Translation for "auftreten" to english
Translation examples
verb
Meteore können auftreten.
Fireballs can occur.
»Trotzdem kann Desorientierung auftreten
“Yet, disorientation can occur.”
Die Sterilität könnte einige Jahre nach der Infektion auftreten.
Sterility could occur a few years after infection.
Nahezu mit Sicherheit werden extreme Angstreaktionen auftreten.
Extreme anxiety responses will almost certainly occur.
»Ein solch dreistes Auftreten ist mir in der Tat nicht in den Sinn gekommen.«
Such an audacious action did not occur to me.
Es konnte in jeder Population auftreten, auch in einer ComputerPopulation.
Emergent behavior could occur in any population, including a computer population.
Dass gewisse Sortenreinheiten an bestimmten Orten nicht auftreten können.
That certain varietals cannot occur in certain places.
Unsere Aufgabe ist es, Gefahren zu erkennen, bevor sie auftreten.
It's up to us to see dangers before they occur.
»Es ist bekannt, dass hier Taifune auftreten. Und es wimmelt von Wasserratten.«
“Typhoons Known to Occur Here. Water Rats Abound.”
Die kontinuierliche essigsaure Hydrotherapie kann beschleunigt werden, wenn Belastungsverfärbungen auftreten.
Continuing hydroacetic therapy may be accelerated if stress discoloration occurs.
verb
Er wollte bestimmt auftreten.
He wanted to appear authoritative.
Stimme und Auftreten – alles echt.
The voice, the appearance.
Leute, die hier überall auftreten.
People appearing at the different spots.
Keine Fanfaren begleiteten sein Auftreten.
There was no fanfare about his appearance.
Von jetzt an wollte er nichts anderes mehr machen als »auftreten«.
This was what he really wanted to be doing now, appearing.
Dein schlampiges Auftreten ist nur eine Finte.
Your slovenly appearance is naught but a ruse.
Sie waren über mein für sie plötzliches Auftreten nicht überrascht gewesen.
They were not surprised by my sudden appearance.
Die drei Ratsherren werden als Zeugen auftreten.
The three aldermen will appear as witnesses.
verb
»Würde denn Intelligenz nicht immer wieder auftreten?«, wollte Barnes wissen.
“Wouldn’t intelligence arise again and again?” Barnes said.
SIMULATIONSRÄUME – … konnten gravierende Persönlichkeitsprobleme auftreten.
Simulation spaces-…decided personality problems could arise.
Haben Sie Lust vorauszusagen, welche neue Gruppe harter Arbeiter auftreten wird?
Then cafe to predict where the next group of hard workers will arise?
Das heißt aber nicht, dass keine Situation auftreten könnte, die nach einer festen Hand am Steuer verlangt.
Not that situations do not arise that call for a steady hand on the tiller, you understand.
»Selbst bei erfolgreichen Mutationen kann Instabilität auftreten, sobald der Hybrid die Quelle aufruft.«
“Even with successful mutations, there is an instability issue that arises when the hybrid uses the Source.”
Ich habe diese möglichen Maßnahmen für den Fall vorbereitet, dass die Notwendigkeit auftreten sollte.« »Sie handeln schnell.«
I have had these contingency actions prepared should the need arise." "You act fast."
Es gibt so viele Möglichkeiten, wie Sie sich auf einer tieferen Ebene bewusst sein können, wie die Zusammenkunft vorangeht, und wie Sie Schwierigkeiten ausweichen können, bevor Sie auftreten.
There are so many ways that you can be aware on a deeper level how the meeting is progressing and sidestep trouble before it arises.
Abgesehen von den extremen Schmerzen, die man verspürt, wenn man einen riesigen Penis durch die Hintertür lässt, können eine ganze Reihe medizinischer Probleme auftreten.
Besides the extreme pain of taking a huge penis in the stage door, there are a whole host of medical problems that can arise.
Aber es handelt sich um das sicherste Bauwerk auf der Insel. Außerdem können wir, die Gendarmerie, hier schneller und effektiver auf jegliche Probleme reagieren, die auftreten
But it is the most secure building on the island and here we, the gendarmerie, can deal with any problems that arise much more swiftly and surely.
verb
Und ich werde darin auftreten.
And I'll act in it.
Dann können wir als Subunternehmer auftreten.
Then we act as subcontractors.
»An Weihnachten soll er mit auftreten
‘This very Christmas he is to work in the act.’
»Trotzdem.« Sie wollte nicht auftreten.
“Nevertheless.” She did not want to act.
Und deshalb wirst du als unser Sprecher auftreten.
Therefore you will act as our spokesman.
James im ersten Akt auftreten.
James would be walking into Act One.
»Mit wem wollte Sybil denn gemeinsam auftreten
“Who did Sybil plan on acting with?”
Keine Uniformen. Wir wollen nicht wie die Sturmtruppen auftreten.
No uniforms. We don't want to act like storm troopers."
Es war einfach, sich vorzustellen, sie würden zu dritt auftreten.
It was simple to turn the three of them into a daring act.
Hätte nichts dagegen, sie mal auftreten zu sehen.
I wouldn’t mind seein her act.”
verb
Dieser Mann war seinem ganzen Auftreten nach Engländer.
The man spoke like an Englishman, behaved like one.
Auf diese Weise kann sich das Denken über körperliche Bedürfnisse erheben und ›vernünftig‹ auftreten.
Thus humans have the capacity to rise above bodily needs and behave rationally.
wenn ich mich dagegen wie ein Schuft gegen sie benähme, würde sie mich hassen, und er würde als der Retter auftreten können mit: „Habe ich es dir nicht immer gesagt?" „Wo wohnt sie?" fragte er.
but if I behaved like a scoundrel, she would hate me and he could step forward as her savior and say: 'I told you so.' 'Where does she live?' he asked.
Obwohl ihre Mutter ihr immer einschärfte, sie sollte mit der Überzeugung auftreten, dass sie den Jungs ebenbürtig ist, hatte Saba nie etwas dagegen, Reza die Führung zu überlassen.
Despite her mother’s insistence that she behave with the conviction that she is equal to the boys, Saba has never minded letting Reza take charge.
Wenn biologische Motivationen aus dem Innern kamen, so kam dieser zweite Antrieb von außerhalb – in Form von Belohnungen und Bestrafungen, die das Umfeld beim Auftreten bestimmter Verhaltensweisen verteilt.
If biological motivations came from within, this second drive came from without the rewards and punishments the environment delivered for behaving in certain ways.
Primitive Eusozialität kann in unmittelbarer Folge «sprungbereiter» Präadaptionen auftreten, die sich in früheren Stadien entwickelt haben und per Zufall Gruppen dazu veranlassen, sich eusozial zu verhalten.
Primitive eusociality may emerge immediately due to spring-loaded preadaptations—those evolved in earlier stages that by chance cause groups to behave in a eusocial manner.
«Na gut, dann also Afrika!», sagte ich und ließ mich in die Tropen abschieben, wo, so wurde mir versichert, ein maßvolles Auftreten und gutes Betragen genügten, um sofort eine gute Stellung zu finden.
"Africa it is," I said, and let myself be steered to the tropics where, I was told, you were sure to get ahead fast, provided you behaved and were reasonably temperate.
verb
Jetzt musste ich erst einmal unaufgeregt, aber fest und bestimmt auftreten.
For now I had to tread lightly but firmly.
Sie horchte noch einmal und hörte ein leises Auftreten, ein Knarren.
She listened again. She heard a soft tread, a creak.
»Wir werden vorsichtig auftreten und hin und wieder einen Kopf zertrampeln, wenn es nötig wird.«
We will tread lightly and stamp on the occasional head as it becomes necessary.
Beim Auftreten stieß der Boden jetzt zurück, und er wusste, dass seine Stiefel neu besohlt werden mussten.
He was treading on ground that pushed back now, and he knew that his boots needed re-soling.
Er und Sophie standen mit dem Fuß auf, der im normalen Schuh steckte, und drehten sich vorsichtig in Richtung Upper Folding um. »Und jetzt auftreten«, sagte Michael.
He and Sophie stood up on the foot which was in an ordinary shoe and carefully swung themselves round to face Upper Folding. “Now tread,” said Michael.
Er sah den Marqués wieder angreifen, und sein schweres Auftreten gab keinen Hinweis auf die Schnelligkeit, die Sharpe bereits gesehen hatte. Sharpe parierte, und der Marqués wich zurück. Die Soldaten jubelten und buhten.
He saw the Marqués come forward again, his heavy tread no clue to the speed that Sharpe had already seen, and Sharpe went forward too, his sword reaching, and the Marques stepped back. The troops jeered.
Als Jack aus dem Sattel stieg, erschrak er regelrecht darüber, dass er zum ersten  Mal  seit  einem  halben  Jahr  Pflastersteine  unter  den  Füßen spürte.  Beim  Auftreten  stieß  der  Boden  jetzt  zurück,  und  er wusste, dass seine Stiefel neu besohlt werden mussten.
Climbing down from the saddle, Jack was startled by the feel of cobblestones under his feet for the first time in half a year. He was treading on ground that pushed back now, and he knew that his boots needed re-soling.
Ich war auf gleiche Weise mit der Dame Ghehere beschäftigt, die durch ihr Auftreten und Gehabe deutlich zu verstehen gab, daß sie keinerlei Interesse hatte, sich mit dem Gehilfen einer Frau zu unterhalten, die für sich den ehrenvollen, aber unadeligen Titel einer Doktorin in Anspruch nahm, und so war ich zumindest in der Lage, sowohl zu tanzen, ohne ihr auf die Füße zu treten, als auch zu beobachten, was sich zwischen meiner Herrin und dem Herzog abspielte.
I was similarly engaged with the lady Ghehere, who gave every impression through her carriage and bearing that she had no interest whatsoever in conversing with the assistant to a woman who claimed the honourable but un-noble title of doctor, and so I was at least able both to dance without treading on her toes and to attend to what passed between my mistress and the Duke.
Wenn sie kommen, werden sie die Tür auftreten.
They’ll kick open the door, when they come.
Einen Moment stelle ich mir vor, wie ich die Küchentür auftrete, genau in Mrs Hargroves albern lächelndes Gesicht.
For a second I fantasize about kicking open the kitchen door, right into Mrs. Hargrove’s simpering face.
Binnen einer halben Stunde konnte ich die Tür eines Ofens auftreten und all die Schlangen und kreischenden Fledermäuse, die in mir lebten, in die Flammen schleudern.
In a half hour I could kick open a furnace door and fling into the flames all the snakes and squeaking bats that lived inside me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test