Translation examples
verb
And will you apply it?
Und wirst du es anwenden?
How can that apply to people too?
Und das soll man tatsächlich auch auf Menschen anwenden können?
Where necessary, apply anaesthetic gas.
Notfalls Betäubungsgas anwenden.
You can’t apply the scientific method.
Man kann die wissenschaftliche Methode nicht anwenden.
Let’s hear you apply Heisenberg to ethics.
Wie wollen Sie Heisenberg auf die Ethik anwenden?
Don’t make me apply a purgative to flush you out.”
Soll ich ein Abführmittel anwenden, um dich herauszuspülen?
The algorithms didn’t, upon investigation, apply.
Die Algorithmen ließen sich, nach eingehender Untersuchung, nicht anwenden.
It’s incredibly cool to apply that knowledge.
Es ist so ungeheuer faszinierend, mein Wissen in der Praxis anwenden zu können.
She wanted to apply his method to selling beer.
Sie wollte seine Methode anwenden auf den Verkauf von Bier.
What happens if you apply that to our situation?
Was passiert, wenn du diese Deutung auf unsere Situation anwendest?
Which might apply here.
Was hier zutreffen könnte.
“‘Then something else will apply.
Dann wird eben etwas anderes auf ihn zutreffen.
The same can apply to her.
Das gleiche kann nun sehr gut für sie zutreffen.
The word could not possibly apply.
Die Formulierung durfte auf keinen Fall zutreffen.
The same law, I suppose, would apply to a municipality.
Das müßte auch auf die Gemeinde zutreffen.
That could apply to half the men in the village.
Das könnte auf die Hälfte der männlichen Dorfbevölkerung zutreffen.
The same might also have applied to Cadence and Cascade.
Für Kaskade und Kadenz könnte das ebenfalls zutreffen.
Therefore the alternate universe theory couldn’t apply.
Daher konnte die Theorie mit den Alternativuniversen nicht zutreffen.
This may or may not apply, but it is definitely not applicable to the system of probabilities as a whole.
Das mag zutreffen oder auch nicht, aber es trifft definitiv nicht auf das Wahrscheinlichkeitssystem als Ganzes zu.
His condemnation might apply to most, but not to his neighbor.
Dieses vernichtende Urteil mochte auf die meisten Anwesenden zutreffen, nicht aber auf seinen Sitznachbarn.
(Yes, that idiom still applies on the moon.
(Ja, diesen Ausdruck verwenden wir auch auf dem Mond.
APPLY THE THREE-PART TYPE I TEST FOR HOMEWORK
Verwenden Sie den dreiteiligen Typ-I-Test für die Hausaufgabe
Apply them, if you will, to some logical purpose, but not to crazy fantasies!
Verwenden Sie ihn gefälligst zu logischen Überlegungen, nicht aber für sinnlose Phantastereien.
NLP is generative because its results can be applied to make it even more effective.
NLP ist generativ, weil man die Ergebnisse dazu verwenden kann, es noch effektiver zu machen.
If we rotate this arrow and that state and apply a Hadamard gate and measure—
Wenn wir diesen Pfeil und jenen Zustand drehen, ein Hadamard-Tor verwenden und messen …
Some few have willingly given their lives to this work, applying all their intelligence to it.
Einige wenige haben diese Aufgabe zu ihrem Lebensinhalt gemacht und verwenden ihre ganze Energie darauf.
Something was in there, some clue, some knowledge that did apply to today—he was sure of it!
Er war davon überzeugt, dass etwas existierte, ein Wissen, das sich hier und heute verwenden ließ.
But I’d also have some valuable wisdom, which I could apply to the next business.
Aber ich hätte mir auch wertvolles Wissen angeeignet, das ich für das nächste Unternehmen würde verwenden können.
Apply 1 to 2 drops directly to the skin to balance mood or as a perfume.
Gib ein bis zwei Tropfen direkt auf die Haut, um deine Stimmung auszugleichen oder das Öl als Parfum zu verwenden.
She flinches as I apply disinfectant cream.
Die Goldene zuckt zusammen, als ich Desinfektionscreme auftrage.
“We can sip tea while I apply the salve.”
»Wir können Tee trinken, während ich die Salbe auftrage
All that waiting, and now I’ve got to apply it all over again.”
Das ganze Warten umsonst. Jetzt kann ich es noch einmal auftragen.
they’re the ones who paint the backgrounds and apply the gold leaf.
sie sind diejenigen, die den Hintergrund malen und das Blattgold auftragen.
There was a vinegary smell in there, probably from the salve he regularly applied.
Es roch nach Essig, vermutlich von der Salbe, die er regelmäßig auftragen musste.
She paused in the act of applying lipstick and stared at her face in the mirror.
Sie hielt beim Auftragen des Lippenstiftes inne und starrte ihr Spiegelbild an.
Toklo stopped squirming and sat still, letting Ujurak apply the rest of the paste.
Toklo setzte sich hin und ließ Ujurak den Rest des Breis auftragen.
He had to keep applying his words like balm upon Ishvar’s anguish.
Er mußte immerzu seine Worte wie Balsam auf Ishvars Verzweiflung auftragen.
Wait until about the same hour to apply it again—an hour before midday or so.
Warte bis etwa um dieselbe Uhrzeit wie heute, bis du sie wieder aufträgst – also etwa bis eine Stunde vor Mittag.
A second man had leaped onto the wagon to help Pearce apply the tar.
Ein zweiter Mann war auf den Wagen gesprungen, um Pearce beim Auftragen des Teers zu helfen.
These remarks apply more to the scientist.
Diese Bemerkungen betreffen eher den Wissenschaftler;
This also applies above all to staffing decisions relating to my person.
Dies gilt auch und vor allem für sämtliche Personalentscheidungen, die meine Person betreffen.
“No. As well … not to be remembered at all as … that is the … state that will apply to all of us … in time.”
»Nein. Dass sich niemand an einen erinnert … dieser Zustand wird uns eines Tages … alle betreffen
His instructions applied to marriages that threatened the succession of his house.
Seine Anweisungen betreffen Eheschließungen, die die Erbfolge seines Hauses bedrohen könnten.
The most convoluted prophecies apply to powerful adults with many secrets.
Die am wenigsten klar zu durchschauenden Prophezeiungen betreffen mächtige Erwachsene mit vielen Geheimnissen.
For your widow’s pension apply to Administration, Herr Scheffler will help you.
In betreff Deiner Witwenrente wende Dich bitte ans Rektorat; Herr Scheffler wird Dir behilflich sein.
Strictures of this sort, of course, do not apply to free persons, such as free women.
Einschränkungen dieser Art betreffen natürlich nicht freie Personen wie zum Beispiel freie Frauen.
We are free men, and to be free we must reject the rules and the laws that do not define us and do not apply to us.
Wir sind freie Männer, und um frei zu sein, müssen wir die Bestimmungen und Gesetze ablehnen, die uns nicht entsprechen und nicht betreffen.
“So I would like to begin,” he continued, “by learning of those things you experienced in Tir-na Nog’th which apply to me and to Dara.
Zunächst möchte ich aber von deinen Erlebnissen in Tir-na Nog´th hören, soweit sie mich und Dara betreffen.
‘The choices I make apply to myself,’ he said, ‘and to no one else.’ At this point he was studying the relations between spoken word and physical gesture, between patterns of communication and collective ethos.
»Meine Entscheidungen betreffen nur mich allein«, sagte er, »niemanden sonst.« Zu dem Zeitpunkt erforschte er die Beziehungen zwischen dem sprachlichen Ausdruck und den körperlichen Gesten, zwischen Kommunikationsmustern und kollektivem Ethos.
If you'll apply a little patience—
»Wenn Sie nur ein wenig Geduld aufbringen würden ...«
She did not want to worry or annoy them and preferred to apply her own methods.
Sie wollte sie nicht betrüben oder aufbringen, lieber benutzte sie ihre eigenen Mittel.
I can apply makeup as well or better than any of the department store girls.
Ich kann Make-up ebenso gut oder besser aufbringen als jedes andere Mädchen in der Kosmetikabteilung.
Her father had never mentioned applying it directly to torn flesh, or exposed bone!
Zu keiner Zeit hatte ihr Vater gesagt, dass man sie direkt auf Fleischwunden oder freiliegende Knochen aufbringen konnte!
As Kelly injected a combination of an antihistamine and a steroidal antiinflammatory, Kouwe smeared some of the ku-run-yeh extract on the soldier's arm, showing him how to apply it.
Während Kelly eine Kombination aus einem Antihistaminikum und einem entzündungshemmenden Steroid injizierte, schmierte Kouwe etwas von dem Ku-run-yehExtrakt auf den Arm und zeigte Kostos, wie er ihn aufbringen sollte.
It cost me one hundred talents of gold I could ill afford to buy support in Rome when he applied to be made a Friend and Ally of the Roman People!
Es kostete mich einhundert Talente Gold, die ich kaum aufbringen konnte, mir Unterstützung in Rom zu kaufen, als er beantragte, Freund und Verbündeter des römischen Volkes zu werden!
She had found her purpose, now joined to a national organization with bottomless amounts of money, and she applied herself with the unflagging energy of an adherent whose worldview couldn’t be disturbed by any argument or fact.
Sie hatte ihre Rolle gefunden und gehörte nun einer Organisation an, deren Geldquelle niemals versiegen würde, und sie stürzte sich mit einer Energie in die Arbeit, die nur politische Fans aufbringen können, deren Weltanschauung jeglichem Argument und jeglicher Tatsache enthoben war.
As often as he'd done TV— rather a lot in his former capacity as National Security Advisor—it was something Jack had never come to love, and it required all of his self-control not to fidget as the liquid base was applied with a foam sponge, followed by powder and hair spray and fussing, all of which was done without a word by a woman who looked as though she might burst into tears at any moment. “I liked him, too,” Jack told her.
So oft er auch im Fernsehen gewesen war – ziemlich häufig in seiner vorherigen Stellung als Nationaler Sicherheitsberater –, diese Prozedur hatte er nie schätzen gelernt und mußte seine ganze Beherrschung aufbringen, nicht zu zappeln, während die flüssige Grundlage mittels Schwamm aufgetragen wurde, gefolgt von Puder und Haarspray und dem übrigen Aufhebens. Und das alles geschah ohne ein Wort der Frau, die aussah, als würde sie jeden Moment in Tränen ausbrechen. »Ich habe ihn auch sehr gemocht«, sagte ihr Jack.
It could be applied to love affairs.
Was sich auch auf Liebesaffären übertragen ließ.
The result cannot yet be applied to humans.
Auf den Menschen übertragen lässt sich das noch nicht.
And it could apply to families, too. And politics!
Das lässt sich ja auch auf Familien übertragen. Und auf die Politik!
“I don’t think it applies to pirates.”
»Ich glaube nicht, dass sich das auf Piraten übertragen lässt.«
Now, let's take this metaphor and apply it to your life.
Nun lassen Sie uns dieses Bild in Ihr Leben übertragen.
This compulsion, applied to other fields, manifested itself as “intelligence.”
Auf andere Gebiete übertragen, äußerte sich dieses Zwangsverhalten als »Intelligenz«.
Applied to housework, it might be the fantasy of a self-cleaning kitchen.
Auf die Hausarbeit übertragen, wäre das die sich selbst reinigende Küche.
My lawyers will argue that the Law of the Sea applies here.
Meine Anwälte werden dahingehend argumentieren, daß hier im übertragenen Sinne das Seerecht gilt.
Here, then, was the essential principle of Stoicism applied to masculinity and the male body.
Hier hatte man nun das wesentliche Prinzip des Stoizismus auf die Männlichkeit und den männlichen Körper übertragen.
As it turns out, Holmes’s insights can apply to most anything.
Wie sich zeigt, lassen sich Holmes’ Einsichten auf fast alle Bereiche übertragen.
verb
Or do I have to apply the thumbscrews to you first?
Oder muss ich dir erst die Daumenschrauben anlegen?
“Then apply them!” Moreta looked around in exasperation.
»Dann sieh zu, daß du sie anlegst!« Moreta drehte sich gereizt um.
Arviû was doubtful about applying that same standard to himself.
Arviû hegte Zweifel, dass er diesen Maßstab an sich anlegen durfte.
What it wants is for you to apply a splint, and set the bones correctly, and then it’ll start to knit right away.
Das will, man soll ne Schiene anlegen und die Knochen richtig einrenken, dann gehts sofort.
If this didn’t induce a confession, he would apply the thumb screws and remove Kuisl’s fingernails one by one.
Wenn Kuisl dann nicht gestand, würde der Henker ihm Daumenschrauben anlegen und die Fingernägel einzeln herausreißen.
Perhaps he shouldn't apply Yanakov's standards to his opponents, but he'd never met any Masadans.
Vielleicht sollte er Yanakovs Standards nicht an den Gegner anlegen, doch er hatte noch nie einen Masadaner getroffen.
"No, sir." She made as though to start applying the new dressing, then put it aside and made an exasperated clicking noise with her mouth.
»Nein, Herr.« Sie tat so, als wolle sie den neuen Verband anlegen, dann legte sie ihn beiseite und schnalzte wütend mit der Zunge.
Maybe it was because he expected too much from them-he had to remind himself constantly that he couldn't apply his own high standards to others.
Vielleicht lag es daran, daß er zuviel von ihnen erwartete – er mußte sich fortwährend daran erinnern, daß er seine eigenen strengen Maßstäbe nicht bei anderen anlegen durfte.
We are going to apply.
Wir wollen uns bewerben.
“Are you going to apply, too?”
»Wollen Sie sich auch bewerben
They’re not applying for membership.
Die bewerben sich nicht um die Mitgliedschaft.
I’m applying to Harvard.”
Ich bewerbe mich in Harvard.
“Well, then, invite him to apply.”
»Nun, dann bitten Sie ihn, sich zu bewerben
“I was invited to apply.”
»Ich wurde aufgefordert, mich zu bewerben
“How do I go about applying?”
»Was muss ich tun, um mich zu bewerben
I want to apply for a job.
Ich möchte mich um die Stelle bewerben.
I'm thinking of applying for editor.
Ich glaube, ich bewerbe mich als Redakteurin.
She applied to college in Indiana, to study cello with Starker in America’s best string program.
Sie bewarb sich an der Universität von Indiana und wollte bei Starker Cello studieren, an Amerikas führender Ausbildungsstätte für Streicher.
I put down the comb, dressing wordlessly, turning away on the pretext of applying salve to my self-inflicted wound.
Ich legte den Kamm hin, kleidete mich schweigend an und wandte mich unter dem Vorwand um, Salbe auf meine mir selbst zugefügte Wunde zu streichen.
When Hoke came into the office, Ellita Sanchez, with the help of a small hand mirror, was applying a coat of American Dream to her lips.
Als Hoke ins Büro kam, war Ellita Sanchez dabei, mit Hilfe eines kleinen Handspiegels eine Lage American Dream auf ihre Lippen zu streichen.
Muscles really are like animals, and they want to take it as easy as possible; if pressure isn’t applied to them, they relax and cancel out the memory of all that work.
Muskeln sind wirklich wie Tiere. Sie wollen ein möglichst leichtes Leben, machen es sich sofort bequem, wenn die Belastung verringert wird, und streichen die Arbeit aus ihrem Gedächtnis.
Tamianth was thrashing her head and forearms from side to side, movement that hampered the efforts of the weyrfolk trying to apply numbweed to the wingbones.
Tamianth schlug mit den Vorderpfoten heftig um sich und warf den Kopf von einer Seite auf die andere. Die Weyrleute kamen nicht nahe genug heran, um Betäubungssalbe auf die freigelegten Fingerknochen zu streichen.
They were in their late twenties now, and it was time to start applying a salve to all those never-trust-anyone-over-thirty generational wounds.
Sie seien jetzt Ende zwanzig, und es sei an der Zeit, eine lindernde Salbe auf all die Wunden zu streichen, die sie als Angehörige der Trau-keinem-über-dreißig-Generation davongetragen hätten.
After treating the two stinger wounds, he began carefully applying small amounts of ointment to a sore on his left leg, one of several that had opened again, after long immersion.
Er hatte die beiden von Nesselfäden stammenden Verletzungen behandelt und begann jetzt damit, Salbe auf eine Wunde am rechten Bein zu streichen, eine von mehreren, die sich nach dem langen Tauchen wieder geöffnet hatten.
He must ask for volunteers to take the remainder of Nerilka’s purloined supplies to Ruatha with all possible haste. “The ichor can be extracted from one queen and applied to the joints of another,” Moreta told Leri.
Er mußte ein paar Freiwillige bitten, daß sie einen Teil der Medikamente holten und so rasch wie möglich nach Ruatha brachten. »Man könnte das Sekret einer gesunden Königin anzapfen und auf Tamianths Gelenke streichen«, sagte Moreta zu Leri.
Still, with a half-full canteen of water gurgling by her side, Sabriel was quite content to slouch upon her slightly scorched pack and apply herbal creams to her bruises, and a poultice of evil-smelling tanmaril leaves to her strange sunburn.
Vorläufig konnte Sabriel nichts anderes tun, als sich mit ihrer halb vollen Feldflasche an ihren leicht angesengten Rucksack zu lehnen, Kräutersalbe auf ihre Blutergüsse zu streichen und ihren seltsamen Sonnenbrand mit einem Umschlag aus übel riechenden Tanmarilen-Blättern zu behandeln.
“Tehran Tower: we agree your request to cancel our clearance and formally apply for clearance to land at tomorrow noon to deliver urgent repeat urgent spares required by IranOil, outgoing crew for overdue leave, with immediate turnaround.”
»Teheran Tower, wir entsprechen Ihrem Wunsch, unsere Landung zu streichen, und suchen formell um Erlaubnis nach, morgen mittag landen zu können, um dringend, wiederhole: dringend benötigte Ersatzteile für IranOil abzuliefern und Mannschaft mit überfälligen Urlaubsansprüchen nach erfolgter Inspektion auszufliegen.«
It is ever in need of external objects; not only to feed its inner consciousness but to apply itself in action, not only to receive but also to give.
Sie bedarf fortwährend äußerer Dinge, nicht nur um ihr inneres Bewußtsein zu nähren, sondern auch, um sich zu betätigen;
He didn’t know, but what he had learned the hard way was that he no longer knew when to apply the brakes.
Es war ihm vorher nie bewusst geworden, aber jetzt hatte er auf die harte Tour gelernt, dass er offenbar nicht rechtzeitig merkte, wann er die Notbremse betätigen musste.
'Cambridge is very far from re-opening, they say – need to be applying myself elsewhere,' Daniel said, merely dribbling small talk behind him as he went to look at a small pile of dirty stuff that was not gold. 'What are these?'
»Cambridge, heißt es, bleibt noch sehr lange geschlossen – muss mich anderswo betätigen«, sagte Daniel, eine bloße Belanglosigkeit, über die Schulter geworfen, während er einen kleinen Haufen schmutzigen Krams betrachten ging, bei dem es sich nicht um Gold handelte. »Was ist das?«
They were the ones who could take advantage of “the development of new facilities for communication, by which men, who have once attained a commanding position, are enabled to apply their constructive or speculative genius to undertakings vaster, and extending over a wider area, than ever before.”
Sie waren es, die einen Vorteil ziehen konnten »aus der Entwicklung neuer Verkehrsgelegenheiten, durch die es Leuten, die einmal eine leitende Stellung erreicht haben, ermöglicht wird, ihre schöpferische oder spekulative Begabung in Unternehmungen zu betätigen, die gewaltiger sind und sich über ein weiteres Feld erstrecken als je zuvor«.24
Applied to the problem of selling Turk, it told him that somewhere in the southern part of the Marais, near the river, there lived rich men who had no choice to be in the market for war-horses – or, if they had any brains in their heads at all, for stud-horses capable of siring new ones.
Auf das Problem des Verkaufs von Türk angewandt, sagte es ihm, dass irgendwo im südlichen Teil des Marais nahe der Seine reiche Männer wohnten, denen nichts anderes übrig blieb als sich im Handel mit Militärpferden zu betätigen – oder, wenn sie überhaupt ein Fünkchen Verstand hatten, mit Zuchthengsten, die in der Lage waren, neue zu zeugen.
“I’m not here to disturb the Arrangement,” Daniel said, producing the Note from his father. “Oh! Easily done! Easily and cheerfully done!” announced Mr. Ham after donning spectacles and shaking his jowls at the Note for a while, a hound casting after a scent. “Pocket money for the young scholar-the young divine-is it?” “Cambridge is very far from re-opening, they say-need to be applying myself elsewhere,”
Das ist leicht getan! Leicht und mit Freuden getan!«, verkündete  Mr.  Harn,  nachdem  er  eine  Brille  aufgesetzt  und  die Note eine Zeit lang mit bebenden Hängebacken beäugt hatte wie ein  Hund,  der  Witterung  aufnimmt.  »Taschengeld  für  den  jungen Gelehrten  den jungen Geistlichen , nicht wahr?«   »Cambridge, heißt es, bleibt noch sehr lange geschlossen  muss mich anderswo betätigen«, sagte Daniel, eine bloße Belanglosigkeit, über die Schulter geworfen, während er einen kleinen Haufen  schmutzigen  Krams  betrachten  ging,  bei  dem  es  sich  nicht um Gold handelte. »Was ist das?«
verb
But now, if you don’t mind, I must finish applying my makeup.
Aber ich muss jetzt leider weitermachen und mein Makeup auflegen.
I helped Drotte apply fresh dressings.
Ich half Drotte beim Auflegen von neuem Verbandszeug.
“Try to press the two sides of the incision together before you apply the pad,” she said.
»Versuch die beiden Schnittkanten gegeneinander zu drücken, bevor du die Kompresse auflegst«, riet sie.
Now, I am making you up some compresses that need to soak in the river before you apply them.
Ich mache dir jetzt ein paar Umschläge, die im Bachwasser einweichen müssen, ehe du sie auflegst.
“Euh!” I allow myself to let out a groan as I rinse away the first round of leaves and apply the second. “Euuuh!”
»Ah!« Während ich die erste Ladung Blätter entferne und die zweite auflege, gestatte ich mir aufzustöhnen: »Aaaaah!«
I have to dig the stingers out of his tracker jacker lumps, which causes him to wince, but the minute I apply the leaves he sighs in relief.
Als ich die Stacheln aus den Wespenstichen ziehe, zuckt er zusammen, aber sobald ich die Blätter auflege, seufzt er erleichtert auf.
Canapelli kept encouraging her to wear makeup, to do her nails with the rest of the women, to apply garish lipstick so that she left a bright red arc on the coffee cup each time she took a drink.
Canapelli redete ihr die ganze Zeit zu, sie solle Make-up tragen, sich die Nägel so herrichten wie die übrigen Frauen und grellroten Lippenstift auflegen, sodass sie jedes Mal einen roten Klecks auf der Kaffeetasse hinterließ, wenn sie daraus einen Schluck trank.
“I’m pulling in chits.” She went into the bathroom, where he could see her rapidly applying a patina of makeup to her face. She didn’t use her typical precision for the activity. She merely flogged her cheeks with blusher, swatted her eyelashes with mascara, and whipped a lipstick across her lips.
»Schulden eintreiben.« Sie ging ins Badezimmer. Durch die offene Tür sah er sie hastig Make-up auflegen. Sie schminkte sich nicht mit der gewohnten Sorgfalt. Sie schwenkte einmal den Rougepinsel über ihre Wangen, klatschte Tusche auf ihre Wimpern, zog sich die Lippen nach.
verb
Spritz of perfume. Dress. Slip on heels. Suddenly remember to apply roll-on deodorant.
Ein Spritzer Parfüm. Kleid. Stöckelschuhe anziehen. Sich plötzlich daran erinnern, das Deo aufzutragen.
You will also agonize daily about what you will wear, and you'll apply your makeup perfectly, and curl and tease your hair, as if you had somewhere to go, as if you will not spend your day and the next and the next 1Judging by the number of women I've talked to who have gone through hospital-setting treatment, it is fairly common to have nurses who have eating issues of their own.
Außerdem quält man sich täglich mit dem Gedanken herum, was man anziehen wird, und man ist immer perfekt geschminkt. Man stylt sich das Haar, als ob man ausgehen wollte, als ob man diesen Tag und den nächsten und den darauffolgenden nicht im achten Stock eines Krankenhauses verbringen würde, wo niemand einen sieht außer den Krankenschwestern und all den anderen Versagern, die ebenfalls in diesem Käfig festsitzen.
Am I applying that word correctly?
Gebrauche ich das Wort richtig?
“Good, then let’s apply fanatical expertise.
Gut, dann lasst uns von fanatischer Kompetenz Gebrauch machen.
He learned the uses of silence from Bob and he applied them to Mark and Luke.
Er lernte den vorteilhaften Gebrauch des Schweigens von Bob und wandte es bei Mark und Luke an.
in conversation with her, he had never seemed able to apply what he had learned in any useful manner.
Im Gespräch mit ihr war er anscheinend nie fähig gewesen, irgendwie nützlichen Gebrauch von dem zu machen, was er gelernt hatte.
Anderson was relieved to see that at least some of what he’d learned as a soldier could be applied to his new role.
Anderson war erleichtert, dass er als Soldat zumindest etwas gelernt hatte, dass er in seiner neuen Position gebrauchen konnte.
They naturally fought for dominance in any room, and mathematics was simply one of many things that got them excited, one of the ways to apply their excellent minds, and one of the tools to showcase their uniqueness.
Überall wollten sie die Besten sein, die Mathematik, für die sie sich begeisterten, war nur eine Beschäftigung unter anderen, eine Möglichkeit, ihren überragenden Verstand zu gebrauchen, ein Mittel, ihre Einzigartigkeit zur Schau zu stellen.
What we give the children is simultaneously a training in perceiving and imagining, a training in applied physiology and psychology, a training in practical ethics and practical religion, a training in the proper use of language, and a training in self-knowledge.
Was wir den Kindern vermitteln, ist zugleich eine Übung im Wahrnehmen und Sichvorstellen, eine Übung in angewandter Physiologie und Psychologie, in praktischer Ethik und Religion, im richtigen Gebrauch der Sprache und eine Übung in Selbsterkenntnis.
A large shipment of brown Wellington boots had come in on the late tide and a dispute had arisen about the classification of the boots (work or domestic use) and consequently which rate of duty applied to them.
Mit der Abendflut war eine große Ladung brauner Gummistiefel eingetroffen und hatte einen Streit darüber entfacht, wie die Ware einzustufen war (ob als Arbeitsstiefel oder als Schuhe für den häuslichen Gebrauch) und welcher Zollsatz folglich dafür erhoben werden musste.
These days the term was used mainly by the old-fashioned, the racist, or in a turnabout provocation by the epithet’s targets: one of the best-known Besź hip-hop groups was named Ébru WA. Technically of course the word was ludicrously inexact for at least half of those to whom it was applied.
Heutzutage war der Ausdruck nur noch bei den Gestrigen in Gebrauch, bei den Rassisten oder, als umgekehrte Provokation, bei denen, auf die das Schimpfwort gemünzt war: Eine der besten Hip-Hop-Gruppen von Besźel nannte sich Ébru W A.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test