Translation examples
Have you had any cancellations?
Hatten Sie denn auch Stornierungen?
Damn delays and cancellations.
Nichts als Verspätungen und Stornierungen.
We’re getting heavy cancellations.
Wir erhalten immer größere Stornierungen.
‘Have you had any cancellations since the murder?’
»Hattet ihr seit dem Mord viele Stornierungen
Travel agents were flooded with calls canceling DC-10 bookings.
Die Reisebüros wurden mit Stornierungen von DC-10-Flügen überschwemmt.
She is staying behind to settle cancellations of room reservations—poor Leslie’s, not yours!
bleibt zurück zwecks Stornierung der Zimmerreservierungen – die der armen Leslie, nicht deine!
And it cut both ways: a wet July, a sudden spate of cancellations.
Aber es ging in beide Richtungen: Ein verregneter Juli brachte jede Menge Stornierungen.
He said they'd also had fifteen cancellations, and the average number is eight.
Er sagte auch, es wären fünfzehn Stornierungen eingegangen, der Durchschnitt wäre acht.
It was now entirely empty, thanks to the cancellation of his two o’clock appointment.
Dank der Stornierung seines Termins um zwei Uhr war der heutige Tag jetzt vollkommen leer.
“Father, please may I ask, cancellation of so many contracts will cause havoc, won’t it?”
»Darf ich dich etwas fragen, Vater: Die Stornierung von so vielen Verträgen wird doch ein Chaos heraufbeschwören, nicht wahr?«
We’re canceling it. This is official notice.
Das ist die offizielle Kündigung.
Requests for subscriptions to the boss’s new choice and cancellations for the old one arrived from dozens of prisons throughout Italy.
Daraufhin kamen aus Gefängnissen in ganz Italien Abonnementwünsche für die vom Boss auserkorene und Kündigungen für die von ihm kritisierte Zeitung.
Either parties to this contract may, for any reason whatsoever, by giving notice either to the Ministry of Supplies, Department 9, or to the purchaser at his registered office, within twenty-four hours of the signing of this contract, cancel the same.
Jede der beiden Parteien, die den Kontrakt unterschrieben haben, kann aus irgendeinem Grunde der anderen Partei innerhalb vierundzwanzig Stunden nach Zeichnung des Vertrages eine Kündigung schicken, wonach dieser Vertrag aufgelöst ist.
But the more frequent reality is a bust gasket, Baby Dear drifting in a horrid chop, girls sun-poisoned and whoopsing, hero skipper clenching the wrong size wrench in barked hands and raising a greasy scream to the salty demons who are flattening his purse and canceling his marine insurance.
Aber viel häufiger besteht die Wirklichkeit in einer kaputten Dichtung, die Baby Dear treibt bei rauher See dahin, die Mädchen haben Sonnenbrand und Schluckauf, der heldenhafte Skipper kämpft mit einem Schraubenschlüssel, der nicht paßt, in seinen abgeschürften Händen und schimpft wie ein Rohrspatz auf die bösen, salzigen Teufel, die ihm das Geld aus der Brieftasche ziehen und die Kündigung der Bootsversicherung mit sich bringen.
The abrupt cancellation of the NSC was one of the new administration’s first acts.
Die abrupte Aufhebung des NSC war eine der ersten Amtshandlungen der neuen Regierung.
It would contain an absolute guarantee of non-implementation and could be a step on the way to canceling the fatwa later.
Er werde eine ausdrückliche Nicht-Umsetzungs-Garantie enthalten und könnte ein Schritt in Richtung Aufhebung der Fatwa sein.
In this document Heydrich outlined a series of measures aimed at further segregation of the Jews and, if possible, at the cancellation of their rights as citizens.
In diesem Dokument umriß Heydrich eine Reihe von Maßnahmen, die auf eine weitere Absonderung der Juden und, wenn möglich, auf die Aufhebung ihrer Rechte als Bürger zielten.
The defector from the Baader-Meinhof-in exchange for the quiet cancellation of a death sentence pronounced in absentia-had led them to it.
Der Überläufer von der Rote Armee Fraktion hatte sie - als Gegenleistung für die stillschweigende Aufhebung eines Todesurteils, das in absentia ausgesprochen worden war - zu dem Koffer geführt.
Then they could seek to have the bounty revoked and to get the fatwa formally “ring-fenced”—that is, to get the Iranians to declare it to be valid only inside Iran—as a first step toward its final cancelation.
Dann wolle man darauf hinarbeiten, dass das Kopfgeld zurückgezogen und die Fatwa formell eingegrenzt wurde – soll heißen, die Iraner sollten erklären, dass die Fatwa nur innerhalb des Irans galt –, ein erster Schritt zu ihrer völligen Aufhebung.
He was asked by Hitler to take into consideration the suggestion of State Secretary Paul Bang of the Ministry of the Economy about the application of “a racial [völkisch] policy” toward East European Jews: prohibition of further immigration, cancellation of name changes made after 1918, and expulsion of a certain number of those who had not yet been naturalized.81 Within a week Frick responded by sending instructions to all states (Länder):In order to introduce a racial policy (völkische Politik), it is necessary to:
Dieser wurde von Hitler aufgefordert, die Anregung von Staatssekretär Paul Bang vom Reichswirtschaftsministerium in Erwägung zu ziehen, wonach gegenüber den osteuropäischen Juden «eine bewußt völkische Gesetzgebung» zu verfolgen sei: Verbot weiterer Einwanderung, Aufhebung von Namensänderungen, die nach 1918 stattgefunden hatten, und Ausweisung einer gewissen Anzahl derjenigen, die nicht eingebürgert worden waren.[81] Innerhalb einer Woche reagierte Frick, indem er an alle Länder einen Runderlaß sandte: «Zur Einleitung einer völkischen Politik ist erforderlich:
“Your price is the cancellation of that part of the Concordance’s debt.” “It is.”
»Ihr Preis ist die Streichung dieses Anteils der Schulden der Konkordanz.« »Exakt.«
And in this case, most of the people here are victims of the SSC cancellation.
Zumal in diesem Fall die meisten Mitarbeiter Opfer der SSC-Streichung sind.
“Let’s start with the cancellations,” she told Marla. Get the really ugly ones out of the way first.
»Fangen wir mit den Streichungen an!«, sagte sie zu Maria. Die wirklich unangenehmen Dinge zuerst.
Say . twenty thousand gold crowns to the mother of the boys, and the cancelling of the debts owed by their uncle, the grieving Vanis.
Sagen wir … zwanzigtausend Goldkronen an die Mutter der Jungen und die Streichung der Schulden ihres Onkels, des trauernden Vanis.
But the Scourge had killed so many soldiers and forced the cancellation of so many planned military strikes, that the pair of mercenaries spent most of their time in rescue and recovery operations.
Aber die Epidemie hatte dermaßen viele Soldaten getötet und die Streichung so vieler geplanter militärischer Operationen erzwungen, dass die beiden Söldner die meiste Zeit mit der Teilnahme an Rettungsaktionen und Wiederaufbauanstrengungen verbrachten.
A couple of the journalists, including a woman from The National, tried to raise the level of conversation, asking about the nature of the project in which the Heffernan had been engaged, and whether, in view of recent cancellations, there were any plans to reschedule the mission.
Ein paar Reporter, zu denen auch eine Frau vom National gehörte, versuchten, das Gesprächsniveau anzuheben und erkundigten sich nach der Art des Projekts, zu dem die Heffernan aufgebrochen war, und danach, ob es angesichts der jüngsten Streichungen Pläne gebe, die Mission zu einem späteren Zeitpunkt durchzuführen.
noun
You will cancel that.
Sie werden absagen.
Then the cancellations began.
Dann kamen die Absagen.
Because we can cancel it.
Wir können es auch absagen.
Marine considered canceling.
Marine wollte absagen.
He’d just have to cancel.
Den musste er eben absagen.
But if I cancel on Edith now, then …
Aber wenn ich Edith jetzt absage, dann...
You can’t just cancel it.”
Sie können das nicht einfach absagen.
I could cancel a meeting.
Ich könnte ein Meeting absagen.
“I can’t just cancel.
Den kann ich nicht einfach absagen.
“So I’ll cancel the reception?”
»Also soll ich den Empfang absagen
noun
All surface transit will be cancelled, repeat, will be cancelled.
Jede Genehmigung für den Oberflächenverkehr ist widerrufen, wiederhole: widerrufen.
I’m cancelling that instruction.
Ich widerrufe diese Meldung.
‘The Orchid’s distress signal has been cancelled.’
»Die Orchid hat den Notruf widerrufen
don't see how they can cancel that sort of clearance.'
ich verstehe nicht, wie sie so eine Freigabe widerrufen können.
“I didn’t mean you. Cancel.” “Thank you.”
»Ich habe nicht mit dir gesprochen. Widerruf.« »Danke.«
and the amended order, being keyed to the cancellation, followed it.
und der Nachtrag, der mit dem Widerruf verschlüsselt war, folgte ihm.
I repeat, cancel our distress alert.
Ich wiederhole: Wir widerrufen unseren Notruf.
You had no authority to cancel the call out, to countermand my order.
Sie hatten nicht die Erlaubnis meinen Einsatzbefehl zu widerrufen.
“Marcus Livius, they’ve canceled all your laws!
Marcus Livius, sie haben deine Gesetze widerrufen!
Claim malfunction. Order good until canceled.
Fehlfunktion vorgeben. Befehl gilt bis Widerruf.
“They didn’t dismiss me, they asked me to accept the cancelation of my contract.
Sie haben mich nicht entlassen, sie haben mich gebeten, der Auflösung meines Arbeitsvertrags zuzustimmen.
By disbanding the order, the king had just canceled all his debts to them.
Durch die Auflösung des Ordens hatte der König soeben all seine Schulden bei ihnen getilgt.
Treading carefully, they begin investigating the ripples of shock spreading outward from the crime: from Gabriella Pattern’s husband, who knows of his wife’s faithlessness and declares himself completely indifferent, to the estranged wife of a member of the national cricket team whose hopes for a reconciliation with her husband have been permanently smashed; from a former lover of Gabriella who has sworn her off to save his marriage, to an angry teenage boy whose holiday with his father was canceled at the crook of a mistress’s finger; from a wealthy older widow whose influence has allowed a much younger man to live his dream of playing cricket, to a former prostitute faced with a devastating choice in the wake of a murder whose victim she has never met and yet whose presence has long shadowed her life. As all of England, as well and the magnetic world of national cricket, discovers itself reeling from the shock of this particular crime, Lynley and Havers find themselves working on the most frustrating case of their careers: the perfect crime. When in an act of desperation Lynley breaks department rules to flush out the killer, he risks being pulled from the case and jeopardizes his career with New Scotland Yard. In Playing for the Ashes, a deft study of human nature and a crime with too much evidence result in a powerful work of fiction that pulls the reader into a fully created world to explore the dark side of passion and self-delusion. PLAYING FOR THE ASHES Elizabeth George
Gerade will er Lady Helen einen Heiratsantrag machen, als ein Anruf aus dem Yard seine Pläne scheitern läßt. Im idyllischen Celandine Cottage in Kent hat der Milchmann nämlich statt der attraktiven Mieterin Gabriella Patten eine männliche Leiche vorgefunden. Der Vorfall wird noch rätselhafter, als die Ortspolizei den Toten identifiziert: Es ist niemand anderer als Kenneth Fleming, Englands gefeierter Cricket-Champion, der kurz vor dem wichtigsten Spiel seiner Karriere stand - und der sich endgültig zwischen seiner Ehefrau und seiner Freundin Gabriella entscheiden mußte. Bald stellt sich heraus, daß alle Menschen um Kenneth Fleming seit Jahren in einem Netz aus verletzten Gefühlen, enttäuschten Hoffnungen und blindem Rachebedürfnis gefangen sind, jeder und jede hat ein Motiv, und alle haben sie ein Alibi. Erst als Lynley sein Leben und seinen Job riskiert, scheint es, als hätten selbst Mörder ein Gewissen ... Souverän wie nie zuvor und mit unfehlbarem psychologischen Gespür führt Elizabeth George ihre Leser durch das Labyrinth der fatalen Entwicklungen - der verblüffenden und doch so schlüssigen Auflösung entgegen. Autor Die Amerikanerin Elizabeth George hatte von Jugend an ein ausgeprägtes Faible für alles Englische, vor allem aber für die britische Krimitradition. Bereits in ihrem ersten Roman kombinierte sie psychologische Raffinesse mit einem unfehlbaren Sinn für Dramatik: Gott schütze dieses Haus (dt.
A cancellation for a Belt-based singles circle caught his eye.
Die Abmeldung aus einem Single-Club für Gürtler fiel ihm auf.
noun
I have canceled my classes.
Ich habe meine Seminare ausfallen lassen.
Hunting season is going to be canceled for a few years.
Die Jagdzeit wird ein paar Jahre ausfallen.
Perhaps we’d better cancel that dinner.”
Vielleicht sollten wir unser Dinner lieber ausfallen lassen.
Rachel canceled lunch with me because of the new developments.
Wegen dieser Eröffnungen ließ Rachel den Lunch mit mir ausfallen.
And it would be a shame if the Passion play were canceled this year because of it.
Außerdem wäre es jammerschade, wenn die Passion deshalb ausfallen würde.
Still, in Altenhain they hadn’t wanted to cancel the whole village fair.
Die ganze Kerb hatte man in Altenhain dennoch nicht ausfallen lassen wollen.
If he suddenly decides to cancel that trip, people are going to wonder why.
Sollte er die Reise jetzt ausfallen lassen, wird das Volk nach dem Grund fragen.
If he had cancelled the Christmas celebrations, it would have looked highly suspicious.
Wenn er die Weihnachtsfeier ausfallen ließ, würde das äußerst verdächtig wirken.
Maybe school would be canceled on Monday as the city cleaned up?
Vielleicht würde die Schule am Montag ausfallen, während in der Stadt die Schäden beseitigt wurden?
Verlaque startled her by asking, “Can you cancel your classes tomorrow?
Verlaque überraschte sie mit der Frage: »Kannst du deinen Unterricht morgen ausfallen lassen?
noun
It is quite another experience for the men who have to traverse 120 miles of potentially hostile airspace and do so in a pair of unarmed helicopters. The cancelation of fighter cover was accepted but there was grumbling.
Für die Männer, die in zwei unbewaffneten Hubschraubern 200 Kilometer potenziell feindlichen Luftraum durchfliegen sollen, sieht das ganz anders aus. Dass die Deckung durch Jagdflugzeuge wegfallen sollte, wurde akzeptiert, wenn auch nicht ohne Murren.
I have sole right of cancellation if circumstances dictate it;
ich habe allein das Recht zur Absetzung, wenn es die Umstände erfordern;
Her then agent-manager-lover, Larry Mortimer, phoned her with news of the cancellation while she was in Guam shooting a Japanese commercial for a lemony sports beverage called Pocari Sweat («Hey team — let's Pocari!»).
Als Larry Mortimer, damals ihr Agent, Manager und Liebhaber in Personalunion, sie telefonisch über die Absetzung informierte, befand sie sich gerade in Guam, um einen japanischen Werbespot für ein zitroniges Sportgetränk namens Pocari Sweat zu drehen (»Hey Leute -Let's Pocari!«).
noun
In Washington, President Ryan saw nothing good coming out of India’s carrier cruise of the South China Sea, and he sent his secretary of state, Scott Adler, to New Delhi to implore the prime minister of India to cancel the action and to move their other naval vessels in the SCS into Vietnamese territorial waters until a diplomatic solution to the situation could be found.
In Washington erfüllte Präsident Ryan die mögliche Anwesenheit eines indischen Flugzeugträgers im Südchinesischen Meer mit größter Sorge. Er schickte deshalb seinen Außenminister Scott Adler nach Neu-Delhi, der den indischen Ministerpräsidenten dringend bat, auf diese Aktion zu verzichten und die anderen indischen Schiffe in diesem Meeresgebiet so lange in die vietnamesischen Hoheitsgewässer zu verlegen, bis man eine diplomatische Lösung für dieses Problem gefunden habe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test