Translation for "company" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
“So did the company send you?” No, idiot, not the company, but the Company.
»Hat die Firma Sie geschickt?« Nein, du Idiot, nicht die Firma, sondern die FIRMA.
And there’s one more thing. You and I have to set up a new company.” “A company?”
»Und noch was: Wir gründen eine Firma.« »Eine Firma?«
noun
Well, now your company has … company!
Nun, dann hat Ihre Gesellschaft jetzt wohl … Gesellschaft bekommen.
Find good company and stay in this company.
Suche dir gute Gesellschaft und bleibe in dieser Gesellschaft.
noun
noun
With or without you, but I’d really appreciate the company.”
Mit dir oder ohne dich, aber ich würde mich sehr über deine Begleitung freuen.
noun
But now few of the company took pride in it.
Aber jetzt hatten nur wenige aus der Truppe ihre Freude daran.
Clare’s touring at the moment with the dance company—in Japan;
Clare ist im Moment mit ihrer Truppe auf Japantournee.
Go and explain it to the company and make them understand.
Geht und erklärt es der Truppe, damit sie es versteht.
“He’d heard that I might leave the company.”
»Er hatte gehört, dass ich die Truppe verlassen könnte.«
noun
So, alone at home, I was listening to music in the company, or perhaps just the recorded company, of a group of strangers.
Also lauschte ich allein zu Hause der Musik, in der Gemeinschaft, oder vielleicht nur der aufgezeichneten Gemeinschaft, einer Gruppe von Fremden.
Steenstrup had been part of that dashing company.
Steenstrup war Mitglied dieser verwegenen Gemeinschaft gewesen.
But I would have been laconic in that company in any case.
Aber in dieser Gemeinschaft wäre ich ohnehin lakonisch gewesen.
Because of those prophesies, the Zensunnis had left the company of other men.
Wegen dieser Prophezeiungen hatten die Zensunni einst die menschliche Gemeinschaft verlassen.
When Caravaggio joined the company of thieves he was struck first of all by their courtesy.
Als sich Caravaggio der Gemeinschaft der Diebe anschloß, war er zuerst von ihrer Höflichkeit überrascht.
“Who knows where iron ore might be found?” Madame asked of the company.
»Wer weiß, wo Eisenerz gefunden werden könnte?« fragte Madame die Gemeinschaft.
I should like to join your company and share in the work and responsibilities of the expedition.
Ich möchte gern Ihrer Gemeinschaft beitreten und auch meinen Teil an der Verantwortung für die Expedition übernehmen.
Duncan kept his own, ashamed of his strangeness in this company, and hating his shame for it.
Duncan behielt seinen an, schämte sich seiner Fremdheit in dieser Gemeinschaft, haßte seine Scham gleichzeitig.
noun
The rest of the company chorused: “Vafna! Vafna!”
Die Schar der Gäste antwortete im Chor: »Vafna! Vafna!«
Yet of our wild company of horsemen not one was lost.
Von unserer Schar wilder Reiter war jedoch nicht einer gefallen.
A company came, and servants of the priest to seize Him.
Es kam eine Schar Kriegsknechte nebst den Dienern der Priester, um ihn zu fangen.
The voices also identify the real names of all Martine’s company.
Die Stimmen nennen auch alle aus Martines Schar bei ihrem richtigen Namen.
You have an oddly assorted company with you, Belgarion,
»Ihr habt eine seltsame Schar von Begleitern, Belgarion«, stellte er fest.
it too had a silver fence and a company of dead around it.
Sie war ebenfalls von einem Silberzaun umgeben und eine Schar Toter hatte sich davor versammelt.
noun
To show they were worthy to keep company with the Almighty.
Zu zeigen, dass sie es wert seien, mit dem Allmächtigen zu verkehren.
The Company wanted him dead so the story wouldn’t get out.
Die Company wollte ihn aus dem Verkehr ziehen, damit die Geschichte nicht rauskommt.
And when they have sex with others, the drug companies lose control of the experiment.
Und wenn sie mit anderen sexuell verkehren, verlieren die Arzneifirmen die Kontrolle über das Experiment.
Our visits together were an ordeal, and I made them grudgingly, resenting it that she depended on me for company.
Wir besuchten uns nur ausnahmsweise, und ich tat es ungern, denn ich verübelte es ihr, daß sie auf den Verkehr mit mir angewiesen war.
His family owned the oldest company still operating on the Great Lakes. It was also the biggest.
Seiner Familie gehörte die älteste - und zugleich größte - der Linien, die noch regelmäßig auf den Großen Seen verkehren.
Indeed, he was glad enough for the excuse, which enabled him to avoid Rankin’s company almost entirely.
Tatsächlich war er durchaus dankbar, einen Vorwand zu haben, um den Verkehr mit Rankin beinahe gänzlich einzustellen.
noun
It seemed to Mac that she was always dressed for company but company never came.
Mac kam es vor, als sei sie immer für Besuch angezogen, nur kam nie Besuch.
noun
Two of the company had fallen asleep in their chairs.
Zwei aus der Runde waren in ihren Stühlen eingeschlafen.
But there are some in our company who do not seem to understand that.
Aber mancher aus unserer Runde scheint das nicht zu verstehen.
Laughter returned to the company, a Saturday-night fracas avoided.
Die Runde lachte wieder, der Samstagabendtumult war abgewendet.
‘You’re all very kind,’ I said, smiling at the company in general.
»Sie sind alle sehr freundlich«, sagte ich und lächelte in die Runde.
She’ll never make it to the next round if she keeps doing that in this company.”
Sie wird es nie bis zur nächsten Runde schaffen, wenn sie sich hier so verhält.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test