Translation for "sich erheben" to english
Translation examples
verb
»Komm zu mir, Hüter des Weges. Erhebe dich, erhebe dich!«
Come to me, guardian of the way. Rise. Rise!
Und sich wieder erheben.
And rise once again.
Wo wird er sich wieder erheben?
From whence will he rise again?
»Erhebe dich und komm zu mir.«
Rise and come to me.’
Erheben Sie sich über den Sturm.
Rise above the storm.
es wird sich aus der Asche erheben.«)
it will rise from the ashes.”)
Erhebe dich mit mir gegen Enkil!
Rise against Enkil with me!
Sie würde sich erheben, während ich hinabstieg.
It would rise as I descended.
Ich war zu schwach, um mich zu erheben.
I was too weak to rise.
»Dann erhebe dich, Hauptmann Conan.«
“Then rise, Sergeant Conan.”
verb
Wird Wasser sich erheben in Zorn
The waters shall rise up injury,
Werden die Mächte der Welt sich erheben und dich verteidigen?
Will the powers of the world rise up to defend you?
Aber legt Hand an ihre Priester, und sie werden sich erheben und euch vertreiben.
But lay a hand upon their priests, and they will rise up and overthrow ye.
Sie glauben, daß die Menschen sich erheben, wenn ihr Unbehagen unerträglich wird.
They think that people will rise up when their discomfort becomes unbearable.
verb
   »Erhebe dich, mein General! Erhebe dich, und sieh!«
Arise, my general. Arise and see!”
Erhebe dich, du großes Land, Erhebe dich zum letzten Kampf.
Arise, the great country, Arise for the final struggle,
»Er wird sich erheben und dich zerschmettern!«
He will arise and smite you!
um von den Knien sich dann zu erheben,
And then, arising from your knees,
Ein zweites Athen wird sich erheben …»)
Another Athens shall arise …’)
»Erhebe dich, mein Diener.« Dread stand auf.
"Arise, my servant."  Dread stood.
Wo immer sie auch gehen, wird das Böse sich erheben.
Wherever they go, evil shall arise.
Ich erhebe mich heute durch des Himmels Kraft:
arise today Through the strength of heaven:
verb
Sie stürzten und wollten sich erheben.
They fell and tried to get up.
Er wird sich erheben und fortgehen, wann er will.
He'll get up and go when he wants.
»Was, zum Teufel …« Er wollte sich erheben, setzte sich dann wieder.
"What in the-" He started to get up, then sat down again.
verb
Welten werden sich erheben.
Worlds will revolt.
Denn jetzt fingen die Proletarier an, sich zu erheben.
Because now the proletariat was beginning to revolt.
»Warum erheben sich die Eropier nicht?« fragte Marko.
            "Why don't the Eropians revolt?" asked Marko.
»Wenn wir uns aber wirklich erheben, den Kampf zu den Lords tragen —«
“But if we’re to really revolt, carry the fight to the lords—”
Die Proletarier werden sich nie erheben, nicht in tausend oder einer Million Jahren. Sie können es nicht.
The proletarians will never revolt, not in a thousand years or a million. They cannot.
Im vergangenen Jahr hat in Irland eine Hungersnot gewütet, und wenn in diesem Jahr wieder eine ausbricht, wird sich ganz Irland erneut erheben – höchste Zeit wäre es auch.
My God, there was a famine last year, and if there’s another this year, the whole of Ireland’ll be in revolt again and it’s about time.
Jetzt haben sie ihre Nachbarvölker angestachelt, sich mit ihnen zu erheben, und wir müssen ehrliche Bauern wie diesen« – mit starren Gesichtszügen unter dem Staub deutete er auf den Jungen -»ergreifen und den Kreaturen des Kaisers zum Aburteilen übergeben.«
Now they've egged their neighbor folk on to revolt with them, and so we must take honest yeomen like these," his marred features, tautened beneath the dust, "and give them to the Emperor's creatures for judgment."
rebel
verb
Sie werden sich nicht wieder gegen dich erheben.
They will not rebel again.
»Ich sage dir, die Massen werden sich erheben«, beharrte Abu Nabil.
“I’m telling you, the masses will rebel,” argued Abu Nabil.
Aber ihre innere Stimme flüsterte: Vielleicht fürchtete er, sie könnten sich gegen ihn erheben.
But something whispered back: perhaps he feared they might rebel against him.
«Wenn sich die Dänen erheben», fragte ich, «ist Guthred dann stark genug, um sie zu besiegen?»
“If the Danes rebel,” I asked, “does Guthred have the power to defeat them?”
Wir infizieren sie mit Krankheiten, damit sie schwach bleiben und sich nicht gegen Eißpin erheben können.
We infect them with diseases to keep them weak and prevent them from rebelling against Ghoolion.
Die Offenbarung erleuchtete ihn, sie ließ das heimtückische Wesen erscheinen, das ihn von innen beherrschte und gegen das er sich erheben wollte ... und es nicht wirklich wollte.
This revelation was an enlightenment, and showed him the insidious self that dominated him from within and against whom he wanted to rebel . . . but then again he did not.
Aber es sind sehr viele, sie könnten sich erheben und ihre Peiniger durch ihre schiere Anzahl überwältigen, auch wenn einige dabei umkommen würden.« Roger antwortete ihm, das sei nicht so leicht.
But there are so many of them, they could rebel, and though some would die, they would defeat their tormenters by dint of numbers.” Roger replied that it wasn’t so simple.
Der abgetrennte Kopf war in Segeltuch gewickelt, und sowohl der Kopf als auch der Körper würden ans Haupttor von Mameceaster genagelt werden, als Warnung an andere, die in Versuchung waren, sich gegen König Edwards Regentschaft zu erheben.
The head was separately wrapped in canvas, and both head and body would be nailed to Mameceaster’s main gate as a warning to others tempted to rebel against King Edward’s rule.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test