Similar context phrases
Translation examples
verb
Gewinnen, gewinnen, gewinnen, wiederholte der Dämon in ihm. Ich muss gewinnen.
Win, win, win, the demon of Defeat chanted inside his head. Must win.
Gewinn sie für dich, forderte Niederlage. Gewinnen. Gewinnen.
Win her over, Defeat commanded. Win. Win.
Gewinnen, gewinnen, gewinnen. Sogleich erhitzte sich sein Blut.
Win, win, win. His blood instantly heated.
Gewinnen, sagte Niederlage in seinem Kopf. Gewinnen, gewinnen.
Win, Defeat said inside his head. Win, win.
Schnell!« »Aah!« »Zu spät.« »Ich gewinne ich gewinne ich gewinne!«
Quickly!" "Aah!" "Too late!" "I win I win I win!"
verb
Ich kann durch dich viel gewinnen, und du kannst viel durch mich gewinnen.
I have much to gain from you, and you have much to gain from me.
verb
Dass es möglich gewesen wäre, eine Heimat nur durch Reden zu gewinnen?
That it is possible to obtain a homeland by means of fine words?
Andere Rottöne lassen sich aus gekochten Wurzeln gewinnen.
Some reds, too, may be obtained from boiled roots.
Bloß – die Maschinen werden auch die Energie, die sie benötigen, selbsttätig gewinnen.
However, these machines will obtain all the energy they need for themselves.
Am Anfang ihrer Selbständigkeit musste sie mit Hochdruck arbeiten, um Kunden zu gewinnen.
In the early days of self-employment, she’d had to hustle and work to obtain clients.
Der Senator war nicht im geringsten daran interessiert, Raumpferde für die Kordonale zu gewinnen;
The Senator was truly and totally uninterested in obtaining space horse capabilities for the Cordonale;
Es war immer schwierig, das Vertrauen eines normalen Menschen zu gewinnen, aber es war stets erforderlich.
It was always difficult to obtain the trust of a normal person, but always necessary.
Ich besaß sie nicht, ich mußte erst so tief eintauchen, bis ich den Grund berührte, um sie zu gewinnen.
I did not have it, and I had to sink to the very bottom to obtain it.
Um ein vollständiges Bild zu gewinnen, wurde ein System der Alternativgefüge-Holographie verwendet.
In order to obtain a complete picture, a system of alternate-frame holography was used.
Zweimal nur stellte er kurze Zwischenfragen, um über gewisse Einzelheiten Klarheit zu gewinnen.
Twice only, he interjected brief questions to obtain a clarification of detail.
verb
verb
Und diese Lektion will ich aus der Asche gewinnen.
And it is that lesson I wish to recover from the ashes.
Er versinkt in möglichst tiefen Schlaf, um neue Kraft zu gewinnen.
He plunges as deep as he can into sleep, in order to recover.
Würde die Zeit, die sie zu gewinnen suchte, für die Genesung ihrer Mutter genügen?
Would the time she was buying be sufficient to allow her mother to recover and take over?
Blansher hatte zu stark gebremst und versuchte jetzt, Tempo zu gewinnen, bevor er ins Trudeln geriet.
Blansher had braked too hard, and was now trying to recover airspeed before he stalled.
Und wenn er auch sein Schiff nicht wieder gewinnen sollte, werde er doch für mich leben und sterben, in welchen Teil der Welt ich ihn auch schicken möchte.
and if the ship was not recovered, he would live and die with me in what part of the world soever I would send him;
Ich habe Ser Olmy auf eine Mission rund um die Wiederhergestellte Erde geschickt, um ein unabhängiges Bild über unsere Beziehungen zu gewinnen.
I sent Ser Olmy on a mission around the Recovered Earth to provide an independent view of our relations.
Oh, verschone mich noch eine Weile, damit ich neue Kraft gewinne, ehe ich von hinnen gehe und man mich nicht mehr sieht.‹«
“ ‘O spare me a little, that I may recover my strength: before I go hence, and be no more seen.’ ”
Maßgeblich ist die Tatsache, dass sich der Gewinn nur langsam erholt und immer noch deutlich unter dem Spitzen-Jahresgewinn des Unternehmens von 6,00 Dollar pro Aktie liegt.
The point is, profits are recovering slowly and are still well below the company’s peak annual earnings of $6.00 a share.
verb
Aus ihren Hellsehereien ließen sich keine Informationen gewinnen.
No information could be extracted from their divinations.
Dazu, die Seele des Toten zu gewinnen, ihn in einen Sklaven zu verwandeln. In einen Zombie.
“To extract the dead person’s soul, make him a slave. A zombii.
»Aus dieser Pflanze gewinnen wir das Atropin«, erklärte Amos. »Warum?«
“It’s the plant we extracted the atropine from,” Amos explained. “Why?”
»Es gibt genug Leute, die Informationen auf pharmazeutischem Wege gewinnen können.«
“Plenty of folks around who can extract information by pharmaceutical methods.”
Veg hatte gehört, daß diese Atmungsorgane unter anderem, Wasser aus der Atmosphäre gewinnen konnten.
He had heard that those gills extracted water, among other things, from the atmosphere;
Gab es wirklich noch irgendwelche Erkenntnisse, die sie aus den Bruchstücken des Lebens ihres Vaters gewinnen konnte?
Was there really anything meaningful left to extract from the shards of her father's life?
Und damit wiederum verringerte sich der Druck, den er auf die Amnion ausüben konnte. Es verminderten sich Gewinn und Profit.
And that in turn would reduce his leverage with the Amnion; his ability to extract profits.
Sie hatten mit den Drüsensekretionen dieser Tiere gerechnet, mit den Chemikalien, die sie aus ihrem Knochenmark und Blut gewinnen konnten.
They had depended on those animals for the glandular secretions, for the chemicals they extracted from their bone marrow and blood.
Die Holzkohle ist Sache von Geizhals Shen. Ich werde nach Salpeter suchen und aus der Lava Schwefel gewinnen.
The charcoal will be Miser Shen’s department, and I will search for saltpeter and extract the sulphur from the lava.
verb
Natürlich ist das nicht mein Gewinn, das ist der Gewinn des Syndikates, und alle haben einen Anteil.
Of course, I don’t make the profit. The syndicate makes the profit. And everybody has a share.”
verb
Sie hat gar nichts produziert, sonst hätten wir ja Gewinn gemacht.
'It produced nothing or we might have shown a profit.
»Mit platzraubender Ware wie landwirtschaftlichen Produkten ist wenig Gewinn zu machen.«
"There's little profit to be made in something as bulky as farm produce.''
Wenn Sie tatsächlich Energie aus unserer Probe gewinnen, haben wir etwas Interessantes.
If you produce energy from our sample, we have something interesting.
Oder Freude aus dem Fließen selbst zu gewinnen, statt sie den Datenbanken zu entnehmen.
Or to produce pleasure out of the flux itself instead of retrieving it out of the data-banks.
»Warum?« »Man braucht zwei Jahre, um das Uran 235 für eine Bombe zu gewinnen.
‘Why?’ ‘It takes years to produce enough U-235 for a bomb.
Seine Praxis war immer leer, machte viel Unkosten und keinerlei Gewinn.
His private consulting room was always empty, producing large expenses and no earnings.
verb
Möge er in den Fässern Kraft und Geschmack gewinnen!
May it gather strength and taste in the barrel!
Es gelang ihm nicht, für dieses Abenteuer Begleiter zu gewinnen, und so ging er allein.
He was unable to gather any followers and went alone.
Der Imperator hat ein Jahrtausend darauf verwendet, an Stärke zu gewinnen.
The Emperor has spent a millennium gathering his strength;
es war ein schwacher Versuch, etwas Zeit zu gewinnen, um sich zu sammeln.
this was just a feeble attempt to buy some time, to gather his thoughts.
Wir können mit einer breiten Basislinie viel mehr Information gewinnen.
We can gather a lot more information with a wide base-line.
Das ist keine Kleinigkeit und es ist nicht ganz einfach, aus einem solchen Projekt Gewinn zu ziehen.
This isn’t an insignificant headache, and gathering up the investment dollars from such an endeavor isn’t easy.
verb
Ich war geblendet von den sagenhaften Gewinnen, die die Minen versprachen.
I was absorbed in the magnificent promise of the mines.
»Und woraus«, fragte Bobby, »willst du die Energie gewinnen?«
'And where,' Bobby said slowly, 'will you mine the energy from?'
Zeit meines Lebens gehen vierzig Prozent des Gewinns an mich.
Forty per cent of the profits will be mine for as long as I live.
Er erwartet, in diesem Jahr mit der Blauen Himmelsmine einen Gewinn zu erwirtschaften.
He expects the Blue Sky Mine to turn a profit this year at last.
Das Kabel wird von Robotern hergestellt werden, die den Kohlenstoff in den Chondriten des Asteroiden gewinnen und verarbeiten.
The cable will be manufactured by robots mining and processing the carbon in the asteroid’s chondrites.
Uraltes Eis, so hart wie Granit, wurde abgebaut und geschmolzen, um Wasser zu gewinnen.
Ancient ice as hard as granite was mined and melted for water;
verb
Wenn Sie ihn sehen können, werden Sie etwas Macht über ihn gewinnen.“ „Ich .
If you can see him, it will be a small victory over him.
Und in weite Ferne rücken würde, sollte England gewinnen.
And further away from it if victory favored Britain.
Er war auf einen langwierigen Konflikt eingestellt, und er würde gewinnen. 43
He was in this for the long haul, and he was in it for victory. 43
Sein eigener Feind sein ist die Garantie, in jedem Fall zu gewinnen.
To be one’s own enemy is a guarantee of victory no matter what.
Es kam die Illusion auf, dass es tatsächlich einen Sieg geben könnte, einen Gewinner...
The delusion arrived that there actually could be a victory...
Oder schlimmer noch, dass es im Fall eines Sieges den Gewinn nicht sichern konnte.
Or worse, might fail to support a victory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test