Similar context phrases
Translation examples
adjective
The dirtier the better.
Je schmutziger, desto besser.
The ground is dirty, and money is dirtier, anyway.
Der Boden ist schmutzig, und Geld ist noch schmutziger.
Thicker, darker, dirtier.
Dicker, schwärzer, schmutziger.
This one was wider, cruder, dirtier.
Diese war breiter, schmuckloser und schmutziger.
But it was even dirtier than the other room.
Aber es war noch schmutziger als der andere Raum.
      "True. But assassination is still dirtier."
„Das stimmt. Aber Morde zu veranlassen ist noch schmutziger.“
“Belgian — like the French … but dirtier.”
»Belgierin – ähnlich wie die Französinnen … nur schmutziger
She was smaller than Boba, and much dirtier.
Es war kleiner als Boba und um einiges schmutziger.
adjective
A few extra steel mills built in defiance of central government diktats on industrial policy or a few rivers dirtier than they should have been, however bad that is, will not bring the country to its knees.
Ein paar Stahlwerke, die unter Missachtung der industriepolitischen Vorgaben der Zentralregierung gebaut werden, oder ein paar Flüsse, die stärker verschmutzt sind als erlaubt – so schlimm das alles ist, es wird das Land nicht in die Knie zwingen.
adjective
same color walls, only dirtier;
dieselbe Farbe an den Wänden, nur noch dreckiger;
It’s a hundred times harder and dirtier.
Es ist hundertmal schwerer und dreckiger.
They appeared even dirtier than usual, if that was possible.
Sie sahen noch dreckiger aus als sonst, wenn das überhaupt möglich war.
“They’re no dirtier than you,” Steve Penrose told her.
»Die sind nicht dreckiger als du«, entgegnete Steve Penrose ihr.
Duplicate of the previous one but dirtier and with two drug pipes.
Ein Duplikat des vorigen Raumes, aber dreckiger und mit zwei Drogenpfeifen.
It was older and much dirtier than my own building.
Der ganze Bau war älter und noch dreckiger als mein eigenes Bürohaus.
The dirtier the water, the happier they were. They clapped their hands, cheering us on.
Sie kreischten, und je dreckiger das Wasser war, desto größer war der Spaß.
How nothing gets dirtier than plastic sheeting, retaining, absorbing the dirt.
Daß es nichts gibt, was dreckiger wird als Plastikplanen, die den Schmutz festhalten, aufsaugen.
Each day John felt dirtier and more repulsive. He stank.
Tag für Tag fühlte John sich dreckiger und abstoßender. Er stank.
It smelled dirtier every day, a wretched mélange of fish and mud and chemicals.
Es roch mit jedem Tag dreckiger, eine widerwärtige Mischung aus Fisch und Schlamm und Chemikalien.
adjective
The office was a little smaller than mine, a little uglier, a little dirtier: That was the way it went in my head.
Das Büro war etwas kleiner als das meine, etwas häßlicher, etwas verdreckter.
“You’re keeping me from writing, you know.” In the light of day the photo looked dirtier and more worn.
»Du hältst mich vom Schreiben ab, weißt du das?« Bei Tageslicht sah das Papier noch verdreckter und abgenutzter aus.
Every day he grew older, dirtier, and shabbier, but everyone had become accustomed to the sight of him, no one would look the other way when he met him, calm and stiff, or when he had to step aside so as not to step on his body stretched out on the sand, beneath the sun.
Jeden Tag wirkte er älter, verdreckter, heruntergekommener, aber man hatte sich allenthalben an seinen Anblick gewöhnt, niemand wandte sich ab, wenn er einem ruhig und steif entgegenkam oder wenn man einen Bogen machen mußte, um nicht auf ihn zu treten, wie er so im Sand in der Sonne lag.
adjective
The single, unshaded bulb which lit the corridor cast unfriendly shadows into every corner, making them appear even dirtier than they really were.
Die einzelne nackte Glühbirne im Flur warf unbarmherzige Schatten in alle Ecken, ließ sie schmuddeliger wirken, als sie waren.
adjective
The house fronts looked black enough, and the windows blacker, contrasting with the smooth white sheet of snow upon the roofs, and with the dirtier snow upon the ground;
Die Hausfronten schauten recht schwarz darein und die Fenster noch schwärzer, verglichen mit der glatten weißen Schneedecke auf den Dächern und dem gelben Schnee auf den Straßen.
The house fronts looked black enough, and the windows blacker, contrasting with the smooth white sheet of snow upon the roofs, and with the dirtier snow upon the ground;which last deposit had been ploughed up in deep furrows by the heavy wheels of carts and waggons; furrows that crossed and recrossed each other hundreds of times where the great streets branched off;
Die Hausfronten schauten recht schwarz darein und die Fenster noch schwärzer, verglichen mit der glatten weißen Schneedecke auf den Dächern und dem gelben Schnee auf den Straßen. Dort war er von den schweren Rädern der Wagen und Karren in tiefe Furchen aufgepflügt;
adjective
Three-year-old Dragomir, fisherman Trigla's son, who was sitting on the hut's threshold doing his best to make dirtier an already dirty shirt, started to scream as he fixed his tearful eyes on the passing rider.
Der dreijährige Dragomir, der Sohn des Fischers Trigla, der sich auf der Schwelle der Hütte nach Kräften bemühte, das beschmierte Hemdchen noch mehr zu beschmieren, brüllte los, die tränennassen Augen auf den vorüberreitenden Mann gerichtet.
adjective
It's like football only dirtier.
Es ist wie Football, nur gemeiner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test