Translation examples
Und ich habe nichts davon gehört, dass es da einen offiziellen Akt der Absetzung gegeben hätte.
I haven't heard anything about an act of deposition.
Denn das vorige Jahrhundert erlebte die Absetzung des Gottvaters, der so lange die Macht behauptet hatte, den Zeusthron, der eigentlich ihr zustand.
For the last century saw the deposition of the paternal God who was set on the throne of Zeus, which was once her throne.
Seit Daalas Absetzung habe ich viel darüber nachgedacht, welche Rolle wir bei alldem spielen sollten, und ich bin zu einem Entschluss gelangt.
Since Daala’s deposition, I have given a great deal of thought as to what our role should be, and I have come to a decision.”
1587-1629 Die Herrschaft des safawidischen Herrschers Abbas I. beginnt mit der Absetzung seines Vaters Mohammed Hüdabende.
1587-1629: Reign of the Safavid Persian ruler Shah Abbas I, begins with the deposition of his father Muhammad Khodabandeh.
Höhepunkt des Großen Liebesfestes war der Tradition nach die fröhliche Absetzung des Mai-Königspaares. Danach erneuerten alle Tanu-Untertanen ihren Treueeid vor dem legitimen Souverän.
Traditionally, the Grand Loving climaxed with the gentle deposition of the erstwhile King and Queen of May, after which the loyal Tanu subjects renewed their oath of fealty to the legitimate sovereign.
Kurz vor seiner Absetzung war auch Cossa in der Burg von Gottlieben am Rhein inhaftiert gewesen, wo Hus, dem Hungertod nahe und in Ketten geschlagen, über zwei Monate verbringen musste.
Shortly after the deposition, Cossa was briefly imprisoned in Gottlieben Castle on the Rhine, where Hus, near starvation, had been chained in irons for more than two months.
Aber zu essen hatten sie nur etwas zerquetschtes Obst, das der einsame ökologische Betreuer besorgt hatte – seine Art, sich für die Bergung seiner gestrandeten Arche und ihre sichere Absetzung auf dem Mond zu bedanken.
But for food they had only some bruised fruits provided by that lonely caretaker-ecolo-gist — his way of saying thanks for rescuing his marooned ark and depositing it safely on the moon.
Am 2. April beschlossen die verbliebenen vierundsechzig des ursprünglich 140 Mitglieder umfassenden Senats die Absetzung Napoleons und ernannten eine provisorische Regierung unter Talleyrand, die sofort alle Franzosen ihres Treueeids auf ihren Kaiser entband.
On 2 April a rump of the Napoleonic Senate, sixty-four out of a total of 140, voted the deposition of Napoleon and announced a provisional government under Talleyrand, which promptly released all Frenchmen from their oath of allegiance to their Emperor.
In feierlicher Stille und mustergültiger Ordnung nahm die Abstimmung ihren unerbittlichen Verlauf: Suburana, Sergia, Palatina, Quirina, Horatia, Aniensis, Menenia, Oufentina, Maecia, Pomptina, Stellatina, Clustumina, Tromentina, Voltinia, Papiria, Fabia… Als siebzehnter Tribus war Cornelia an der Reihe, und das Ergebnis war dasselbe: Absetzung.
In solemn quiet and perfect order, the ballot proceeded inexorably: Suburana, Sergia, Palatina, Quirina, Horatia, Aniensis, Menenia, Oufentina, Maecia, Pomptina, Stellatina, Clustumina, Tromentina, Voltinia, Papiria, Fabia … The seventeenth tribe to vote was Cornelia, and the vote was the same. Deposition.
Im Zuge der iranischen Revolution von 1979 und der Absetzung des Schah hatte die Sowjetunion weitere militärische Einheiten in das Grenzgebiet nördlich des Iran entsandt, und Bondaruk, damals neunzehn Jahre alt, hatte miterleben müssen, wie die Unabhängigkeit seines Dorfes mehr und mehr beschnitten wurde, als Stützpunkte der Roten Armee und Raketenabwehrstellungen in ihrer einst so friedlichen Bergheimat eingerichtet wurden.
With the Iranian Revolution of 1979 and the deposition of the Shah, the Soviet Union began to pour more troops into the border area north of Iran, and Bondaruk, then nineteen, saw his village’s independence stripped away as Red Army bases and antiaircraft missile sites began cropping up in their once peaceful mountain home.
ich habe allein das Recht zur Absetzung, wenn es die Umstände erfordern;
I have sole right of cancellation if circumstances dictate it;
Als Larry Mortimer, damals ihr Agent, Manager und Liebhaber in Personalunion, sie telefonisch über die Absetzung informierte, befand sie sich gerade in Guam, um einen japanischen Werbespot für ein zitroniges Sportgetränk namens Pocari Sweat zu drehen (»Hey Leute -Let's Pocari!«).
Her then agent-manager-lover, Larry Mortimer, phoned her with news of the cancellation while she was in Guam shooting a Japanese commercial for a lemony sports beverage called Pocari Sweat («Hey team — let's Pocari!»).
Die Absetzung der Schmerzmittel zeigte brutal Wirkung.
The withdrawal from the painkillers was already kicking in, with gusto.
Nach Absetzung des Quell hatte Sandoz innerhalb weniger Tage das Jesuiten-Monopol auf beide Rakhati-Sprachen durchbrochen und darauf bestanden, daß Carlo, Frans und Nico die Grundlagen von Ruanja und K’San fließend beherrschten, obwohl Frans während der ganzen Dauer der Mission auf dem Schiff bleiben sollte.
WITHIN DAY OF WITHDRAWING FROM QUELL, SANDOZ HAD BROKEN THE Jesuit monopoly on both Rakhati languages, insisting that Carlo, Frans and Nico become competent in basic Ruanja and K’San, even though Frans would remain on the ship for the duration of the mission.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test