Translation examples
noun
Diplomatic rank
Rang diplomatique
Regional Ranking
Rang régional
Rank world
Rang mondial
Academic Rank
Rang académique
By official rank
Par rang officiel
Third rank
Troisième rang
Second rank
Deuxième rang
Rank upon rank of Moria Orcs.
Rang par rang, des Orcs de la Moria.
Our ranks swelled.
Nos rangs augmentaient.
Climb the ranks.
Intégrer les rangs.
- Form into ranks!
- Formez les rangs !
Close that rank.
Serrez les rangs.
It's his rank.
C'est son rang.
verb
Rank (R)
Classement (C)
2030 rank
Classement en 2030
Ranked options.
Options classées
2002 rank
Classement en 2002
Rank/ year
Classement/Année
Indicators and rankings
Indicateurs et classement
Ranking of claims
Classement des créances
Ranking of animals.
Le classement animalier.
Check the rankings.
Revois le classement.
- For the rankings.
Pour le classement.
Number one ranking.
Classé numéro un.
What's your ranking?
C'est quoi ton classement ?
- I'm ranking them.
- Je les classe.
Denver's ranked tenth.
Denver est classé dixième.
They're ranked number 1, we're ranked number 2.
Ils sont classés numero 1, nous sommes classés numéro 2.
noun
Profession and rank
Profession et grade
3. Rank _
3. Grade
Two magistrates, one a third-rank magistrate, the other a second-rank magistrate
Deux magistrats, dont l'un est de troisième grade et l'autre de deuxième grade;
3 Rank 5 (Deputy Director level), Rank 4 (Director level), Rank 3,2 (Director-General level), Rank 1 (Assistant Minister level).
3 Grade 5 (directeur adjoint), grade 4 (directeur), grades 3 et 2 (directeur général), grade 1 (Ministre adjoint).
- Name, rank, unit.
- Nom, grade, unité.
- Name and rank?
- Nom et grade ?
Go by rank.
Alors par grades.
Any commission rank?
N'importe quel grade ?
- Skip the rank.
- Oubliez mon grade.
The first rank
Le 1er grade
In rank only.
En grade seulement.
That's my rank.
C'est mon grade.
34. The conditions of work to which this article of the Covenant refers are of constitutional rank in El Salvador.
34. Les conditions de travail visées dans cet article du Pacte font l'objet de la Constitution même d'El Salvador.
In spite of dire sanitary conditions, it ranked high in terms of primary health indicators.
Malgré des conditions de salubrité difficiles, elle est parmi les premières par ses indices de santé publique.
He also raised the issue of the status of women during talks with high-ranking government officials.
Il a soulevé aussi la question de la condition de la femme au cours de ses entretiens avec de hauts responsables du Gouvernement.
- Final negotiation of the project contract, preparation and negotiation of the terms and clauses of the project contract with the best-ranked investor;
− Négociation finale du contrat, élaboration et négociation des conditions et des clauses du contrat avec l'investisseur le mieux placé;
Sir thinks someone of my rank isn't able to understand things as well as him.
Si vous pensez que quelqu'un de ma condition n'est pas capable de comprendre les choses aussi bien que lui ...
Beautiful as the daylight, but not of equal rank with me...
Belle et radieuse comme le jour, et pourtant de condition inférieure...
With people of that rank, courtly clothes bring little esteem.
Les habits luxueux ont peu de crédit auprès des gens de cette condition.
adjective
It is a little rank, yeah.
Ça sent un peu le rance.
Nay, but to live in the rank sweat of an enseamed bed stewed in corruption, honeying and making love over the nasty sty!
Peut-on vivre dans la sueur rance d'un lit poisseux, croupir dans le stupre et forniquer dans une bauge infecte?
It sure is rank, huh?
C'est rance, non ?
# New Orleans## # Crummy, lousy rancid and rank#
Minable, sale, rance, c'est La Nouvelle-Orléans !
Okay, you're getting really deep, and it's far too early for me to process anything more than your morning breath, which by the way is rank.
OK, tu vas vraiment loin, et c'est bcp trop tôt de penser à quelque de plus que ton haleine du matin, qui d'ailleurs est rance.
Dude, that guy was rank!
Il était rance.
That looks pretty rank.
Ça semble un peu rance
adjective
Nay, but you live in the rank sweat of an enseamed bed, stew'd in corruption and you screw in that bed!
Et tout cela, pour vivre dans la sueur fétide d'un lit immonde dans une étuve d'impureté, et... et tu baises dans ce lit !
- There's some rank smell in here now.
Une odeur super fétide.
'Every employee must win Worker of the Week at least once... regardless of gross incompetence, obesity or rank odor.' - Attention everyone.
"Tout employé sera élu Employé de la Semaine une fois, sans tenir compte de son incompétence, de son obésité ou de son odeur fétide."
Oh, as to that, my aged stomach cannot cope with the rank food the jailor brings.
Vous savez, mon vieil estomac supporte mal la nourriture fétide que m'apporte mon geôlier.
- That's a rank odor from that animal,
Cet animal dégage une odeur fétide.
Things rank and gross in nature possess it merely.
une végétation fétide et grossière est tout ce qui l'occupe.
It's pretty rank.
C'est bien fétide.
O, my offense is rank. It smells to heaven.
O, mon crime est fétide, il empeste jusqu'au ciel.
adjective
It's totally rank.
C'est vraiment répugnant.
- Mate, that's fucking rank.
-Mate, c'est putain de répugnant.
adjective
(n) To suspend the duties of high-ranking officials implicated in gross human rights violations, including through granting authorization to their subordinates to engage in practices inconsistent with international standards as well as through rendering to superiors legal counsel incompatible with obligations of the United States of America under international agreements;
n) À suspendre les responsables de haut niveau impliqués dans la commission de violations flagrantes des droits de l'homme, que ce soit parce qu'ils ont autorisé leurs subordonnés à recourir à des pratiques contraires aux normes internationales ou parce qu'ils ont donné à leurs supérieurs des avis juridiques qui étaient incompatibles avec les obligations incombant aux États-Unis d'Amérique en vertu d'accords internationaux;
The abuse of women and the forcible recruitment of girls and women as soldiers are crimes which should rank with other gross abuses of human rights law.
Les sévices couramment infligés aux femmes et le recrutement forcé de femmes et de jeunes filles comme combattantes sont des crimes qui devraient être assimilés aux autres violations flagrantes du droit relatif aux droits de l'homme.
The ugly scars of this policy stand out in sharp relief as the sad evidence of the collapse of an economy and a social welfare system that once ranked among the best in the world.
Les horribles séquelles de cette politique ressortent de façon flagrante dans le triste effondrement d'une économie et d'un système de protection sociale qui était parmi les meilleurs du monde.
It was a clear violation of many human rights, and the Committee against Torture had recommended that it should be abolished. Instead, the Government of Mexico had amended the Constitution so as to grant arraigo constitutional rank.
C'est une violation flagrante de nombreux droits de l'homme et le Comité contre la torture a recommandé son abolition, mais le Gouvernement mexicain a amendé la Constitution pour lui conférer une valeur constitutionnelle.
You, sir, are a rank opportunist.
Vous êtes un opportuniste flagrant.
verb
53. Australia ranks among the most developed countries in the world.
53. L'Australie compte au nombre des pays les plus développés du monde.
Uruguay is among the countries that rank high on the human development index.
Notre pays, l'Uruguay, compte parmi ceux qui ont un indice élevé de développement humain.
Peru, which has a large percentage of indigenous peoples, is ranked 91.
Le Pérou, qui compte un pourcentage élevé d'autochtones, est 91e.
He ranked among the best of statesmen; he was an outstanding leader of the Comoros.
Il compte parmi les hommes d'État les plus remarquables et a été un éminent dirigeant des Comores.
This is New Zealand filmmaker is gonna rank you know - I mean - with the greats, like D.W. Griffith.
Ce cinéaste néo-zélandais va compter parmi les plus grands, comme Griffith.
That bitch rank higher than all the other bitches, but she still a bitch, know what I'm saying?
Elle compte plus que toutes les autres, mais ça reste une pute, tu piges ?
I need today's history so that I can rank her.
Il faut le compte-rendu d'aujourd'hui.
adjective
Over one billion people live in absolute poverty, and 67,000 join the ranks of the poor each day.
Plus d'un milliard de personnes vivent dans la pauvreté absolue et 67 000 viennent quotidiennement grossir le nombre de pauvres.
This is about the Hitler of the simple man And what is this man like, whom they elected from their ranks?
Les uns parlent de personnage inconcevable, les autres, de la nullité absolue de mes actes.
adjective
The full—length course is designed to train middle—rank and senior government officials.
Le cycle long est destiné à donner une formation complète aux fonctionnaires des mêmes catégories.
In this case, information concerning full name, rank and position of the person who signed the document is missing.
Dans le cas de l'espèce, le document ne porte ni le nom complet, ni le titre, ni la fonction de la personne ayant signé le document.
You may be an expert samurai, but Katsu-noji is a rank amateur.
Tu es un samouraï professionnel mais Katsu est un amateur complet.
So, in order to restore calm, I'm invoking my authority as airport security to dock you one full ranking point as a punitive measure.
Pour ramener le calme, j'invoque mon autorité d'agent de sécurité pour vous enlever un point complet comme mesure punitive.
Why, I'm sorry, Mr. Leland, but I believe at this time we have a full complement of coast artillery officers of all ranks.
Navré, M. Leland, mais nous sommes au complet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test