Translation examples
verb
Die Goldene zuckt zusammen, als ich Desinfektionscreme auftrage.
She flinches as I apply disinfectant cream.
»Wir können Tee trinken, während ich die Salbe auftrage
“We can sip tea while I apply the salve.”
Das ganze Warten umsonst. Jetzt kann ich es noch einmal auftragen.
All that waiting, and now I’ve got to apply it all over again.”
sie sind diejenigen, die den Hintergrund malen und das Blattgold auftragen.
they’re the ones who paint the backgrounds and apply the gold leaf.
Es roch nach Essig, vermutlich von der Salbe, die er regelmäßig auftragen musste.
There was a vinegary smell in there, probably from the salve he regularly applied.
Sie hielt beim Auftragen des Lippenstiftes inne und starrte ihr Spiegelbild an.
She paused in the act of applying lipstick and stared at her face in the mirror.
Toklo setzte sich hin und ließ Ujurak den Rest des Breis auftragen.
Toklo stopped squirming and sat still, letting Ujurak apply the rest of the paste.
Er mußte immerzu seine Worte wie Balsam auf Ishvars Verzweiflung auftragen.
He had to keep applying his words like balm upon Ishvar’s anguish.
Warte bis etwa um dieselbe Uhrzeit wie heute, bis du sie wieder aufträgst – also etwa bis eine Stunde vor Mittag.
Wait until about the same hour to apply it again—an hour before midday or so.
Ein zweiter Mann war auf den Wagen gesprungen, um Pearce beim Auftragen des Teers zu helfen.
A second man had leaped onto the wagon to help Pearce apply the tar.
verb
Sein Auftrag war ausgeführt.
Already he had served his purpose.
Sie können ruhig schon auftragen.
You may as well begin serving.
Die haben mir bei meinem Auftrag sehr geholfen.
Those served me well when I was on my quest.
Sie erledigten für ihn Aufträge oder dienten ihm als Leibwächter.
They ran errands for him or served as bodyguards.
Sie werden nicht auftragen, ehe du nicht Platz genommen hast.
They won’t serve till you’re seated.”
Und hat meine Frau Sie gefragt, ob Sie hierbleiben und auftragen können?
And did my wife ask if you could stay on and serve?
Dann sag den Köchen, dass sie das Abendessen auftragen können.
Very well, tell the cooks they can serve the evening meal.
»Ihr könnt diesen Gang entfernen und das Fleisch sofort auftragen
You may remove this course, and serve the meat at once.
Das Verbindungskomitee hat den Auftrag, die Namen aller Freiwilligen festzuhalten.
The liaison committee is instructed to get the names of any who are willing to serve.
Du hast deinen Auftrag mehr als erfüllt. Du hast mich gerettet.
You've more than served your purpose. You've saved me."
verb
Hat mir einen Auftrag angeboten.
He put up a proposition to me.
«Die Wimperntusche kann ich mir selbst auftragen
“I can put on my own mascara.”
Bis sie ihren Auftrag ausgeführt hätte.
Until she'd put an end to this.
Ich will den ersten Gang auftragen.
I’m going to put the first course on the table now.”
»Was Sie da auftragen, wird in Minutenschnelle abgeschwitzt.«
Anything you put on will be sweated off your skin in minutes.
Und deshalb hat sie ihm den Auftrag gegeben, richtig?
‘And so she put him up to it, right?’
»Du hast Quintus Arrius den Auftrag gegeben?«
“You put Arrius up to it?”
Ich werde den Auftrag erteilen, sobald wir in der Botschaft sind.
ru put in the inquiry as soon as we get to the Embassy.
Den Auftrag habe ich erst heute morgen bekommen.
I was put on this assignment only this morning.
Ich möchte, dass du mir die Rune der Furchtlosigkeit aufträgst.
I want you to put the Fearless rune on me.
verb
Er hatte keinen Auftrag.
He wasn’t instructed to.”
Aber ich konnte ihr keinen Auftrag erteilen.
But I could not instruct her.
Sie hatten den Auftrag, mich zu betäuben – und was dann?
Instructions were to knock me out-and then what?
»Dann geh und erfülle meine Aufträge
So go and carry out my instructions.
Dann sagte er: „Du hast einen Auftrag.“
Then he said, “You’ve been given instructions.”
Dann erinnerte ich mich an Beghins Auftrag.
Then I remembered Beghin’s instructions about the cameras.
»Und wie lautete dein Auftrag?« »Ihnen zu folgen.
“And what were your instructions?” “To follow you.
Nun, Sie wissen, wie mein Auftrag lautet.
Well, you know what my instructions are.
Sharp den Auftrag erhalten, ihm zu helfen.
Sharp had instructed her to help.
Sie hatten einen klaren, eindeutigen Auftrag.
You had your instructions. They were clear and straightforward.
verb
Gerechter Himmel, was konnte ich damals dick auftragen!
God, could I ever lay it on!
Sie musste mehrere Schichten auftragen, als lackierte sie eine Stradivari.
She had to lay down various layers, like shellacking a Stradivarius.
Er konnte Mörtel auftragen, aber nicht, wenn die andere Hand etwas anderes tun sollte.
Or he could lay mortar but not if the other hand had to do something else.
Man konnte den Sarkasmus wirklich nicht dick genug auftragen für diese Leute!
you can’t lay the sarcasm on thick enough for these people.
anscheinend hatte sie sich dazu durchgerungen, ihren Groll aufzugeben und in dem Auftrag eine Herausforderung zu sehen.
apparently she’d decided to lay her resentment aside and treat the problem as a challenge.
Der Auftrag selbst würde kein Problem sein, die Gefahr bestand nur darin, erst rein- und dann wieder rauszukommen.
The assignment itself should be nothing, the danger lay in getting in and getting out.
Um die Abgesandten milde zu stimmen, ließ Kahlan zunächst ein aufwändiges Mittagsmahl auftragen.
Kahlan ingratiated herself with the representatives by first laying out an elaborate midday meal.
Weil sie sich so auf die beiden Aufträge konzentrierte, die sie zu erledigen hatte, blickte die Frau nur einmal auf. Sie wirkte alt.
The woman glanced up only once, so concentrated was she on her two missions that lay ahead. She appeared old.
verb
»Ich kann doch nicht alle Umhänge von Priscus auftragen«, entgegnete Owin, ohne aufzublicken.
‘I can’t wear out all Priscus’s tunics,’ Owain said without looking up.
verb
»Nur dünn auftragen, dann ist der Bluterguss in einer Stunde weg«, sagte Fred.
“Just dab it on, that bruise’ll be gone within the hour,” said Fred.
verb
Harney? Dann sollte sie lieber auftragen.
Harney, is she? She'd better dish up, then.
verb
Sie inspizierte die Fragmente. Bei einem handelte es sich um die Anforderung einer Schiffsladung von Petrischalen, mit einer handschriftlichen Notiz unten, die Anzahl zu erhöhen, und zwar »im Auftrag von CJS«.
One of the fragments was a requisition for a shipment of petri dishes, with a handwritten note at the bottom upping the number “as per the direction of CJS.”
Phileas Fogg ließ es auftragen, kostete es sorgfältig, fand es aber trotz seiner pikanten Sauce abscheulich. Er läutete dem Gastwirth.
on which he prided himself. Mr. Fogg accordingly tasted the dish, but, despite its spiced sauce, found it far from palatable.
Sie tat nichts dergleichen, aber dieses Gespräch brachte sie zum Nachdenken, und ein paar Tage später schlug sie ihren Vorgesetzten vor, eine statistische Erhebung über die tatsächlich konsumierten Gerichte in den Hotels der Kette in Auftrag zu geben.
She did nothing of the sort, but this conversation gave her food for thought, and a few days later she proposed to the management that they organize a statistical survey of the dishes actually consumed in the hotels.
Kyros hatte für seine Gäste nur das Allerbeste auftragen lassen, und insbesondere die Perser seufzten entzückt angesichts von mit Safran, Kardamom und Rosenblütenblättern bedeckten Speisen – Gewürze, die viel zu teuer waren, um die gewöhnlichen Mahlzeiten und Brote, die an die Regimenter ausgegeben wurden, damit zu würzen.
Cyrus had laid on the very best for his guest and the Persians in particular sighed at dishes suffused with saffron, cardamom and rose petals – herbs far too expensive to flavour the ordinary meat and bread given to the regiments.
Der Mann stellt sich als Lars Håkansson vor und erklärt, er sei als Entwicklungshelfer im Auftrag von SIDA tätig, der staatlich-schwedischen Entwicklungshilfebehörde. Er soll den Aufbau eines Netzes von lokalen Sendern für Telekommunikation überwachen, das aus schwedischen Mitteln finanziert wird. Er ist nicht einfach nur vorbeigekommen, um einen Schweden zu besuchen, der zufällig in Kalulushi lebt, sondern weil es eine Anhöhe auf Hans Olofsons Land gibt, auf der ein solcher Sender errichtet werden könnte: ein Turm aus Stahl mit einer Parabolantenne an der Spitze, eine Umzäunung, ein befahrbarer Weg, alles in allem eine Fläche von vierhundert Quadratmetern.
He introduces himself as Lars Hakansson, an aid expert, sent out by Sida, the Swedish aid agency, to monitor the development of satellite telecommunications stations paid for by Swedish aid funds. His mission turns out to be more than merely stopping by to say hello to a countryman who happens to live in Kalulushi. There is a hill on Olofson's property that is an ideal location for one of the link stations. A steel tower topped by a satellite dish. A fence, a passable road.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test