Translation examples
adjective
Nous vous adressons tous nos voeux pour la suite de votre brillante carrière.)
We wish you all the best for a brilliant career in the future.]
Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
I wish him every success; he is a brilliant young diplomat.
Vous avez fait la preuve de vos brillants talents de diplomate et de négociateur.
You have proved yourself a brilliant diplomat and negotiator.
Son pays a perdu un dirigeant brillant et charismatique.
His country has lost a brilliant and charismatic leader.
Je suis convaincu que, sous votre brillante conduite, elle sera couronnée de succès.
I am confident that, under your brilliant guidance, this session will achieve fruitful results.
Cela n'est guère brillant, n'est-ce pas?
Not very brilliant, is it?
Un avenir brillant et doré attend l'humanité.
A golden and brilliant future is awaiting humankind.
Ce projet de résolution, nous le pensons, a un brillant avenir.
This draft resolution, we hope, has a brilliant future.
Cela n'est pas un résultat très brillant sur le plan de la non—prolifération.
That is not a brilliant track record for non-proliferation.
Vous êtes un homme brillant, très brillant.
You're a brilliant brilliant man.
Vous êtes brillant, vous êtes brillant.
You're brilliant. You're brilliant.
- Je l'ai fait, c'est brillant - "brillant" ?
- I have. It's brilliant. - "Brilliant."
Un choix brillant, Sire, brillant.
Brilliant stroke, sire, brilliant.
Brillant Et déprimant. Mais surtout brillant.
Brilliant and depressing, but mostly brilliant.
Brillante collection... brillante dans sa simplicité.
Brilliant collection--brilliant in its simplicity.
- C'est brillant, Sam, brillant.
- That's brilliant, Sam, brilliant.
Un esprit brillant... brillant mais...
He's brilliant. Brilliant. But...
adjective
Notre jeunesse a un brillant avenir devant elle.
Our young people look forward to bright, successful futures.
Mais tout n'est pas brillant.
But not all is brightness.
Elles doivent avoir un aspect brillant compte tenu des caractéristiques de la variété.
They must be bright in appearance, allowing for the characteristics of the variety.
Limpide et brillant, visiblement non contaminé par des matières en suspension ou des précipitations
Clear and bright, visibly free of suspended or precipitated contaminants
Oui, un avenir brillant viendra pour l'humanité.
Yes indeed, mankind's bright future will come.
Vous êtes brillant.
You're bright.
Il est brillant.
He's bright.
L'avenir est brillant.
Future's bright.
"L'astre brillant..."
The bright evening star ...
- C'est brillant.
- Bright. - And tasteful.
Pour monsieur tout le monde. Soyez brillant mais pas trop brillant.
Be bright but not too bright.
adjective
Les produits doivent être suffisamment développés et d'une maturité suffisante (brillants, fermes et de la texture propre à la variété).
The produce must be sufficiently developed and display satisfactory ripeness (shiny, firm and with texture proper of the variety).
La couche inférieure de vêtements doit être portée côté brillant/lisse du tissu vers l'extérieur et la couche supérieure côté brillant/lisse vers l'intérieur (c'estàdire côté mat vers l'extérieur).
The under layer of clothes shall be worn with the shiny/smooth side of the fabric facing out and the over-clothes with the shiny/smooth side against the underclothes (i.e. dull side facing out).
Je promets aujourd'hui que lorsque la flamme olympique de nos ancêtres s'élèvera dans le ciel d'Athènes, elle éclairera plus qu'un stade brillant.
I pledge today that when the Olympic flame of our ancestors rises over the Athenian sky, it will light up more than a shiny stadium.
L'homme blanc traite la Terre, sa mère et le ciel, comme des objets qu'on achète, qu'on pille, qu'on vend, comme des moutons ou des perles brillantes.
The white man treats his mother the Earth and the sky as items to be bought, plundered and sold, like sheep or shiny beads.
. Embrassez la botte de cuir brillant, brillant.
♪ Kiss the boot of shiny, shiny leather ♪
Brillante et nouvelle
Shiny and new
Douce et brillante.
Nice and shiny.
Je suis brillant.
I'm shiny.
Brillante, mais sinistre.
Shiny but dull.
noun
La perte maximale de brillant admise est de 20 %;
The maximum gloss loss allowed is 20 per cent.
Intérieur mat murs et plafonds (brillant <= 25 @ 60°)
Interior matt wall and ceilings (Gloss <= 25@60°)
(brillant > 25@60°)
(Gloss > 25@60°)
(brillant <= 25@60°)
(Gloss <= 25@60°)
Brillant à lèvres paralysant.
Paralysing lip gloss.
Est-il trop brillant?
Is it too much lip gloss?
- C'est du brillant.
Just lip gloss.
Avec du semi-brillant coquille d'oeuf.
Eggshell, semi-gloss.
Ça s'appelle brillant à lèvres, débile.
It's called lip gloss, freak.
C'est du brillant à lèvres
It's lip gloss.
"Tu aimes ce brillant ?"
What if you like my lip gloss?
Vous ! Chapman... C'est du brillant à lèvres ?
You, Chapman... that lip gloss?
Dont mon brillant à lèvres.
Including my lip gloss.
Elle met du brillant à lèvres.
She's wearing lip gloss.
adjective
Polis et brillants.
Purelled and polished.
Pas assez brillante ?
It not polished good?
Je recouvrirai la surface brillante.
I will cover up the polished surface.
Preste et brillant, et l'œil en alarme
Poised and polished and gleaming with charm
Brillant et polis.
Shined and polished.
Ca va gâcher le brillant.
It'll ruin the polish.
Tu n'as pas l'air brillant, Pommeau !
You're not looking polished, Knob!
La carabine Marenka est nettoyée, brillante.
Yourrifle is polished and shining.
adjective
Intérieur brillant murs et plafonds
Interior glossy walls and ceilings
Brochure agrafée sur papier brillant en format A4 de X pages, en 1 500 exemplaires
1500 copies of an A4 glossy paper brochure of X pages with stapled binding
Quels sont brillant.
What are glossy.
Les matériaux brillants sont différents.
Glossy materials feel different.
La bite parfaite, belle, brillante, bandante...
The perfect cock, pretty, glossy, horny...
Que sont ces taches brillantes ?
What are these Glossy patches on her skin?
Programme brillant ou mat ?
Glossy or matte program?
Non. C'est un octogone brillant.
That is a glossy octagon.
Pas touche aux éléments de démonstration brillants.
No touching the glossy display elements.
Grands, rouges, manucurés, brillants.
Big, red, sculpted, glossy nails.
Tout le monde fait du brillant.
Everybody's doing glossy.
Et les nouilles sont brillantes!
And what glossy noodles!
adjective
En cette ère de xénophobie, la Namibie est un brillant exemple de tolérance raciale.
In an era of increasing xenophobia, Namibia was a shining example of racial tolerance.
Le Comité contre le terrorisme est un brillant exemple de transparence.
The Counter-Terrorism Committee has been a shining example of transparency.
L'établissement d'enseignement spécial pour écoliers brillants a vu ses effectifs croître de 12,19%.
The special teaching institution for shining talents has grown by 12.19 per cent.
Cet événement historique est un brillant exemple du rôle que jouent les Nations Unies dans l'émancipation des peuples qui se libèrent des chaînes du colonialisme.
This historic development is a shining example of the United Nations role in emancipating peoples from the shackles of colonialism.
de l'étoile brillante etc...
- "Shining star", and others.
Malgré ces difficultés extrêmes, le peuple sahraoui est un brillant exemple de triomphe de l'esprit humain.
40. Despite those extreme hardships, the Saharan people were a shining example of the triumph of the human spirit.
L'auteur, qui tenait un objet brillant dans la main, avait alors disparu.
The author, who had a shining object in his hand, ran away from the scene.
Nous n'allons pas nous attarder ici sur les brillants antécédents de Sharon dans le domaine des droits de l'homme et des crimes de guerre.
We shall not delve here into Sharon's shining record in the area of human rights and war crimes.
Les jeux olympiques restent un brillant symbole de nos tentatives toujours recommencées pour repousser les limites de l'effort humain.
The Olympic games remain a shining symbol of our continuing quest to test the limits of human endeavour.
Bien entendu, je n'omettrai pas de dire que M. Ordzhonikidze est un brillant exemple de l'école russe de diplomatie.
Of course, I cannot fail to mention that Mr. Ordzhonikidze is a shining example of the Russian school of diplomacy.
Des yeux blancs et brillants.
Shining white eyes.
Mes brillants chevaliers blancs dans leur armure brillante.
My shining white knight in shining armor.
Cette Souris Brillante.
This Shining Mouse
- Petit et brillant...
- So small and shining.
Stella, brillante étoile.
Stella, shining star.
Brillant, chatoyant, splendide.
Shining, shimmering, splendid.
"blancs et brillants."
white and shining.
Tu es une diva brillante.
You are diva brilliance.
C'est brillant, chérie.
That's brilliance, darling.
Celle avec les brillants.
The one with the brilliances.
- Je veux des idées brillantes ?
- I ask you for brilliance? - Steve.
- Mais en fin de compte tu es brillant.
- But in the end, brilliance.
On a tendance à pardonner les gens brillants.
People tend to forgive brilliance.
Ça, c'est brillant.
Thus proving our brilliance.
L'idée du train est brillante.
Taking the train was a stroke of brilliance.
C'était un homme intègre et brillant.
He was a man of integrity and brilliance.
Ils ont eu des moments brillants.
They had moments of brilliance.
adjective
C'était brillant-- je dirais de la peau de castor.
It had sheen-- uh, beaver pelt, I'd say.
Pas facile de trouver du papier recyclé brillant.
It was not easy finding recycled paper with a nice sheen.
noun
Un regard sur son or brillant un éclair qui en jaillit me touche plus que la joie éternelle de tous les dieux!
One glance at its gleaming gold one flash of its luster weighs more with me than the eternal joy of all the gods!
Le président Sterling a perdu son brillant d'ivrogne ?
Did Sterling coo lose some of its drunken luster?
Pour raviver l'éclat et le brillant de mes cheveux.
Replenish luster and shine.
Regardez ce brillant, aucun autre shampooing n'est encore arrivé à un tel résultat.
That youthful luster is what all other shampoo products have claimed to achieve, but never really delivered.
adjective
Si denses et brillants.
so thick and lustrous.
Tes cheveux sont si épais et si brillants!
-Your hair. It's so thick and lustrous.
La trentaine, joli visage, blonde, Ies yeux brillants.
About 30, nice figure, blond, lustrous eyes.
Vos yeux intenses et brillants,
Thy deep and lustrous eye,
Une danseuse avec des serrures d'ébène brillants,
A dancer with lustrous ebony locks,
Epais et brillants,
"Thick, lustrous hair is important to me."
Et apparemment avec une masse de cheveux brillants.
And apparently their hair full and lustrous.
Les flammes brillantes se ternissent Les feux se dissimulent
Lustrous flames fade, fires dissemble,
adjective
Cela vient peut-être du fait que nous en attendions trop, mais il faut reconnaître qu'au cours de cette phase les échanges ont souvent été brillants.
Perhaps that is because our expectations were so high, but it is a fact that during that phase the exchanges had some sparkle.
Le concepts des dents brillantes.
Sparkle tooth concepts.
Colorée et brillante.
Coloured and sparkling.
Est-ce brillant ?
Does it sparkle?
Cela doit être votre brillante personnalité.
Must be your sparkling personality.
Une conversation brillante.
A lot of sparkling conversation.
Maman doit être brillante.
Mama's gotta sparkle!
Eh bien, il pourrait ... Reflechissant, brillant
It would reflect, sparkle.
La conversation est brillante.
The conversation is sparkling.
Et la conversation brillante.
And the sparkling conversation.
c'était un discours brillant.
passed as sparkling dialogue.
adjective
Tes yeux sont brillants.
Your eyes are glistening.
Des blancs luisants, brillants
Gleaming, glistening whites
Il engloutit son brillant maléfice
He imbibed her glistening spell
Tes lèvres refusent, mais la transpiration brillant sur ta poitrine magnifique dit
Ooh, your lips say you couldn't, but the sweat glistening in your glorious cleavage says,
Brillante et luisante !
Glistening and glimmering!
- Sa peau était brillante.
- Her skin was glistening.
J'aurais pas dû y aller après l'entraînement, luisant de sueur, les fossettes brillantes.
I shouldn't have gone after working out, glistening with sweat, my dimples blazing.
C'est tout brillant.
It's glistening.
Soleil brillant, ses bigoudis étincellaient...
Sunlight, glistening off her curlers...
adjective
3. Élèves surdoués et élèves particulièrement brillants
3. Highly gifted and high-achieving pupils
Les élèves aux capacités cognitives exceptionnelles, qu'il s'agisse des élèves surdoués ou des élèves particulièrement brillants, sont encouragés à améliorer leurs résultats.
Pupils with exceptional cognitive abilities are encouraged to enhance their performance. This applies to both highly gifted and high-achieving pupils.
L'aréopage constitué ici par mes collègues se caractérise à la fois par sa brillante intelligence, ses capacités d'analyse et sa civilité.
My colleagues here have been a constituency characterized by its high intellect, analytical capabilities and civility.
Les coprésidents et les autres membres de la Commission ont été désignés pour leurs compétences personnelles, en reconnaissance de leurs antécédents brillants.
The Co-Chairs and other Commissioners were appointed in their personal capacities, in recognition of their high-calibre credentials.
Une amélioration des performances a toutefois été observée dans le sousdomaine des documents pour les élèves les plus brillants, mais elle n'a pas été suffisante pour élever le niveau de performance global.
However, there has been an improvement on the documents subscale in the performance of high-achieving pupils, but not enough to lift overall achievement.
Le principe appliqué est que tous les élèves ont droit à une éducation <<personnalisée>>, y compris les élèves surdoués et les élèves particulièrement brillants.
The principle is that all pupils have a right to "tailor-made" education, including those who are highly gifted and high achievers.
On s'efforce de porter une plus grande attention aux élèves et étudiants surdoués et particulièrement brillants à tous les niveaux d'enseignement, et de permettre aux 20 % d'élèves susceptibles d'obtenir les meilleurs résultats (élèves surdoués et élèves particulièrement brillants) d'améliorer leurs résultats.
Attempts are being made to focus more attention on highly gifted and high-achieving pupils and students at all levels of education, and on raising the performance of the top 20% of potential top performers (highly gifted and high-achieving pupils).
384. Pour les élèves surdoués et les élèves particulièrement brillants, la possibilité d'aller au-delà des leçons ordinaires est stimulante et peut améliorer leurs résultats.
An extra challenge over and above regular lessons stimulates highly gifted and high-achieving pupils and students and can lead to better performance.
Programmes spécialement adaptés pour les élèves et étudiants surdoués et particulièrement brillants;
Specially tailored programmes for highly gifted and high-achieving pupils and students;
Étudiante brillante, diplômée de Vancouver.
First class honors, high school. Graduated Vancouver.
Leonard vient d'une famille d'intellectuels brillants en couple avec d'autres intellectuels brillants.
Leonard comes from a remarkably high-achieving family, who have all chosen high-achieving partners.
Ce n'est pas une femme brillante.
That is no high-achieving woman.
Et c'est l'Europe, Paris, la vie brillante.
Europe at last! Paris. The high life.
Tu es brillant en maths, en physique !
You have high math, theoretical physics!
Il est beaucoup trop brillant.
He's far too high-minded.
Jeremy est au lycée. Brillant.
Jeremy's a junior in high school, smart kid.
adjective
Dans un temps précédant l'Histoire, d'un palace brillant d'une lumière sacrée, les dieux dirigeaient l'humanité.
In an era before history, from a palace that shone with a sacred light, the gods of that age ruled over humanity.
Le lundi suivant à l'aube et s'en alla au bureau avec ses 20 $ les yeux brillants de fierté d'avoir fait son devoir d'employé modèle
On Monday early morning He went to the office with $ 20 His eyes shone with pride.
adjective
est, euh, impressionnant. C'est brillant, c'est luisant, et, euh, très... c'est très... très photogénique. J'ose...
It's slick, it's sleek and, uh, very... it's very... very photogenic.
Des lignes douces et brillantes.
Smooth lines, sleek styling.
Uh, elle est brillante, c'est nouveau.
Uh, it's sleek. It's brand-new.
Un tigre féroce, au poil brillant, qui survole le quartier.
This is a tiger, who's fierce and sleek. But it's got wings, so it flies above the neighborhood.
En particulier un qui soit aussi brillant et véloce que notre petit "bad boy" ici présent.
Especially one as sleek and fast as our little bad boy right here.
Il fut un temps où danser était intime et brillant.
There was a time when dancing Was so intimate and sleek
Je ne veux autour de moi que des hommes gras, a la face brillante, qui dorment la nuit.
Let me have men about me that are fat; sleek-headed men and such as sleep o' nights.
adjective
Le tableau devient encore moins brillant si l'on considère la situation des pays en développement.
The picture becomes even less clear when one looks at what is happening in developing countries.
Si brillantes et belles.
So clear and lovely.
adjective
M. Ileka (République démocratique du Congo) : Ma délégation n'avait nullement l'intention de prendre la parole à ce stade avancé de nos travaux, et surtout après la brillante déclaration de S. E. M. Yerodia Abdoulaye Ndombasi, Ministre d'État chargé des affaires étrangères et de la coopération internationale.
Mr. Ileka (Democratic Republic of the Congo) (spoke in French): My delegation had no intention of taking the floor at this late stage of our work, especially following the remarkable statement made by Mr. Yerodia Abdoulaye Ndombasi, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of the Democratic Republic of the Congo.
Je ne vois personne, mais avant de lever la séance, j'aimerais vous conter une histoire que j'ai entendue de la bouche d'un homme remarquable, esprit brillant, à savoir M. Huslid, Ambassadeur de la Norvège.
I see none but, before I adjourn the meeting, I should like to tell you a story I heard from a remarkable man and a seasoned diplomat, Norway's Ambassador, Mr. Martin Huslid.
58. M. BELLOUKI (Maroc), après avoir remercié le Président de la CNUDCI pour la brillante présentation qu'il a faite du rapport de cet organe, souligne qu'il est indéniable que la CNUDCI réalise sur le plan technique et juridique un travail remarquable, fruit d'un effort déployé par des experts éminents, d'où la qualité des textes élaborés.
58. Mr. BELLOUKI (Morocco) expressed appreciation to the Chairman of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) for his outstanding introduction of the report by that body and stressed that it was undeniable that UNCITRAL was carrying out remarkable work in the technical and legal areas, which was the result of the efforts made by the eminent experts and the reason for the quality of the texts drawn up.
Une fois de plus, Chypre est reconnaissante au Président de la Cour de la façon brillante dont il a présenté le rapport et des remarques judicieuses qu'il a faites sur les travaux et le fonctionnement de la Cour.
We are once again grateful to the President of the Court for his lucid introduction of the report and for his insightful remarks on the work and functioning of the Court.
Permettez-moi ensuite, Monsieur le Président, de vous adresser à la suite des éminentes personnalités qui m'ont précédé mes chaleureuses félicitations pour votre brillante élection à la présidence de la soixante-sixième session ordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies, qui témoigne de la reconnaissance de votre contribution remarquable au rayonnement de notre Organisation et à la promotion de ses idéaux.
Please also allow me, Mr. President, to congratulate you warmly, as other speakers before me have done, on your outstanding election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session, which attests to the recognition of your remarkable contribution to expanding the influence of the Organization and promoting its ideals.
C'était une performance brillante !
Your performance was remarkable!
"Son arnaque suisse était brillante, remarquablement ingénieuse."
"His Swiss scam was such a stroke, a child of his remarkable ingenuity."
À supposer que votre brillante théorie soit juste,
Suppose this remarkable theory is correct, what are the immediate risks?
adjective
Ce n'était pas assez brillant, on n'a pas produit assez de revenu fiscal pour assurer à la ville un futur riche.
It wasn't glamorous enough, didn't generate enough tax revenue to ensure the city a rich future.
Pas comme vous. Riche famille, brillant.
Not like you Rich family, glamorous
Et je reprendrai ma brillante vie solitaire.
I'll go back to my glamorous life of being alone.
adjective
Par la création d'un collège de formation industrielle, nous nous adressons particulièrement aux jeunes qui ne deviendront peut-être pas de brillants universitaires mais qui peuvent être intégrés dans le système grâce à un programme de formation sensé et pratique dans les domaines technique et commercial.
With the establishment of an industrial training college, we are effectively dealing with those young people who, while they may not be academic stars, can be integrated into the system through a sensible and practical programme of trade and vocational training.
Des musiciens de renommée mondiale se sont produits lors de ce brillant gala : Stevie Wonder, Messager de la paix; Dee Dee Bridgewater, Ambassadrice de bonne volonté de la FAO; et Angélique Kidjo et Lang Lang, Ambassadeurs de bonne volonté de l'UNICEF.
The all-star event featured performances by world-renowned musicians, including Messenger of Peace Stevie Wonder, Goodwill Ambassador for FAO, Dee Dee Bridgewater and Goodwill Ambassadors for UNICEF, Angelique Kidjo and Lang Lang.
Avec une seule étoile brillante
¶ WITH ONE STAR AWAKE ¶
adjective
Nous avons lu le rapport du Tribunal et nous avons attentivement écouté la présentation brillante du Président Cassese.
We have read the report of the Tribunal and listened carefully to President Cassese's lucid presentation.
adjective
la main baguée d'une femme, rondelette et tendre, aux ongles roses et pointus, brillants comme des gouttes de sang pâle.
a woman's hand with rings, voluptuous and tender, with nails, pointed and rosy, flashing like drops of pale blood.
C'est pas brillant pour le nouveau... marché !
It's not too rosy on the new...whatchacallit...uh, market.
Je croyais qu'on aurait un brillant avenir ensemble.
I thought we were planning a rosy future together.
adjective
Trois filles intelligentes et trois gars brillants.
Three smart girls And three slick fellers
Je sais ce que tu peux faire quand tu es mentalement préparé, Quand tu es prêt, et c'est ce dont nous avons besoin demain: Net, brillant et présentable.
I know what you do when you're psyched, when you're on, and that's what we need tomorrow-- sharp, slick, presentable.
C'est plutôt brillant, Linden -
That's pretty slick, Linden--
C'est brillant, lisse, facile à entretenir.
It's- - It's slick and smooth and easy to keep clean.
Audacieux, brillant... roublard... prêt-à-tout.
Brave, slick cunning do anything.
L'abat-jour contraste complètement avec les murs brillants.
This shade is just wrong against all these slick surfaces.
Le sang du bébé tourbillonnera avec une couleur brillante.
The baby's blood will swirl with slick color.
adjective
Si je ne mets pas des sandales en plastique avec du fer brillant sur les côtés, je deviendrai dingue.
If I don't get into some sideways-ironed flares and plastic sandals, I'll go crazy.
adjective
Des yeux de jeune fille, innocents et brillants !
Unchanged by the ugliness of the world, starry, young, and beautiful.
adjective
quand leurs yeux se sont habitués à l'obscurité, ils ont vu les yeux des dieux aztèques regardant fixement devant eux, brillant de pierres précieuses.
As their eyes got used to the darkness, they saw the eyes of the Aztec gods staring at them, gleaming with precious stones.
D'un œil brillant elle le regardait, lançant vers le ciel un cri funèbre!
With blazing eye she stared at him, cursing the air with her ghostly cry.
Je suppose qu'il vous regarde avec fermeté parce que Il a l'espoir d'une alliance militaire brillante.
I suppose he stares at you longingly because he's hopeful for a successful military alliance.
D'un oeil brillant elle le regardait lancant vers le ciel un hurlement funebre! Au meme instant minuit sonnait
With blazing eye she stared at him cursing the air with her ghostly cry lt was exactly midnight
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test