Translation for "étinceler" to english
Translation examples
verb
C'était d'un blanc jaunâtre et ça brûlait au contact de l'eau, ça faisait des étincelles rouges et blanches.
It was yellow white and when you put it in water it burned, sparkles of red and white.
Cet endroit étincelle !
This place really sparkles!
Quand ton étincelle
When did your sparkle
- Je n'ai jamais étincellé.
- I never sparkled.
- Mets des étincelles.
- Put on the sparkle.
" - Le dieu ""Etincelle"" ?"
A God named "Sparkles?"
Finies, les étincelles.
No more sparkle.
Tu étincèles toujours.
You still sparkle.
Allons, petite étincelle.
Come on, lil sparkle.
verb
- Tu as vu l'étincelle?
See the gun flashing'?
L'étincelle d'un canon suffirait.
Muzzle flash would be all it takes.
Essence, étincelle, réfléchissez.
Gasoline, muzzle flash, think about it.
Quel est ce jaillissement d'étincelles?
What fiery sparks are flashing?
la foudre frappe, les étincelles jaillissent.
Lightning flashes, sparks shower.
Vous avez vraiment besoin d'une étincelle de génie !
You badly need a flash of genius.
Éclatant comme une gerbe d'étincelles.
Flashing, like a collection of sparks.
Il suffit d'une étincelle.
Knowledge can come in a flash Mrs.McNally.
verb
Ton CV va étinceler.
Your résumé will shine.
Laisse briller ton étincelle.
Let your light shine.
J'aimais cette etincelle
I liked that shine.
Ils avaient cette étincelle.
They had this shine.
Comme son armure étincelle !
How his armour shines!
Je le faisais étinceler.
I made her shine.
verb
Elle étincelle... pâle et blanche!
Look at her gleaming there so pale and white.
Étinceler, m'émerveiller
♪ Gleam in its eye, bright as a rose ♪ ♪ Who knows?
La même étincelle luit aussi dans ses yeux
A serpent's guile gleams from his eyes, too.
Quelle est cette étincelle qui jaillit du tronc du frêne?
A lightning gleam dazzles my eyes, the spark laughs in glee.
"C'est plus loin, mais observez cette broderie blanche... qui étincelle sur les murs de ce caveau."
"It is farther on, but observe the white webwork... which gleams from these cavern walls."
Pas de crème, pas d'étincelles.
No cream, no gleam.
Tes yeux sont de magiques étincelles.
Your eyes are gleaming stars. Your voice, sweet music.
Les valises neuves, les bagues neuves... et l'étincelle dans le regard du monsieur.
Well, new suitcases, new rings, and the gleam in the gentleman's eye.
verb
Parfait, juste quand il étincelle.
Can I talk to you for a minute? Oh, this is perfect, just when he's glistening'.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test