Zweitausend Pfund.« Er fing an zu schreiben.
    "Nothing, just scribbles."
»Nichts, bloße Kritzeleien
He unfolded the paper and frowned at my scribblings.
Er faltete das Blatt auf und betrachtete meine Kritzeleien.
Litvikov’s violent scribbling had torn through the foolscap.
Litwikows wütende Kritzelei hatte das oberste Blatt zerfetzt.
All those notes and scribbles. Exodus 29.45, 18.20;
All die Notizen und Kritzeleien. Exodus 29,45; 18,20;
At the end of the strokes were gleaming scribbles like Arabic writing.
Am Ende der Striche schimmernde Kritzeleien wie arabische Schriftzeichen.
I spent countless rainy hours drinking coffee and scribbling.
Ich verbrachte endlose verregnete Stunden mit Kaffeetrinken und meiner Kritzelei.
And forget fudging with your usual good-for-nothing quick scribbles.
Und wage ja nicht wieder, dich mit deinen üblichen, nichtsnutzigen Kritzeleien durchzumogeln.
The bizarre scribbles were far too complicated for Catchpole to have done.
Die merkwürdigen Kritzeleien waren viel zu kompliziert, als dass sie von Catchpole stammen könnten.
Splitting was so complex that I was soon lost in the childlike scribbles.
Das Phänomen der Spaltung war so komplex, daß ich mich in den kindlichen Kritzeleien bald nicht mehr zurechtfand.
There are little scribbles around the edges, in the shape of flowers and faces and human genital organs.
An den Kanten sehe ich kleine Kritzeleien – Blumen, Gesichter und Geschlechtsorgane.
This scribbling is something you put together yourself. Give it to me!
Dieses Geschmier hast du selbst aufgesetzt. Gib her!
The story of a kid with a scribble that looked like a mustache, who almost killed a man with an umbrella that looked like a rifle, on a covert operation that looked like a war.
Die Geschichte von einem Jungen mit einem Geschmiere, das wie ein Schnurrbart aussieht, der fast einen Mann mit einem Regenschirm tötet, der wie eine Flinte aussieht, auf einer Undercover-Operation, die wie Krieg aussieht.
It was an interesting elevator. The walls were Galplas, but they had a slightly rough surface, and there were crayon scribblings all over them, spreading out from around knee level.
Ein interessanter Fahrstuhl: Die Wände bestanden aus Galplast, aber sie hatten eine leicht raue Oberfläche und waren über und über mit dem Geschmier von Markern bedeckt, das etwa auf Kniehöhe begann.
Graffiti everywhere, garish scribbles, the slogan A bas le Mouche! over and over, the swirling patterns of the Folk that Armand doesn’t dare look at because they’ll suck out his soul if he lets them.
Überall Graffiti, grelles Geschmier, immer wieder der Slogan A bas les Mouches!, die wirbelnden Muster des Feenvolkes, die Armand nicht anzusehen wagt, weil sie ihm sonst die Seele aus dem Leib saugen würden.
verb
and for a distorted moment I mistook its hysterical scrawl for a schoolgirl’s scribble].
und einen verdrehten Augenblick lang hielt ich seine hysterischen Krakeln für die Klaue eines Schulmädchens].
The slightly wavy lines were filled with his mother’s barely legible scribbling.
Die schwach welligen Linien waren von den kaum lesbaren Krakeln der Mutter bedeckt.
The tightly scrawled pages looked as if they had been written in some hybrid of Hindi or Arabic, a solid wall of scribbles, loops, arabesques, and squiggles.
Die eng bekritzelten Seiten sahen aus, als wären sie in einer Mischung aus Hindi und Arabisch gefüllt worden, eine solide Mauer aus Krakeln, Schleifen, Arabesken und Schnörkeln.
There is scribbling on the wall but I can’t be bothered to read it.
Die Wände sind bekritzelt, aber ich habe nicht die geringste Lust, die Schmierereien zu lesen.
Should we show the priest this scribbling?” Nepomuk asked with an innocent expression, waving the paper in front of him. “Hmm.
»Was meint ihr, sollen wir diese Schmiererei dem Pfarrer geben?«, fragte Nepomuk mit Unschuldsmiene und wedelte mit dem Papier.
noun
Chances are it won’t be important, just a scribble.”
Aller Wahrscheinlichkeit nach war es nichts Wichtiges, nur Krakeleien.
This time they weren’t simple scratches or scribbles as before above the arch.
Diesmal waren es keine simplen Striche oder Krakeleien wie vorher über dem Torbogen.
There were scribblings and scratches and numbers on the wall, which he now saw was rock. NIKO 1957, he read. MUSSOLINI.
Die Wand war mit Graffitti, Krakeleien und Zahlen vollgemalt und entpuppte sich jetzt als nackter Fels. NIKO 1957, las er. MUSSOLINI.
Jenna was about to say that all of Nicko’s scribbles were important to her when Ephaniah placed another piece of paper in front of them: I have strengthened all the papers but for future safekeeping I should like to bind them.
Jenna wollte gerade einwenden, dass ihr alle Krakeleien Nickos wichtig seien, da legte Ephaniah ein weiteres Stück Papier vor sie hin: Ich habe alle Papiere gestärkt, aber damit sie in Zukunft sicher aufbewahrt werden können, würde ich sie gerne binden.
Hale wandered back to the rear entrance and to the room where the employees kept their personal belongings, and within a few moments he understood what the supervisor meant. He found a shelf with Briar’s last name written on it — or presumably, that was the original idea. Graffiti had scrawled, scribbled, and argued its way across the shelf’s little ledge until there was no way to know for certain.
Hale ging zum Hintereingang, zurück zu dem Raum, wo die Beschäftigten ihre persönlichen Sachen aufbewahrten, und er begriff rasch, was der Vorarbeiter gemeint hatte: Ein Fach war am Rand über und über mit ausgestrichenen Krakeleien beschrieben, während auf allen anderen Fächern nur die Namen der Besitzer standen.
noun
‘That blooms even in the dark.’ The doctor put a weary scribble on the detention-suitability-assessment form.
»Die blüht auch im Dunkeln.« Der Arzt machte einen müden Krakel auf einem Arrestfähigkeitsfeststellungsformular.
“The scribbles on the spines of those books started to wiggle the first time I looked at them.”
»Die Krakel auf den Buchrücken haben angefangen, sich zu bewegen, als ich sie das erste Mal betrachtet habe.«
That is one.’ Erast Petrovich leaned his head to one side, admiring his scribbles.
Punkt eins.« Erast Petrowitsch neigte den Kopf und bewunderte seine Krakel.
   And the last letter, really no letter at all, a large scribble on the page, without salutation or signature:
    Und der letzte Brief, eigentlich überhaupt kein Brief, nur große Krakel auf dem Papier ohne Anrede oder Unterschrift:
So each week before each lesson, he’d erase every pencil mark given him by the one teacher and replace them with the carefully archived marks of the other, down to the slightest scribble.
So musste er jeweils vor einer Stunde beim einen Lehrer die Anmerkungen des anderen ausradieren und ersetzte sie durch die Zeichen des anderen, sorgfältig abgeschrieben bis auf den kleinsten Krakel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test