Translation examples
noun
Die Aufhebung des Betriebsverfassungsgesetzes?
Repeal of the Factory Safety Act?
«Die Aufhebung der Unionsakte ist Erins Recht und Gottes Wille!»
Repeal is Erin’s right and God’s decree!
Anfang 1933 ging beim Kongress ein Antrag auf Aufhebung des 18.
A motion to repeal the Eighteenth Amendment came before Congress in early 1933.
Sie können dazu aufrufen, mit Atombomben Jagd auf die Wale zu machen, Sie können den Rücktritt des Präsidenten oder die Aufhebung des Gravitationsgesetzes verlangen!
You can call for the nuking of the whales or the resignation of the President or the repeal of the law of gravity!
Mir ist keine wirkungsvollere Methode bekannt, die Aufhebung schlechter oder anstößiger Gesetze zu sichern, als deren stringente Ausführung.
I know no method to secure the repeal of bad or obnoxious laws so effective as their stringent execution.
So wurde Tumachin mit zwei Federstrichen Führer der Regierung und Herrscher des Landes bis zu den allgemeinen Wahlen und der darauf folgenden Aufhebung des Ausnahmezustandes.
Toumachin thus became constitutional head of a provisional government and de facto ruler of the country pending free elections and the subsequent repeal of martial law.
Senator Ledstone schämte sich nicht für seinen Großvater, dessen spektakuläres Ableben die Aufhebung des dritten und einschneidendsten Versuchs der Prohibition in den USA zur Folge gehabt hatte.
Ledstone was quite unrepentant about his grandfather, whose sensational demise had triggered the repeal of the late USA’s third, and most disastrous, attempt at Prohibition.
Weder der Bann noch seine Aufhebung hatten etwas mit Antisemitismus zu tun, aber gleichwohl stand im Jahre 1939 Maurras’ Doktrin des antijüdischen Hasses nicht mehr außerhalb des offiziellen katholischen Raumes.
Neither the ban nor its repeal had anything to do with anti-Semitism, but nonetheless, as of 1939 Maurras’s doctrine of anti-Jewish hatred was no longer beyond the official Catholic pale.
239   Der Kongress finanzierte in den 1950er Jahren: Als Präsident Nixon 1971 die Aufhebung des Emergency Detention Act von 1950 unterzeichnete, sagte er: »Kein Präsident hat jemals versucht, die Bestimmungen dieses Gesetzes anzuwenden.
Congress secretly financed: In 1971, in a signing statement repealing the Emergency Detention Act of 1950, President Nixon said: “No President has ever attempted to use the provisions of this act.
Säulen, Portale, Kuppeln. Sie fuhren durch einen schmalen Bogen in ein Gewimmel von Männern und Frauen, die sich im Schatten eines Theaters versammelt hatten, um einen rothaarigen Mann zu hören, der auf einem silberfarbenen Fass stand und etwas von «Aufhebung» schrie.
Porticoes, pilasters, domes. They passed through a narrow arch into a chaos of men and women. They were gathered for a meeting in the shadows of a theater house. A redheaded man stood on top of a silver keg, barking about Repeal.
Er hatte sein Leben lang für die Katholikenemanzipation und die Aufhebung der Unionsakte gekämpft, und auch über die Sklavenbefreiung hatte er geschrieben.
He had spent his life agitating for Catholic emancipation and parliamentary rule, and had written on abolition, too.
Vor 2500 Jahren war es nicht so lächerlich. Obwohl schon damals fortschrittliche Stimmen für die Aufhebung der Sklaverei plädierten.
But you wouldn’t have been considered foolish 2,500 years ago, even though there were already progressive voices in favor of slavery’s abolition.
Nein, wir demonstrieren euch jetzt, da ihr am Leben seid, die Realität gewisser übersinnlicher Phänomene, und das beweist euch die körperliche Aufhebung des Todes.
Rather, we will show you now, as you live, the reality of certain psychic phenomena, which will prove to you the physical abolition of death.
Die Aufhebung – oder auch nur die Verringerung – der Trägheit ist allerdings etwas ganz anderes und wird vielleicht nie zu erreichen sein.1 Aber es macht Spaß, den Gedanken weiterzuspinnen, denn damit ließe sich fast so etwas wie ›Teleportation‹ verwirklichen: man könnte (zumindest auf der Erde) praktisch ohne Zeitverlust überallhin reisen.
But the abolition – or merely the reduction – of inertia is quite another matter, and may be completely impossible.* But it's a nice thought, for it could provide the equivalent of “teleportation”: you could travel anywhere (at least on Earth) almost instantaneously.
Rom hatte ihm äußerst zuvorkommend die Aufhebung zweier früherer Ehen gewährt und mir damit zu Beginn meiner Unterhandlungen ein ermutigendes Beispiel gezeigt.
Rome had most obligingly granted him annulments of two previous marriages, setting an encouraging example for me at the start of my own negotiations.
Die abrupte Aufhebung des NSC war eine der ersten Amtshandlungen der neuen Regierung.
The abrupt cancellation of the NSC was one of the new administration’s first acts.
Er werde eine ausdrückliche Nicht-Umsetzungs-Garantie enthalten und könnte ein Schritt in Richtung Aufhebung der Fatwa sein.
It would contain an absolute guarantee of non-implementation and could be a step on the way to canceling the fatwa later.
In diesem Dokument umriß Heydrich eine Reihe von Maßnahmen, die auf eine weitere Absonderung der Juden und, wenn möglich, auf die Aufhebung ihrer Rechte als Bürger zielten.
In this document Heydrich outlined a series of measures aimed at further segregation of the Jews and, if possible, at the cancellation of their rights as citizens.
Der Überläufer von der Rote Armee Fraktion hatte sie - als Gegenleistung für die stillschweigende Aufhebung eines Todesurteils, das in absentia ausgesprochen worden war - zu dem Koffer geführt.
The defector from the Baader-Meinhof-in exchange for the quiet cancellation of a death sentence pronounced in absentia-had led them to it.
Dann wolle man darauf hinarbeiten, dass das Kopfgeld zurückgezogen und die Fatwa formell eingegrenzt wurde – soll heißen, die Iraner sollten erklären, dass die Fatwa nur innerhalb des Irans galt –, ein erster Schritt zu ihrer völligen Aufhebung.
Then they could seek to have the bounty revoked and to get the fatwa formally “ring-fenced”—that is, to get the Iranians to declare it to be valid only inside Iran—as a first step toward its final cancelation.
Dieser wurde von Hitler aufgefordert, die Anregung von Staatssekretär Paul Bang vom Reichswirtschaftsministerium in Erwägung zu ziehen, wonach gegenüber den osteuropäischen Juden «eine bewußt völkische Gesetzgebung» zu verfolgen sei: Verbot weiterer Einwanderung, Aufhebung von Namensänderungen, die nach 1918 stattgefunden hatten, und Ausweisung einer gewissen Anzahl derjenigen, die nicht eingebürgert worden waren.[81] Innerhalb einer Woche reagierte Frick, indem er an alle Länder einen Runderlaß sandte: «Zur Einleitung einer völkischen Politik ist erforderlich:
He was asked by Hitler to take into consideration the suggestion of State Secretary Paul Bang of the Ministry of the Economy about the application of “a racial [völkisch] policy” toward East European Jews: prohibition of further immigration, cancellation of name changes made after 1918, and expulsion of a certain number of those who had not yet been naturalized.81 Within a week Frick responded by sending instructions to all states (Länder):In order to introduce a racial policy (völkische Politik), it is necessary to:
Zum anderen konnte ihre Strahlgeschwindigkeit durch eine variable Aufladung des Kalupschen Feldes sehr wesentlich verändert werden, was wiederum bewies, daß eine totale Aufhebung der hyperphysikalischen und Einsteinschen Grundgesetze eine Frage des Energiegehaltes im Kalupfeld war.
Also, secondly, by varying the intensity of the Kalup-field the pulse-jet emission velocity could be altered very considerably. This again pointed to the fact that a total nullification of the effects of laws operating in both hyper and Einsteinian space was dependent upon the energy content of the Kalup field.
noun
(Aufhebung algorithmischer Beschränkungen. Voller Zugang)
(Removal of algorithmic limits. Full access)
»Denke daran, daß ich jederzeit meinen Magie-Aufhebungs-Zauberspruch wieder zurücknehmen kann!«
Remember, I can always reverse my magic removal spell!
Ich danke Ihrem Land, daß es die Aufhebung der Sanktionen gegen den früheren Irak nicht behindert hat.
I thank your country for not hindering the removal of trade sanctions against the former country of Iraq.
»Magie-Aufhebungs-Spruch?« Malabala schnaufte verächtlich. »Was für eine lächerliche Idee. Glaubst du vielleicht, daß ich noch ein Zauberlehrling bin?« Er hielt inne, um an seinen Ärmeln hinunterzuschauen.
"Magic removal spell!" Malabala snorted derisively. "What a silly idea. Do you take me for a novice?" He paused to look down at his sleeves.
Die G10-Länder einigten sich darauf, diese neuen Paritäten innerhalb einer Bandbreite von 2,25 Prozent nach oben oder unten – also 4,5 Prozent insgesamt – aufrechtzuerhalten, während die USA im Gegenzug die Aufhebung des verhassten zehnprozentigen Einfuhrzolls zusagten.
The signatories agreed to maintain these new parities in a trading band of 2.25 percent up or down—a 4.5 percent band in total—and the United States agreed to remove the despised 10 percent import surtax; it had served its purpose.
Aufgrund der zwischen ihnen bestehenden Symbiose half die OPEC der Muttergesellschaft, indem sie Ölknappheit kreierte, wenn diese Pipelines durch gefährdete Tundra bauen, größere Regierungsinvestitionen zur Erforschung von Sonnen- und Windenergie verhindern oder eine Erdgasknappheit auslösen wollte, um eine Aufhebung der Preisbindung zu erreichen.
As one aspect of their symbiotic affair, OPEC served the Mother Company by creating shortages when She wanted to build pipelines over fragile tundra, or block major governmental investment in research into solar and wind energy, or create natural gas shortfalls when pressing for removal of price controls.
Ein auf den ganzen Planeten ausgeübter Schub, und sei er noch so schwach, ein Schub, wie ihn zum Beispiel die Aufhebung solarer Gezeitenkräfte bewirken könnte, würde die Plumes möglicherweise aus dem Gleichgewicht bringen und die tektonische Aktivität wieder in Gang setzen.« Er hielt einen Augenblick inne, während seine Hände über dem Standbild des Mars-Diagramms schwebten.
“A shove applied to the entire planet, however slight — as might be given by removing solar tidal forces, for example — could upset the plumes and re-start tectonic activity.” He stopped for a moment, hands hovering beside the frozen diagram of Mars.
So kann beispielsweise die einfache und schöne Idee eines freien Marktes zu der simplifizierenden Vorstellung führen, dass sich sämtliche Probleme auf eine einzige Ursache zurückführen lassen – die Einmischung des Staats –, die wir bekämpfen müssen, und dass die Lösung aller Probleme darin besteht, den Marktkräften freien Lauf zu lassen durch die Senkung der Steuern und die Aufhebung von Regulierungen, was wir unterstützen müssen.
For example, the simple and beautiful idea of the free market can lead to the simplistic idea that all problems have a single cause—government interference—which we must always oppose; and that the solution to all problems is to liberate market forces by reducing taxes and removing regulations, which we must always support.
Am Montag trat die Aufhebung in Kraft.
On Monday, the Revocation became law.
»Das hat er getan, und sie wird aufgehoben werden.« »Und erstreckt sich diese Aufhebung auch auf meinen Sohn?«
“He did, and it has.” “And does this revocation also extend to my son?”
Es gab zwei große Auswanderungswellen, 1572 und 1685, die erste nach dem Massaker der Bartholomäusnacht, die andere nach der Aufhebung des Edikts von Nantes.
There were two main waves of migration, in 1572 and 1685, first after the Massacre of Saint Bartholomew, then with the revocation of the Edict of Nantes.
Da Manson jedoch bereits Einspruch gegen die Aufhebung seines Selbstverteidigungsstatus eingelegt habe, sei Dell bereit, die endgültige Entscheidung zu verschieben, bis diesem Antrag stattgegeben worden sei oder nicht.
However, since Manson was already appealing the revocation of his pro per status in the Tate-LaBianca proceedings, Dell was willing to postpone a final decision until that writ was either accepted or rejected.
Bei einem der Dagh-Treffen fand Ahmed heraus, daß ein neugegründetes italienisches Ölkonsortium an einem politischen Wechsel im Mosul-Kirkuk-Gebiet sehr interessiert wäre, weil das allenfalls zur Aufhebung der gegenwärtigen Ölkonzessionen, die zu gleichen Teilen gehen, und zur Gewährung neuer Konzessionen auf der Basis von 75 zu 25 Prozent führen könnte.
Ahmed found out during one of the Dagh meetings that a new Italian oil consortium is extremely interested in any possibility of a political change in the Mosul-Kirkuk area. You see, it could perhaps lead to a revocation of the present fifty-fifty oil concessions and the granting of new concessions on the seventy-five-twenty-five plan.
Weit über hunderttausend Maulbeerbäume ließ Jakob in den eher regenarmen ostenglischen Grafschaften setzen und schuf durch diese und andere Maßnahmen die Grundlagen eines bedeutsamen Manufakturwesens, das zu Beginn des achtzehnten Jahrhunderts in seine Blütezeit eintrat, als, nach Aufhebung des Edikts von Nantes durch Ludwig XIV., über fünfzigtausend hugenottische Flüchtlinge nach England kamen, von denen zahlreiche, die erfahren waren in der Aufzucht der Seidenraupen und in der Herstellung seidener Stoffe, Handwerker und Unternehmerfamilien wie die Lefevres und die Tillettes, die De Hagues, die Martineaus und die Columbines, in Norwich sich niederließen, der damals nach London zweitgrößten englischen Stadt, wo es seit dem frühen sechzehnten Jahrhundert bereits eine an die fünftausend Seelen zählende Kolonie zugewanderter flämischer und wallonischer Weber gab.
James had well over a hundred thousand mulberry trees planted in the drier counties of eastern England, and in this and other ways he laid the foundations for an important branch of industry which entered its heyday at the beginning of the eighteenth century, when, following the revocation of the Edict of Nantes by Louis XIV, more than fifty thousand Huguenots fled to England, many of whom, experienced in breeding silkworms and in the fabrication of silk stuffs—craftsmen and merchant families such as the Lefèvres and the Tillettes, the De Hagues, the Martineaus and the Columbines—settled in Norwich, at that time the second largest city in England, where since the early sixteenth century there had been a colony of about five thousand immigrant Flemish and Walloon weavers.
noun
Die Aufhebung der Unterdrückung der Gesellschaft Jesu, wobei alle Klagen und Gegenklagen fallen gelassen oder außergerichtlich beigelegt werden.
The reversal of the Suppression of the Society of Jesus, with all suits and countersuits dropped or settled out of court.
wie die Gedanken, mit denen er sich gegen den plötzlichen Widerruf wappnete, die plötzliche Aufhebung der Reiseerlaubnis, obwohl er schon so weit gekommen war.
like the thoughts that armored him against the sudden recall, the sudden reversal of the travel permit, even this far into the matter.
Dies führte zu einer Aufhebung vor dem Berufungsgericht, das zu dem Schluss kam, das Recht auf Beistand schließe das Recht auf Beratung zwischen einem Angeklagten und seinem Anwalt während des Verfahrens ein.
This led to a reversal by the Appellate Court, which ruled that the right of counsel implies the right of consultation between a defendant and his lawyer during the trial.
Einige Kolumnisten überregionaler Zeitungen mutmaßten, dass im Falle einer Verurteilung von Manson wegen Nixons Bemerkung bei einem Berufungsverfahren mit einer Aufhebung des Schuldspruchs zu rechnen sei.
A number of national columnists stated that if Manson was convicted, his conviction would be reversed on appeal because of Nixon’s statement.
Unter anderem forderte Windthorst die Aufhebung mehrerer antikatholischer Gesetze wie die Vertreibung des Jesuiten-Ordens, die noch aus der Zeit des »Kulturkampfs« Bismarcks gegen die Katholiken in den siebziger Jahren stammten.
Windthorst’s conditions involved the reversal of various pieces of anti-Catholic legislation, such as the expulsion of the Jesuit Order, that still survived from Bismarck’s ‘cultural struggle’ (Kulturkampf ) against the German Catholics in the 1870s.
Laut Bob Lamphere vom FBI, der die Ermittlungen führte, war Hoover »mit nichts von dem, was in der ganzen Coplon-Affäre passierte«, zufrieden, »insbesondere nicht mit der Aufhebung des Urteils«.[244]   Der Richter erinnerte das FBI daran, dass das vom Obersten Gerichtshof ausgesprochene Verbot der Telefonüberwachung in diesem Land immer noch Gesetzeskraft hatte.
In the words of the FBI’s Bob Lamphere, who led the investigation, Hoover was furious about “the entire Coplon affair—especially in the reversal of the conviction.” The judge reminded the FBI that the Supreme Court’s ban on wiretapping was still the law of the land.
»Ich konnte eine vorübergehende Aufhebung des Banns erreichen.«
I was able to get a temporary rescindment.
Die Aufhebung der Bannung sollte dauerhaft werden, nachdem sie das fehlende Mitglied des Rates ersetzt hatten und damit die Begnadigung für meine Verwendung schwarzer Magie aussprechen konnten.
The rescindment would become permanent after they replaced the missing member of the council and pardoned me for using black magic.
Doch wonach sie sich am meisten sehnte, während sie irgendwo in den Tiefen des Gebäudes in einem farblosen Zimmer darauf wartete, daß die Aufhebung der Klage in ihre Akte eingetragen wurde und sie in ihr Leben zurückkehren durfte, war eine Dusche.
But what she wanted most of all, sitting mutely in a colorless anteroom somewhere in the depths of the building and waiting for them to file their papers and rescind the charges and give her back her life, was a shower.
Nach der Aufhebung des Glass Steagall Act im Jahr 1998 wurden große Firmen von der Wall Street in die Krise hineingezogen und beide politische Parteien, der Kongress und die Allgemeinheit spielten Schlüsselrollen bei der Anbahnung des großen Finanzfiaskos.
Big Wall Street firms got involved after the rescinding of the Glass-Steagall Act in 1998, and both political parties, Congress, and the public all played key parts in creating the great financial fiasco.
noun
»Er fordert die Aufhebung des Urteils. Es ist nicht zu glauben, aber dieser Krohn packt uns mit einem Verfahrensfehler bei der Vereidigung.« »Wie das denn?« Harry stellte sich ans Fenster.
'Ugh: 'He wants the whole sentence quashed. You won't fucking believe it, but that slippery Krohn guy has screwed us on the oath.' Harry stood in front of the window.
Adler hätte zwar eine Rückstellung der Abstimmung verlangen können, um Einhaltung langbestehender UNO-Forderungen durch den Irak sicherzustellen, aber der Iran hatte dem bereits durch vorübergehende Aufhebung des Embargos vorgebeugt.
The only thing that could delay the proceedings was the turgid pace of the United Nations, and even that had limitations when diplomats had an attack of enthusiasm. Adler could have asked for a postponement of the vote to ensure Iraqi compliance with the long-standing UN demands, but Iran had already handled that by submitting a resolution that specified the temporary and conditional nature of the embargo suspension.
Zuletzt nahm ich auf einer Bank in einem der seitwärts an der Galerie angebrachten altanartigen Vorbauten Platz und überließ mich dort den ganzen Nachmittag hindurch dem Anblick und dem Geräusch des Wasserschauspiels sowie dem Nachdenken über die langwierigen und, wie ich glaube, unergründlichen Vorgänge, die beim Höhergradieren der Salzlösung die seltsamsten Versteinerungs- und Kristallisationsformen hervorbringen, Nachahmungen gewissermaßen und Aufhebungen der Natur.
At length I sat down on a bench in one of the balcony-like landings off the gallery, and all that afternoon immersed myself in the sight and sound of that theatre of water, and in ruminations about the long-term and (I believe) impenetrable process which, as the concentration of salts increases in the water, produces the very strangest of petrified or crystallized forms, imitating the growth patterns of Nature even as it is being dissolved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test