Translation examples
Empires rise and fall in a week.
Königreiche entstehen und fallen in einer Woche.
She shatters the old order, so a new one can rise.
Sie zerschmettert die alte Ordnung, damit eine neue entstehen kann.
A new empire would rise, with Artemis Fowl the
Ein neues Imperium würde entstehen, angeführt von Artemis Fowl dem Zweiten.
She had suffered and survived, seen empires rise and fall.
Sie hatte gelitten und überlebt, hatte Königreiche entstehen und vergehen sehen.
When they rise from the depths of the sea, maelstroms and typhoons ensue.
Steigen sie aus der Tiefe des Meeres auf, entstehen Mahlströme und Taifune.
Whole populations of organisms are rising and falling, shifting and changing.
Ganze Populationen von Organismen entstehen und vergehen, bewegen und verändern sich.
They come to Indiana, and right next door is a black nation rising.
Sie kamen nach Indiana, und gleich nebenan war eine schwarze Nation im Entstehen begriffen.
The circumstances that give rise to a potential immortal are unlikely, but by no means improbable.
Dass dadurch potenzielle Unsterbliche entstehen, ist zwar nicht gerade üblich, aber auch keineswegs unwahrscheinlich.
If the Illusive Man slipped through their fingers, it was inevitable that Cerberus would rise again.
Wenn der Unbekannte ihnen durch die Finger schlüpfte, war es unausweichlich, dass Cerberus neu entstehen würde.
Gods come and go, faiths rise and fall, but the Street of the Gods goes on forever.
Götter kommen und gehen, Religionen entstehen und vergehen, aber die Straße der Götter ist unvergänglich.
Harpal waited for someone to object, to rise to his defense.
Harpal wartete, daß jemand Einspruch erheben und zu seiner Verteidigung auftreten würde.
Thus humans have the capacity to rise above bodily needs and behave rationally.
Auf diese Weise kann sich das Denken über körperliche Bedürfnisse erheben und ›vernünftig‹ auftreten.
The knights’ brutish ways chafed against the interests of the rising merchant class and town burghers.
Das brutale Auftreten der Deutschritter lief den Interessen der aufsteigenden Kaufmannsschicht und des städtischen Bürgertums zuwider.
I have the position of councillor in my pocket, ha. And maybe I’ll rise higher, if … Would you perform in a week, Geralt?
Den Sitz im Rat habe ich, ha, schon in der Tasche … Und vielleicht schaffe ich’s auch weiter hinauf, wenn … Würdest du nicht in einer Woche auftreten, Geralt?
Wind blew in through the open windows, plucking at the steam rising from his pots and pans and inflating his cloak.
Der Wind fuhr durch die offenen Fenster herein, zerpflückte den Nebel, der aus den Töpfen stieg, und bauschte Eißpins Gewand – mit seiner Nummer am Herd hätte der Alte im Zirkus auftreten können.
Ydwyr guessed that it was a variety of projective telepathy and that its sporadic appearance in her species had given rise to legends about geases, curses, and allurements.
Ydwyr vermutete, dass es sich um eine Abart der projektiven Telepathie handele, deren sporadisches Auftreten in ihrer Spezies zu Legenden von Geas, Fluch und Zauberbann geführt habe.
The long centuries of exploration and colonization, and then the rise of the marauders, an Alea family which had pirated technology abandoned around the central black hole.
Von den langen Jahrhunderten der Erforschung und Kolonisierung und dann dem Auftreten der Marodeure, einer Alea-Sippe, die sich räuberisch eine Technologie angeeignet hatte, die am Rande des zentralen Schwarzen Lochs aufgegeben worden war.
Musicians could perform for money, and the printing press had given rise to an industry in sheet music, but great fame, and wealth, tended to be a matter of patronage.
Musiker konnten für Geld auftreten, und die Erfindung der Druckerpresse führte zur Entstehung eines ganzen Industriezweiges, der auf die Verbreitung von Notenblättern spezialisiert war. Ruhm und Reichtum waren jedoch in der Regel nur durch einen Mäzen zu gewinnen.
Even the most phantasmagoric elements of creation myths—the appearance of demons and angels, voices of the unseen, the rise of the dead, and the halt of the sun in its orbit—are easy to understand not by physical laws but in the light of modern physiology and medicine.
Selbst noch die phantastischsten Elemente der Schöpfungsmythen – das Auftreten von Dämonen und Engeln, unsichtbaren Stimmen, die Auferstehung der Toten und das Innehalten der Sonne auf ihrer Bahn – sind leicht erklärbar: nicht nach physikalischen Gesetzen, sondern im Licht der modernen Physiologie und Medizin.
Climate affects both the onset and the severity of depression, The Lancet has found. Rising temperature and humidity are married, in the data, to emergency-room visits for mental health issues. When it’s hotter out, psychiatric hospitals see spikes in proper inpatient admissions, as well. Schizophrenics, especially, are admitted at much higher rates when the temperatures are higher, and, inside those hospitals, ward temperature significantly increases symptom severity in schizophrenic patients. Heat waves bring waves of other things, too: mood disorders, anxiety disorders, dementia.
Das Klima beeinflusst sowohl das Auftreten als auch die Schwere von Depressionen, fand The Lancet heraus.552 Steigende Temperaturen und eine höhere Luftfeuchtigkeit gehen in den Erhebungen stets mit mehr Patienten in psychiatrischen Notaufnahmen einher.553 Wenn es draußen heißer wird, nimmt auch die Anzahl der stationär behandelten Patienten zu.554 Besonders stark steigt die Anzahl der an Schizophrenie Erkrankten, die eingewiesen werden, und innerhalb der Krankenhäuser verstärkt die Temperatur auf den Stationen die Schwere der Symptome.555 Und Hitzewellen bringen noch Wellen anderer Leiden mit sich: affektive Störungen, Angststörungen und Demenz.556
verb
Rise and come to me.’
»Erhebe dich und komm zu mir.«
Piper struggled to rise.
Piper versuchte, auf die Füße zu kommen.
‘I’m not going to rise very far.
«Ich werd’ nicht hoch kommen.
It took effort to rise to his feet.
Es war anstrengend, auf die Beine zu kommen.
You're rising with Faerie Queene.
Du kommst gerade mit der Feenkönigin nach oben.
After a while, I rise to my feet.
Nach einer Weile komme ich wieder auf die Beine.
And this time you shall never rise!
Und dieses Mal kommst du nicht mehr an die Macht!
And dead continents rise back to the surface.
Und die abgestorbenen Kontinente kommen an die Oberfläche.
BUT WE CAN PREVENT YOU FROM RISING.
ABER WIR KÖNNEN EUCH AM AUFTAUCHEN HINDERN.
Rising, he rams a slimy mass.
Im Auftauchen stößt er an eine schleimige Masse.
Her head was determined to rise, like a dumpling in a stew.
Ihr Kopf wollte unbedingt auftauchen, wie ein Kloß in der Brühe.
His deformed face continued to rise before me.
Ich sah immer wieder sein entstelltes Gesicht vor mir auftauchen.
I finally managed to get a rise out of Grist.
Es gelang mir schließlich, Grist zum Auftauchen zu bewegen.
It is many, many places, and they are always ready to rise into the present.
Sie ist viele, viele Orte, die jederzeit in der Gegenwart auftauchen können.
a very big man... rise from cover and fire a missile launcher.
einen sehr großen Mann ... aus seiner Deckung auftauchen und mit einem Raketenwerfer schießen.
      "Farewell to Eric," said Asmund, "he will rise no more now."
»Erik, lebe wohl«, sagte Asmund, »er wird jetzt nicht mehr auftauchen
Rise up,” said the Chaos-ridden. “Destroy.” “Call,” Tamara said.
»Auftauchen«, antwortete der Chaosbesessene. »Zerstören.« »Call«, sagte Tamara.
THE RISE OF IDEALISM
Das Aufkommen des Idealismus
The rise of the weekly seance.
Das Aufkommen der allwöchentlichen Séance.
Until, that is, the rise of modernity in the West.
Jedenfalls bis zum Aufkommen der Moderne im Westen.
he could feel the power rising.
Er konnte die Macht aufkommen spüren.
I felt panic rising, but not in my body.
Ich spürte Panik aufkommen, aber nicht in meinem Körper.
Iseult felt anger rise to meet his.
Iseult spürte ebenfalls Zorn aufkommen.
‘Ye felt the storm rising long afore we could see it.’
»Du spürtest den Sturm aufkommen, lange bevor wir ihn sahen.«
Thomas didn’t let the panic rise. Didn’t let fear overcome him.
Thomas ließ keine Panik aufkommen, ließ sich nicht von Angst überwältigen.
With the rise of modernity in the West, the Great Chain of Being almost entirely disappeared.
Das Aufkommen der Moderne im Westen führte zum fast völligen Untergang der Großen Kette des Seins.
Such figures as these are unmistakable signs of the rise of the “adultified” child, but there are similar trends suggestive of the rise of the “childified”
Solche Zahlen sind unmißverständliche Anzeichen für den Aufstieg des »Erwachsenen-Kindes«, aber daneben gibt es ähnliche Trends, in denen sich der Aufstieg des »Kind-Erwachsenen« andeutet.
It was as if his despair had given rise to a sense of invincibility;
Es war, als wäre aus seiner Verzweiflung eine Art Unverwundbarkeit erwachsen;
If one looks closely at the content of TV, one can find a fairly precise documentation not only of the rise of the “adultified” child but also of the rise of the “childified”
Wenn man sich die Sendungen des Fernsehens genau ansieht, erkennt man, daß sie nicht nur den Aufstieg des zum Erwachsenen gemodelten Kindes ziemlich genau dokumentieren, sondern auch den des zum Kind gemodelten Erwachsenen.
Eventually the noise level would rise until adult intervention was demanded.
Allmählich schwoll der Lärm, bis Erwachsene einschreiten mußten.
“He’s not an adult either!” said Mrs. Weasley, the color rising in her cheeks.
»Ein Erwachsener ist er auch nicht!«, erwiderte Mrs Weasley und ihre Wangen färbten sich.
Out of the spent and unconsidered Earth The Cities rise again. —Rudyard Kipling
erwachsen neue Städte aus der Erde wertlosem Staub. Rudyard Kipling
It is the reduction of matter to a state of utter inertness, from which nothing can ever rise again.
Es ist die Reduktion der Materie auf einen Zustand totaler Trägheit, aus der nie wieder etwas erwachsen kann.
The clacking of his futile stonework lent background to the rising and falling talk of the adults.
Das Hackende Geräusch seiner ungeschickten Bemühungen bildete den Hintergrund zum an- und abschwellenden Stimmengemurmel der Erwachsenen.
'He's not an adult either!' said Mrs Weasley, the colour rising in her cheeks. 'He's not James, Sirius!'
»Er ist aber auch noch nicht erwachsen!,«rief Mrs Weasley mit errötenden Wangen.»Er ist nicht James, Sirius!«
verb
It was out there, rising and falling in the moonlight in a strange kind of panic, I groped for something to throw at him.
In einem Anfall von Panik wühlte ich nach etwas, was ich nach ihm werfen konnte.
He feels, rising inside his chest, another warm swell of clarity and ease.
Er spürt einen erneuten, wärmenden Anfall von Klarheit und Unbekümmertheit in seiner Brust emporsteigen.
Under the astonished eyes of the drinkers at the bar, Landon leaned across the table and slapped her hard on both cheeks so that the rising wave of hysteria broke into weeping.
Unter den verblüfften Blicken der Menschen an der Bar beugte Landon sich über den Tisch und schlug ihr rechts und links ins Gesicht, worauf ihr hysterischer Anfall sich in Schluchzen auflöste.
He was unable to rise.
Aufstehen konnte er nicht.
It may not rise again.
Sie wird also nicht mehr aufstehen.
Cindy started to rise.
Cindy wollte aufstehen.
«Where…?» she asked, rising.
?« fragte sie im Aufstehen
You are not yet fit to rise.
»Du darfst noch nicht aufstehen
He helped her rise.
Er half ihr aufstehen.
I tried to rise but couldn’t.
Ich wollte aufstehen, schaffte es aber nicht.
Rise.” They do. And then they march.
»Aufstehen.« Sie gehorchen. Dann exerzieren sie.
Kahlan began to rise from the bench.
Kahlan wollte aufstehen.
In a little while the others would rise.
Bald würden die anderen aufstehen.
Corroboration will rise upon corroboration, and the murderer will be traced.
Klarer und klarer wird eines sich aus dem anderen ergeben, und der Mörder wird gefunden sein.« –
But the situation to which her very being might give rise: that was dangerous, yes.
Aber auf jeden Fall die Situation, die sich daraus ergeben hätte.
Wouldn't restrooms in both jets and in our library-in principle-give rise to the same sorts of problems?
Sind die Probleme, die sich daraus ergeben, nicht prinzipiell die gleichen?
New opportunities for people sometimes erupt, like a fresh mountain, rising out of the sea.
Manchmal ergeben sich ganz neue Gelegenheiten für den Menschen und wachsen gewissermaßen wie ein Berg aus dem Meer.
Still, I am unfit to fight, and thy strength is spent, so it seems that we must lie low if we would rise again.
Doch ich kann nicht mehr kämpfen, und deine Stärke ist erschöpft. So scheint es mir, daß wir uns ergeben müssen, wenn wir weiterleben wollen.
He would kneel before me in supplication, then suddenly rise and stab me to death, “using him as his father wished to Richard III.”
Er wollte ergeben vor mir niederknien, dann aber unversehens aufspringen und mich erstechen, »wie sein Vater es mit Richard iii. tun wollte«.
The pale waters of the long lagoon seemed to recede in horror before the onrushing dark wall, then surrender, rise to meet it, and merge at its nearly vertical face.
Das blasse Wasser der langen Lagune schien sich vor dem heranstürzenden dunklen Wall entsetzt zurückzuziehen, sich ihm dann zu ergeben. entgegenzuheben und mit der beinahe senkrechten Front zu verschmelzen.
Let the details dictate themselves, Taliesin II rising unshakably out of the ashes of Taliesin I as if Isaiah's Lord were the mildest and gentlest of shepherds leading the way.
Die Details würden sich von selbst ergeben, und Taliesin II würde sich unerschütterlich aus der Asche von Taliesin I erheben, als wäre Jesajas Gott der mildeste und sanfteste Hirte, dessen Führung man sich nur anvertrauen konnte.
And when she would try and rise, desperate to help Aeron, the prince of darkness would dig his claws into her scalp and hold her down until she whimpered her surrender, blood trekking down her temples. "I don't know how much more I can take," Aeron gritted out.
Und wenn sie verzweifelt versuchte aufzustehen, um Aeron zu helfen, bohrte der Prinz der Dunkelheit seine Klauen in ihre Kopfhaut und drückte sie zu Boden, bis sie ergeben wimmerte und ihr das Blut über die Schläfen lief. „Ich weiß nicht, wie lange ich noch durchhalte“, presste Aeron hervor.
Several studies have shown that women can counteract the rise in the risk of breast cancer from drinking by taking in large amounts of folic acid (women in Germany take in around 230 micrograms per day, which is rather little when compared to their peers in other European countries).
Mehrere Studien haben ergeben, dass sich das erhöhte Brustkrebs— 206 risiko bei Alkoholkonsum verringern lässt, wenn man als Frau ordentlich Folsäure isst (im europäischen Vergleich verzehren Frauen in Deutschland mit täglich rund 230 Mikrogramm eher wenig Folsäure).
And rise once again.
Und sich wieder erheben.
From whence will he rise again?
Wo wird er sich wieder erheben?
Rise above the storm.
Erheben Sie sich über den Sturm.
it will rise from the ashes.”)
es wird sich aus der Asche erheben.«)
Rise against Enkil with me!
Erhebe dich mit mir gegen Enkil!
It would rise as I descended.
Sie würde sich erheben, während ich hinabstieg.
I was too weak to rise.
Ich war zu schwach, um mich zu erheben.
“Then rise, Sergeant Conan.”
»Dann erhebe dich, Hauptmann Conan.«
The prickles are rising on my skin again.
Wieder bilden sich die kratzbürstigen Stacheln auf meiner Haut.
The rising moon was full and ultimately hideous.
Der aufgehende Vollmond bot letztlich ein scheußliches Bild.
And then that was gone, lost in a rising tide of memories.
Und dann war dieses Bild verschwunden, verloren in der ansteigenden Flut weiterer Erinnerungen.
Let us rise a few levels and investigate.
»Wir wollen ein paar Ebenen höhersteigen und uns ein Bild über die Lage verschaffen.«
My skin’s starting to rise up in little white heat blisters.
Auf meiner Haut bilden sich weiße Bläschen. Von der Hitze.
More images were coming back to him, rising through the fog.
Noch mehr Bilder stiegen durch den Nebel zu ihm herauf.
He tilted upright, the view before him rising to meet his changed posture.
Er richtete sich auf, und da Bild vor ihm weitete sich mit seiner neuen Haltung.
Soon it would rise and transform itself into low clouds. “Well, that’s true.
Bald würde er aufsteigen und niedrige Wolken bilden. »Das ist wahr.
The image of the mythical creature rising from the ashes glitters in my mind.
Das Bild, wie der mythologische Vogel aus der Asche aufsteigt, schwirrt mir durch den Kopf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test