Translation examples
adjective
Somehow bent the spike over.
Den Stachel irgendwie gebogen.
As the twig is bent, the tree’s inclined.”
Wie das Bäumchen gebogen wird, so wächst der Baum!
He also had a bent stick and a twig.
Auch er hatte einen gebogenen Stock und einen Zweig.
His nose was bent slightly to one side.
Seine Nase war etwas zur Seite gebogen.
The seat was like a piece of bent sheet metal.
Der Sitz war wie ein Stück gebogenes Walzblech.
A steak could be bent. Radishes couldn’t.
Ein Steak konnte ein wenig gebogen werden, ein Rettich nicht.
there was a feeling that straws were figuratively bent.
man hatte das Gefühl, daß die Strohhalme – im übertragenen Sinne – gebogen waren.
Its head was bent and hung beneath the surface.
Ihr Kopf war zur Seite gebogen und hing unter die Wasserfläche.
It looks straight, like it was never bent to begin with.
Er sieht so gerade aus, als wäre er nie gebogen gewesen.
The ribs were bent wood, lashed with sinew.
Die Spanten waren gebogene Holzlatten, festgezurrt mit Sehnen.
adjective
It was the bent sceptre.
Es war das verbogene Zepter.
A bent spectacle frame?
Mit meinem verbogenen Brillenrahmen?
“We bent the mount.”
»Wir haben die Aufhängung verbogen
Bent them a little bit.
Sie waren ein bisschen verbogen.
The landing shocks were bent.
Die Landestützen waren verbogen.
“What’s not rusted to pieces is bent.
Was nicht verrostet ist, ist verbogen.
The car bent and turned.
Das Auto verbog und drehte sich.
The spokes were bent, too.
Die Stäbe waren auch ganz verbogen.
His metal structure was bent and broken.
Sein Exogerüst war verbogen und zerschmettert.
adjective
Bent over looking for something or bent over because standing up is hard?”
»Gebeugt suchend oder gebeugt schwerfällig?«
Bent over the handlebars.
Tief über den Lenker gebeugt.
They walked with shoulders bent.
Sie gingen mit gebeugten Schultern.
they were bent and broken and bandaged;
Sie waren gebeugt, gebrochen und bandagiert.
Janne was bent over me.
Janne stand über mich gebeugt.
Walks slow and bent over.
Geht langsam und gebeugt.
He walked bent over.
Er ging nach vorn gebeugt weiter.
Keep your knees bent.
Halten Sie die Knie gebeugt.
“And keep your knees bent.”
«Und halt die Knie gebeugt
She was bent over what looked to be needlework.
Sie war über eine Handarbeit gebeugt.
adjective
A double-bent zefar.
Ein doppelt gekrümmter Sefar.
If it can be bent, it can be twisted out of shape.
Wenn er gekrümmt werden kann, dann kann er auch verdreht werden.
Broken Minutes and Bent Hours
Gebrochene Minuten und gekrümmte Stunden
The fingers of the Magdalen are bent in eloquent supplication.
Die Finger sind in vielsagendem Flehen gekrümmt.
The artheritis. It had bent his mother like a hoop.
Die Arthritis. Sie hatte seine Mutter gekrümmt wie einen Reifen.
bent spikes of steel emerged from his back.
Gekrümmte Stahlstacheln ragten aus seinem Rücken.
Bent over the basin, she vomited again.
Über die Schüssel gekrümmt, schüttelte sie ein weiterer Brechreiz.
Chase, we know space can be bent.
Chase, wir wissen, dass der Raum gekrümmt werden kann.
Its entire body was bent and strangely shaped.
Sein ganzer Körper war gekrümmt und seltsam geformt.
Such an awkward position it lay in, bent around the stones.
In was für einer scheußlichen Position sie dalag, um die Steine gekrümmt.
noun
Men with the Bent have to be cautious.
Männer mit der Neigung müssen vorsichtig sein.
She had a year to pursue her artistic bent.
Sie hatte ein Jahr, ihren künstlerischen Neigungen nachzugehen.
“Oh, does Vivian have a particular bent for the mining industry?”
»Oh, hat Vivian denn eine Neigung zum Bergbau?«
I exercise the Bent discreetly and only well out of town.
Ich gehe der Neigung diskret und nur außerhalb der Stadt nach.
Wayne knows that I have the Bent. I don’t want Mr.
Wayne weiß, dass ich die Neigung habe. Ich will nicht, dass Mr.
I’d guess you would have a natural bent toward body magics.
Ich vermute, dass Ihr eine natürliche Neigung zu Körpermagie habt.
            Hutch, the spokesman, seemed to have a philosophic bent and he wanted to talk.
Hutch, ihr Sprecher, hegte anscheinend philosophische Neigungen und wollte reden.
Did someone prescient within my overall dream state simply discern the Bent in me?
Hat ein allwissendes Wesen im mir nun eigenen Traumzustand die Neigung wahrgenommen?
Back to fused molars, tiny brain, bent legs, and cannibalistic tendencies.
Mit verwachsenen Backenzähnen, winzigem Gehirn, krummen Beinen und kannibalischen Neigungen.
Given his surgical bent, I’d been surprised when Win declared for psychiatry.
Angesichts von Wins Neigung zur Chirurgie hatte es mich überrascht, daß er sich für die Psychiatrie entschieden hatte.
adjective
He was like he usually was … what should I say? A little bent.” “Bent?”
Er war nicht anders als sonst … was soll ich sagen? Ein bisschen krumm.« »Krumm
And the same shape-bent.
Und in derselben Haltung – krumm und häßlich.
Is a bent spoon fragile?
Ist ein krummer Löffel fragil?
Just your left that's bent."
Nur dein linker ist krumm.
But I was born bent out of shape.
Aber ich bin schon krumm geboren.
Has your brother got a bent nose?
Hat dein Bruder eine krumme Nase?
The dog bent its already bent back and somehow hoisted itself onto its lean hind legs.
Der Hund machte seinen ohnehin schon krummen Rücken noch krummer und stellte sich auf seine mageren Hinterbeine.
He was thin and bent and very wrinkled.
Er war hager und krumm und hatte viele Runzeln.
He had an almost scholarly bent.
Sein Rücken war beinahe so krumm wie der eines Gelehrten.
I’m as bent and rickety as an old woman.
Ich bin so krumm und wackelig wie eine alte Frau.
that's the bent of your nature.
Das entspricht deiner Veranlagung.
“I must say, with her devious criminal bent, I’m not in the least surprised.”
»Nicht dass mich das wundert – bei dieser kriminellen Veranlagung
There are monsters like the Anthropophagi, and then there are the monsters of a more banal bent.
Es gibt Monster wie die Anthropophagen, und dann gibt es da noch die Monster von banalerer Veranlagung.
Wield was a stickler for accuracy, a natural bent refined paradoxically by years of deception.
Wield legte Wert auf Genauigkeit, eine natürliche Veranlagung, die paradoxerweise durch viele Jahre der Verstellung noch ausgeprägter geworden war.
I told him that I had been careless and incompetent because that was the inherent bent of my personality; and that I would never understand his world.
Ich sagte, daß ich unachtsam und unfähig gewesen sei, weil das meiner charakterlichen Veranlagung entspräche und daß ich nie seine Welt begreifen würde.
It was natural, inevitable, perhaps, that one of his bent should find Khnemu the perfect deity, and our gods correct, so to speak.
Es war nur natürlich, vielleicht sogar unvermeidlich, daß jemand mit seiner Veranlagung Khnemu, die perfekte Gottheit und unsere Götter insgesamt korrekt fand, wenn man so will.
He remembered that as he was waiting in the boarding house in Queimadas, he had planned to write a letter to L’Etincelle de la révolte explaining that the skyscape in this region was infinitely more varied than the landscape, and that this no doubt had a determining influence on the inhabitants’ religious bent.
Er erinnerte sich an einen Brief, den er sich für L’Etincelle de la révolte ausgedacht hatte, als er noch in der Pension in Queimadas wartete, und in dem er erklären wollte, daß die Himmelslandschaft in dieser Weltgegend unendlich abwechslungsreicher sei als die Erde und daß dies zweifellos einen Einfluß auf die religiöse Veranlagung dieser Menschen habe.
noun
They were all Muslims and they all knew that the Chief had a religious bent.
Alle waren Muslime und wussten, dass ihr Chef eine religiöse Ader hatte.
Despite his profession, Otto is a deep thinker and has a speculative, mystic bent.
Otto ist – seinem Beruf zum Trotz – ein grüblerischer Denker und hat eine spekulative, mystische Ader.
It was his poetic bent that was responsible. He'd had this idea, a vague- "Subconscious," Dr Laduner broke in.
Daran sei auch nur seine poetische Ader schuld. Er habe sich vorgestellt, ganz dunkel… »Unbewußt!« unterbrach Dr. Laduner.
She was no longer the proper mistress of the house for Jeremy; now she could give free rein to her eccentric bent.
Sie war nicht länger die fürsorgliche Haushälterin ihres Bruders Jeremy, jetzt konnte sie ihrer exzentrischen Ader freien Lauf lassen.
And indeed he did. He'd had one of his pet aides, who evidently had an artistic bent, draw up a wall-size sketch of the way he proposed to fight the battle.
Und so war es dann tatsächlich auch. Er hatte einen seiner Lieblingsberater, der offenbar eine künstlerische Ader besaß, eine umfangreiche Zeichnung der bevorstehenden Schlacht anfertigen lassen.
Briggerland was of a philanthropic bent, and had instituted a club in the East End of London which was intended to raise the moral tone of Limehouse, Wapping, Poplar and the adjacent districts.
Briggerland hatte eine philanthropische Ader und einen Verein im East End von London gegründet, der den Zweck haben sollte, die Moral der Bewohner von Limehouse, Poplar, Wapping und umliegender Viertel zu heben.
adjective
“On the other hand, Robert Karlsen had an experimental bent,” Harry said.
»Andererseits war Robert Karlsen durchaus experimentell veranlagt«, sagte Harry.
On the other hand, I choose to live, and to laugh, not because it matters, but because that choice is the bent of my nature.
Ich dagegen habe beschlossen zu leben und zu lachen, nicht weil es mir etwas bedeutet, sondern weil ich von Natur aus zu einer solchen Entscheidung veranlagt bin.
The residents of Slengvort call it “Puppetholm”, but people of romantic bent refer to it as the “Theatre of Dreaming Puppets”.’
Die Bewohner von Slengvort nennen ihn Puppenhaim. Romantisch Veranlagte nennen ihn auch das Theater der Träumenden Puppen«.
These trappings might have seemed comical to a nationalist bent of mind but had talismanic value for their wearers.
Dieser Firlefanz mochte auf einen nationalistisch veranlagten Betrachter komisch wirken, aber für ihre Träger hatten sie die Bedeutung von Talismanen.
His father must have had a similar bent, and perhaps Chad could not help his almost autistic way of dealing with things. It was what he had grown up with.
Sein Vater musste ähnlich veranlagt gewesen sein, und vielleicht konnte Chad nicht einmal etwas für seine fast autistisch wirkende Art.
Had I a mind of a more metaphysical bent, I would have assumed this house to be haunted, but, like the monstrumologist, I rejected the notion of hauntings and other supernatural phenomenons.
Hätte ich ein mehr metaphysisch veranlagtes Gemüt gehabt, so hätte ich angenommen, ein Spukhaus vor mir zu haben, aber ebenso wie der Monstrumologe verwarf auch ich die Vorstellung von Gespenstern und anderen übernatürlichen Phänomenen.
adjective
His tongue is bent.
Seine Zunge ist verkrümmt.
And one of his hind legs was bent and shorter than the other.
Einer seiner Hinterläufe war verkrümmt und kürzer als der andere.
many of them were permanently bent in the spine and bowlegged.
viele von ihnen waren völlig verkrümmt und o-beinig.
He stood like that for a long time, bent double and gasping.
Lange verharrte er in dieser Haltung, verkrümmt und schluchzend.
Certch cowered before the bent figure of the Commander.
Certch kauerte vor dem verkrümmt stehenden Kommandanten auf dem Boden.
Her arms and wrists were bent like a small bird’s broken wings.
Ihre Arme und Handgelenke waren verkrümmt wie die gebrochenen Flügel eines Vögelchens.
They looked like a scarecrow’s in a horror movie, feet bent at unnatural angles.
Ihre Beine sahen aus wie die einer Vogelscheuche in einem Horrorfilm, die Füße in unnatürlichem Winkel verkrümmt.
bent nearly in half by a lifetime without the calcium her bones had needed.
tief verkrümmt von einem halben Leben ohne das Kalzium, das ihre Knochen gebraucht hätten.
His finger, bent and swollen, throbbed painfully with each beat of his heart.
Durch seinen verkrümmten, unnatürlich verdickten Finger pulsierten bei jedem Herzschlag grässliche Schmerzen.
noun
I bent over and pierced his gut with one punch.
Ich beugte mich vor und durchlöcherte seinen Bauch mit einem Schlag.
then he bent over and slapped me on the belly.
Dann beugte er sich zu mir runter und gab mir einen leichten Schlag auf den Bauch.
Aleytys bent over under that blow, clutching at her middle.
Aleytys krümmte sich unter diesem Schlag, preßte die Hände auf den Leib.
“Down in two.” Clarence was still bent over the hole.
«Mit zwei Schlägen eingelocht.» Clarence beugte sich immer noch über das Loch.
The mighty panels trembled and bent beneath the furious onslaught of the enraged yellow men.
Unter der furchtbaren Wucht der Schläge von den Äxten und Schwertern der Gelben zitterte sie heftig.
Maddox bent in and jerked his head back as if he'd been slapped.
Maddox beugte sich darüber und riß den Kopf zurück, als hätte er einen Schlag bekommen.
The door, barely visible in the glow of the moon and a streetlamp, literally bent.
Die Tür, die in dem fahlen Mondschein und dem trüben Licht einer Straßenlaterne kaum zu sehen war, bog sich buchstäblich unter den Schlägen.
LaForge’s mouth hung open and he bent like a man punched in the ribs.
LaForges Mund stand offen, der Körper vornübergebeut, als habe man ihm einen Schlag in die Rippengegend versetzt.
adjective
The Russians were bent, and he knew that.
Die Russen waren korrupt, und er wußte es. Sie
Was someone on Challis’s team bent?
War jemand in Challis’ Team korrupt?
Her husband was bent—maybe she was too for that matter…
Ihr Mann ist korrupt - sie vielleicht auch...
Possibility three: Randall himself was bent.
Möglichkeit drei: Randall war selbst korrupt.
Plato, and whoever his bent cop is.
Plato und wer immer dieser korrupte Cop ist.
“Mind you, I wouldn’t be surprised if they used a bent agent.
Es würde mich ja nicht wundern, wenn Leapish einen korrupten Agenten hatte.
Neither did serial killers, gangsters, bent politicians.
Ebenso wenig wie Serienmörder, Gangster, korrupte Politiker.
‘No obvious signs that he’s bent,’ Montgomery said.
»Absolut nichts, was darauf hindeutet, dass er korrupt ist«, sagte Montgomery.
Use him, for the sake of God.” “He’s not that bent,” Portella said.
Um Gottes willen, setzen Sie den doch ein.« »So korrupt ist der denn doch nicht«, antwortete Portella.
We’ve got a bent cop’s wife right here—or is it a family affair, dear?”
Wir haben hier die Frau eines korrupten Polizisten vor uns - oder stecken Sie mit drin, Liebste?
adjective
But when the mask is replaced, there she is: his intrepid agent, his comrade-in-arms, desperately committed to the preser-vation of civilisation as we know it, if necessary by unlawful, not to say bent, means.
Doch hat er die Maske wieder zurechtgerückt, sieht er in ihr einmal mehr seine unerschrockene Agentin, seine Waffengefährtin im verzweifelten Kampf für die Erhaltung der Zivilisation, wie wir sie kennen, notfalls unter Anwendung ungesetzlicher, um nicht zu sagen unsauberer Mittel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test