Similar context phrases
Translation examples
verb
Thirdly, keep your light shining; God will put it where it can be seen.
Troisièmement, laissez votre lumière briller; Dieu la placera là où elle pourra être vue.
“It is better to light up than merely to shine; to deliver unto others contemplated truths, than simply to contemplate.”
«Il vaut mieux éclairer que simplement briller; partager avec les autres les fruits de sa contemplation plutôt que de s'abîmer dans cette contemplation.»
In short, the sun of democracy is shining daily throughout Central America.
En résumé, le soleil de la démocratie brille sur toute l'Amérique centrale.
Israel is trying to hide the sun, but the sun will continue to shine brilliantly.
Israël cherche à cacher le soleil, mais le soleil continuera de briller avec éclat.
Millions of people in the world have yet to see the light of human rights shine in their daily lives.
Des millions de personnes dans le monde ne voient toujours pas briller la lumière des droits de l'homme sur leur vie quotidienne.
If it is to guide behaviour it should stand out and shine like the stars on the horizon that guided the three wise men.
Si son rôle est de guider les comportements, elle doit se dresser et briller comme les étoiles apparues à l'horizon pour guider les rois mages.
Against the backdrop of a century of conflict, one human achievement shines: the founding of the United Nations.
Sur la toile de fond d'un siècle de conflit brille une grande réalisation humaine : la fondation de l'Organisation des Nations Unies.
Many former interns and fellows have gone on t o shine in permanent positions at the United Nations.
De nombreux anciens stagiaires et boursiers ont continué leurs activités pour briller dans des postes permanents au sein de l'ONU.
May it shine, may it shine day and night, that light of freedom!
Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!
May the Almighty God be with the Palestinian people, and may light perpetual shine upon their fallen hero.
Que Dieu Tout-Puissant accompagne le peuple palestinien et fasse briller une lumière éternelle sur son héros disparu.
I'm gonna let it shine Let it shine, let it shine, let it shine
Je vais la laisser briller la laisser briller, la laisser briller, la laisser briller
Shine bright, shine far
Brille fort, brille loin
Shining, shining, open up the door...
Brille, brille, ouvre la porte...
Shine, sweet freedom, shine!
Brille, douce Liberté, brille !
noun
This will cause the point 50L to be shining in the opposing driver's eyes for a short period.
L'espace d'un instant, le point 50L troublera par son éclat la vue du conducteur arrivant en sens opposé.
The Truth and Reconciliation Commission, an institution supporting democracy, was created to re-establish trust and to promote justice, forgiveness and reconciliation. The national community hopes that it will cause truth to shine on the violations committed during the war, for which women have paid a heavy price, so that reparations can be made to the many victims.
La communauté nationale souhaite que la Commission Vérité et Réconciliation, institution d'appui à la démocratie et qui a pour mission de rétablir la vérité, et de promouvoir la justice, le pardon et la réconciliation, fasse éclater la vérité sur les violations commises pendant la guerre et dont la femme a payé un lourd tribut; afin que les nombreuses victimes puissent avoir réparation.
The question arose as to whether 41 jailed members of the Shining Path, considered by a significant part of the population to be terrorists, who were killed in the repression of a prison riot, could be classified as victims.
La question s'est posée de savoir si 41 membres du Sentier lumineux, dont une part non négligeable de la population estime qu'ils étaient des terroristes et qui ont été tués dans la répression d'une émeute qui avait éclaté dans la prison où ils étaient détenus, pouvaient être rangés parmi les victimes.
In order to resolve this problem, other criteria such as hardness ("soft brown coal" and "hard brown coal") and shine ("dull brown" and "lustrous brown") were introduced and this only complicated the issue further without resolving the fundamental problem.
Pour résoudre ce problème on a fait appel à d'autres critères comme la dureté ("charbon brun tendre" et "charbon brun dur") et l'éclat ("brun mat" et "brun lustré") ce qui n'a fait que compliquer la question sans résoudre le problème essentiel.
The shine of gold.
Oui... l'éclat de l'or...
Shines in his face
Eclate dans sa mine.
- Till now your shine...
- Jusqu'à maintenant, votre éclat...
See this one shine,
Voyez son éclat
Your shining brightness.
Ton éclat resplendissant.
- You're losing your shine.
- Tu perds de ton éclat.
Look at this shine.
Regardez cet éclat.
noun
In an era of increasing xenophobia, Namibia was a shining example of racial tolerance.
En cette ère de xénophobie, la Namibie est un brillant exemple de tolérance raciale.
The Counter-Terrorism Committee has been a shining example of transparency.
Le Comité contre le terrorisme est un brillant exemple de transparence.
The special teaching institution for shining talents has grown by 12.19 per cent.
L'établissement d'enseignement spécial pour écoliers brillants a vu ses effectifs croître de 12,19%.
This historic development is a shining example of the United Nations role in emancipating peoples from the shackles of colonialism.
Cet événement historique est un brillant exemple du rôle que jouent les Nations Unies dans l'émancipation des peuples qui se libèrent des chaînes du colonialisme.
- "Shining star", and others.
de l'étoile brillante etc...
40. Despite those extreme hardships, the Saharan people were a shining example of the triumph of the human spirit.
Malgré ces difficultés extrêmes, le peuple sahraoui est un brillant exemple de triomphe de l'esprit humain.
The author, who had a shining object in his hand, ran away from the scene.
L'auteur, qui tenait un objet brillant dans la main, avait alors disparu.
We shall not delve here into Sharon's shining record in the area of human rights and war crimes.
Nous n'allons pas nous attarder ici sur les brillants antécédents de Sharon dans le domaine des droits de l'homme et des crimes de guerre.
The Olympic games remain a shining symbol of our continuing quest to test the limits of human endeavour.
Les jeux olympiques restent un brillant symbole de nos tentatives toujours recommencées pour repousser les limites de l'effort humain.
Of course, I cannot fail to mention that Mr. Ordzhonikidze is a shining example of the Russian school of diplomacy.
Bien entendu, je n'omettrai pas de dire que M. Ordzhonikidze est un brillant exemple de l'école russe de diplomatie.
Shining white eyes.
Des yeux blancs et brillants.
My shining white knight in shining armor.
Mes brillants chevaliers blancs dans leur armure brillante.
This Shining Mouse
Cette Souris Brillante.
- So small and shining.
- Petit et brillant...
Stella, shining star.
Stella, brillante étoile.
Shined and polished.
Brillant et polis.
Shining, shimmering, splendid.
Brillant, chatoyant, splendide.
white and shining.
"blancs et brillants."
This is where it really shines.
C'est brillant.
verb
Given such a formidable threat, the United Nations once again shines like a beacon of hope for the world.
Face à des dangers aussi considérables, les Nations Unies apparaissent à nouveau au monde comme un rayon d'espoir.
We will not be able to shine the light of reason upon our Earth if we intentionally leave some regions in the dark.
Nous ne pourrons pas faire rayonner la raison sur terre tant que des régions seront, à dessein, laissées dans l'ombre.
Once again, I am very thankful for the kind presence here of so many participants which reflects their friendship and solidarity. The sunshine will soon light up the glistening banks of the Middle East; the light of peace is already shining its first rays of hope on the bloodied but triply blessed soil of Palestine.
Je vous sais à nouveau particulièrement gré de votre présence avenante d'amitié et munificente de solidarité, car il va bientôt faire jour sur les rivages chatoyants du Moyen-Orient et voici déjà que le soleil de la paix darde les premiers rayons d'espoir sur la terre meurtrie et triplement bénie de Palestine.
In an era when we are increasingly interconnected and at a time when information flows rapidly across oceans and continents, we must shine the light of the Universal Declaration to the four corners of the globe.
Dans une ère où nous sommes de plus en plus interdépendants et où l'information circule rapidement par-delà les océans et les continents, nous devons faire rayonner la Déclaration universelle aux quatre coins du globe.
The truth will shine the light of faith and ethics on the lives of human beings; it will prevent them from engaging in aggression, coercion and injustice; and it will guide them towards care and compassion for fellow beings.
La vérité fera rayonner la foi et les principes d'éthique dans la vie des êtres humains : elle les empêchera de se lancer dans des actes d'agression, de coercition et d'injustice; elle les orientera vers l'amour et la compassion à l'égard de leurs semblables.
#I'm gonna let it shine # #Let it shine Let it shine #
On va rayonner, rayonner, rayonner....
Why this life is shining?
?"Pourquoi la vie rayonne-t-elle ?"?
Magic ray from heaven shines.
Un magique rayon céleste est venu
You must shine!
Tu dois rayonner !
The moon don't shine
Le soleil ne rayonne plus
Your beauty shines bright
Tu rayonnes de pureté
Rise and shine!
Lève-toi et rayonne.
This day is my day to shine
Aujourd'hui, je vais rayonner.
It's shining out of him.
Il en rayonne.
verb
Shining by enemy forces of searchlights in the direction of the Lebanese Army position at Mays al-Jabal
Les forces de l'ennemi israélien ont braqué des projecteurs en direction du poste de l'armée libanaise situé à Meis al-Jabal.
Two enemy personnel then twice directed a light towards the sentry at the above-mentioned position, shining the light for three seconds each time.
Deux soldats ont ensuite braqué à 2 reprises et pendant 3 secondes un projecteur sur la sentinelle du poste susmentionné.
Neither could it be used for country-specific actions or special mandates, which were irreplaceable for shining a light on abusive Governments.
Elle ne peut pas être utilisée non plus pour des actions qui ciblent des pays particuliers ou des mandats spéciaux, qui sont irremplaçables pour braquer les projecteurs sur les gouvernements qui enfreignent les droits de l'homme.
- At 2025 hours, an Israeli enemy patrol comprising three Hummer vehicles shined a searchlight from the vicinity of the Zar`it barracks towards the outskirts of Marwahin. In response, personnel at the Ghanaian contingent's checkpoint in the town's triangle shined a searchlight for 15 seconds towards those barracks.
- À 20 h 25, une patrouille de l'ennemi israélien à bord d'un véhicule tout terrain de type Hummer 3 a braqué un projecteur à proximité de la caserne de Zarït vers les abords de la localité de Marouhine, après quoi des éléments du poste d'observation relevant de l'unité ghanéenne se trouvant dans le triangle de la localité ont braqué un projecteur en direction de la caserne de Zarït pendant 15 secondes.
When those elements left at 1835 hours, they shined the searchlights mounted on their vehicles for 10 seconds towards the Marwahin triangle.
À leur départ, à 18 h 35, ils ont braqué pendant 10 secondes des projecteurs montés sur leurs véhicules en direction du triangle de Marouahine.
On 23 December 2007, at 1800 hours, the Israeli enemy shined a searchlight for one minute from the Zar`it barracks in the direction of the Tarbikha gate.
Le 23 décembre 2007, à 18 heures, les forces de l'ennemi israélien cantonnées à Zarite ont braqué pendant une minute des projecteurs en direction de la porte de Tarbikha.
It also shines a spotlight on the many unfinished tasks ahead of us on the global development agenda.
Il braque également les projecteurs sur les nombreuses tâches inachevées que nous allons devoir accomplir pour promouvoir le programme de développement mondial.
At 2045 hours, the enemy shined a searchlight for 20 seconds from the aforementioned post towards the same triangle.
À 20 h 45, depuis la même position, il a braqué un projecteur dans la même direction pendant 20 secondes.
The enemy then twice directed a searchlight towards the Balat position, shining it for a period of five seconds each time;
Les soldats ont ensuite braqué à deux reprises et pendant 5 secondes à chaque fois un projecteur en direction du poste de Balat.
Troops from the said position responded by shining a searchlight from a Jeep in the direction of the Israeli searchlight.
Les éléments de l'armée libanaise ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction des forces israéliennes.
You know, the celestial spotlight is shining down upon thee.
Le projecteur céleste est braqué sur toi.
You got shine, what.
Tu t'es fait braquer, quoi.
Torchlight maybe, shining down on her.
Une torche braquée sur elle.
It gets nervous when you shine a light on it.
Il devient nerveux quand on lui braque une lumière dessus.
Yeah, in fact, I've got this baby to shine in people's eye...
Je braque ce petit truc dans les yeux des gens...
He shines it on other people.
Il les braque sur d'autres gens.
We go, and it shines out.
On rentre, on braque et on sort.
Shine the light over there.
Braque la lumière ici.
- You're shining that thing in my eyes.
- Tu braques la lampe dans mes yeux.
verb
Shine the horns.
Faisons reluire les cornes.
I'm spit-shining jump boots.
Je fais reluire mes bottes.
But... it's not like I had to shine the rims or anything.
Mais... ce n'est pas comme si je devais faire reluire les jantes ou autre.
and it is my responsibility to shine the mirror of truth upon them. Honey.
et il est de ma responsabilité de faire reluire le miroir de la vérité sur eux.
I know this other guy who spent all his spare time shining up his shoes.
Je connais cet autre type qui passait tout son temps libre à faire reluire ses chaussures.
You'll shine like new.
Tu vas reluire, après ça.
I bring a brush and shine them up on the bench.
J'ai une brosse et du cirage et je les fais reluire sur le banc.
verb
On 4 January 2008, at 2140 hours, Israeli enemy forces shined a searchlight for 15 seconds from their position at Saliha towards the Lebanese Army post and its perimeter in the town of Marun al-Ra's.
Le 4 janvier 2008, à 21 h 40, depuis leur position à Salhat, les forces de l'ennemi israélien ont dirigé pendant 15 secondes un projecteur en direction du poste de l'armée libanaise et son pourtour, dans la localité de Maroun ar-Ras.
279. With respect to the armed opposition movement, Shining Path, it was alleged that in addition to carrying out armed operations against the security forces, its members have been responsible for thousands of civilian deaths and have subjected their captives to torture. The Movimiento Revolucionario de Tupac Amaru (MRTA) is also said to have engaged in similar abuses.
279. A propos du mouvement armé d'opposition Sentier lumineux, il a été indiqué qu'outre des attaques armées dirigées contre les forces de sécurité, les membres de ce mouvement auraient tué des milliers de civils, et qu'ils soumettraient leurs prisonniers à la torture. le Movimiento Revolucionario de Tupac Amaru (MRTA) aurait lui aussi commis des exactions de ce genre.
They might shove me into one of those rooms... and shine bright lights into my eyes...
Ils pourraient m'emmener dans une de ces pièces et diriger une lampe dans mes yeux...
Shine your flashlight on that.
Regarde. Dirige ta lampe là-dessus.
Cuervo Jones runs Shining Path. They want North America.
Cuervo Jones dirige le Sentier Lumineux pour s'emparer du Nord.
Shine the light up there: I see a face or something:
Dirige le faisceau là-haut.Je vois un visage, on dirait.
I SHINED MY LIGHT ON 'EM, MADE 'EM GET A MOVE ON.
J'ai dirigé ma lampe vers eux, et ils sont partis.
And suddenly, there were lights everywhere, just shining down at us.
Et soudain, il y a eu des lumières partout, dirigées vers nous.
He kept a light shining in my eyes all the time.
Sa lampe aveuglante était dirigée vers moi.
His little criminal foray shines a floodlight on the entire Carlotta organisation.
Sa petite entreprise dirige les projecteurs sur l'organisation Carlotta.
The acumen that Hei-san has as a combat engineer is really shining through for them.
Hehachi les dirige bien, grâce à son expérience dans le génie. Tirez !
Would you-would you please shine that somewhere else?
Voudriez-vous... voudriez-vous diriger la lumière ailleurs, s'il vous plaît ?
verb
The growing numbers of boys dropping out of mainstream education is giving considerable cause for concern; girls are continuing to shine in both secondary and higher education.
Les effectifs croissants de garçons qui abandonnent l'enseignement ordinaire donnent lieu à préoccupation; les filles continuent d'exceller dans l'enseignement tant secondaire que supérieur.
May the man shine, may the woman shine, according to each one's competence.
Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.
I need to shine out there.
Il faut que j'excelle.
One of the most effective ways to retrieve an unwilling target is to slip under their radar, get close, make a friend, that's where Philomena shines.
L'une des façon les plus efficaces pour récupérer une cible réticente c'est d'échapper à son radar, se rapprocher, s'en faire un ami. C'est dans se domaine que Philomena excelle.
I'm a good man at the still, but my ironwork's where I really shine, as you're finding out.
Je suis bon à la distillerie, mais j'excelle comme forgeron, comme tu peux le constater.
Help me out here. This is not where I shine.
Aide-moi, c'est pas là-dedans que j'excelle.
You should find a specialty where you shine.
Tu ferais mieux de trouver un spécialité où tu excelles.
Well... if we're rubbing genitals on things, that's where I shine.
Si on parle de frotter nos parties, j'excelle dans ce domaine.
Your résumé will shine.
Ton CV va étinceler.
I liked that shine.
J'aimais cette etincelle
They had this shine.
Ils avaient cette étincelle.
How his armour shines!
Comme son armure étincelle !
I made her shine.
Je le faisais étinceler.
verb
37 5S activities (sort, set, shine, standardize, sustain), CQI (continuous quality improvement), TQM (total quality management).
37 Les cinq commandements (trier, remettre en ordre, astiquer, standardiser, garder propre), ACQ (Amélioration continue de la qualité), GQT (Gestion de la qualité totale).
Handkerchiefs, spit shine.
Mouchoirs, cracher, astiquer.
I invited him over so I could spit-shine his nine-iron.
Je l'ai invité afin d'astiquer son fer 9.
What did you do, spit shine these?
Tu les as astiquées ?
Take this to the prop master. See if you can't get it to shine.
Dites à l'accessoiriste qu'il m'astique cela.
And I personally shined the stoplight.
Et j'ai astiqué moi-même le feu rouge !
Spit-shine... with your tongue.
Astique... avec ta langue.
He doesn't cook,he doesn't clean,he doesn't scrub,he doesn't shine,
Il cuisine pas, il nettoie pas, il astique pas,
If it's good, it's shined and shipped over the world.
Les bons sont astiqués et exportés dans le monde entier.
I don't mop nothin',shine nothin',cook nothin',clean nothin'.
J'essuie rien, j'astique rien, je cuisine rien, je nettoie rien.
You can shine my knob for me while you're at it.
Vous pouvez m'astiquer la bite, tant que vous y êtes!
"She shines like the rose-fingered moon "rising after sundown, "erasing all stars around her. "
"Elle resplendit, telle qu'on voit, le soleil couché, la lune aux doigts de rose éclipser toutes les étoiles autour d'elle".
May the sun of the Emperor's glory shine for ever... and may my Prince outlive the moon and the stars
Puisse mon prince éclipser la lune et les étoiles. Acceptez ma vie, j'ai été largement récompensée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test