Translation examples
verb
Classé par programme
CLASSIFIED BY PROGRAMS
Elles sont actuellement classées d'après la <<clause des droits acquis>> ou ne sont pas classées du tout.
These substances are currently classified by a "grandfather clause" or they are not classified at all.
Dans le cas présent, les responsables du classement ont jugé que 30 % était une valeur suffisante pour le classement.
In this case, the classifiers judged that 30% is sufficient to classify.
Composant classé comme
classified as:
Pour le transport, elles sont actuellement classées selon la <<clause d'antériorité>> ou ne sont pas classées du tout.
For transport these substances are currently classified by listing as a "grandfather clause" or they are not classified at all.
- Il est classé.
- It's classified.
Elles sont classées.
They're classified.
Cela est classé.
That's classified.
Rien n'est classé.
Nothing's classified.
verb
Options classées
Ranked options.
Indicateurs et classement
Indicators and rankings
Classement des créances
Ranking of claims
Le classement animalier.
Ranking of animals.
Revois le classement.
Check the rankings.
Classé numéro un.
Number one ranking.
C'est quoi ton classement ?
What's your ranking?
- Je les classe.
- I'm ranking them.
Denver est classé dixième.
Denver's ranked tenth.
Ils sont classés numero 1, nous sommes classés numéro 2.
They're ranked number 1, we're ranked number 2.
verb
Les lignes tarifaires sont classées par ordre ascendant en fonction des tarifs appliqués.
Tariff lines are sorted by applied tariffs in ascending order.
- Matrice des organisations Listage des principales organisations classées par ordre alphabétique
- Organization matrix: Listing of key organizations sorted in alphabetical order
Les violations peuvent être classées en trois types génériques :
The violations can be sorted into three generic types.
Les profils des activités peuvent être classés par organisation et par date.
The listing of activity profiles can be sorted by Organization and date.
L'annexe A contenait une liste de base des caractères en deux parties (classement par ordre alphabétique et signe diacritique et classement selon le code Unicode de l'ISO).
Annex A contained a master list of characters in two parts: sorted alphabetically and by diacritic mark; and sorted by ISO/Unicode code order.
Les articles ont été classés par ordre croissant de dépenses.
The items have been sorted in increasing order of expenditure.
Donc, affaire classée.
So that's sort of out.
Bien classe putain.
Right fucking sorts, they was.
Je l'ai classé.
I've been sorting it.
Tu les as classés ?
Got them all sorted?
Dans le genre classique.
Sort of classic. Exactly!
Commençons par classer ce bazar.
Let's start sorting this mess.
Ils l'ont classé secret.
They just sort of buried them.
Classés par popularité.
Sorted by popularity.
Je suis en train de classer.
I'm sorting files!
verb
Classement provisoire
Provisional filing
Système de classement
Filing system
Affaire classée
Case filed
Affaires classées
Filed cases
Protéger et classer ?
To protect and file?
Tu peux classer.
Just, go file.
- Voyages, classement, administration...
There's travel, filing, administration.
Classe ça, continue
Filed away. Keep going.
"Ne pas classer."
"Do Not File."
J'ai classé.
Mmm. I file.
- Paul, à classer.
Paul, file this.
Affaire non-classée?
An X File?
- Enregistré et classé.
NOTED AND FILED.
verb
b) Si l'affaire est classée;
(b) The proceedings are ordered to be shelved;
Les termes sont classés par ordre alphabétique.
The entities are listed in alphabetical order:
* Les membres sont classés par ordre de préséance.
* Members are listed in order of precedence.
Les activités sont classées par ordre de priorité.
The activities are outlined by order of priority
- les classes moyennes.
- the lower orders.
Tout est classé.
They' re just in a specific order.
- Comment sont-ils classés?
- How are they ordered?
Claire, elles sont classées.
Claire, they're in order.
Allons, la classe.
- All right, class. Let's come to order.
Pas de classement alphabétique.
Nothing is to be alphabetically ordered.
C'est sûrement classé.
It's gotta be in order, this stuff.
- Elle est classe.
- She's a hell of an order, Dave.
Ils sont classés ?
Arranged in order?
verb
∙ un classement des PME;
SME rating;
Nombre d'élèves par classe
Classroom occupancy rate
Taux de passage à la classe supérieure
Rate of promotion
D. Systèmes de classement
D. Rating systems
de classe (TNSA)
New Classroom Rate (TNSA)
Phil, c'est classé R.
Phil, that's rated R.
- Moi, service première classe !
- I am first-rate service!
Belle équipe, de première classe.
Good team. First rate.
Un mec de première classe.
A first-rate guy.
J'étais tout juste classé.
I barely rated.
Quel est son classement?
What's his rating?
Mais veut-on étre classée 'R' ou classée 'X' ?
But do we want to have an 'R' rating or an 'X' rating?
Toutes classées X.
All X-rated.
Il est classé "- de 16 ans"
It's rated "R."
verb
b) 110 affaires ont été classées;
(b) 110 cases were placed in archives;
Dans un premier temps, les cours se déroulent dans des classes d'accueil spéciales puis, les enfants sont placés dans des classes ordinaires.
To begin with, education generally takes place in special receiving classes, after which the children are placed in ordinary school classes.
Ils peuvent être classés en trois catégories.
They may be placed in three categories.
C'est classe.
It's a classy place.
Un endroit plus classe.
Some place classier, though.
C'est la classe.
This place is sick, man.
Cet endroit est classe.
This place is luxe.
Voilà un endroit classe.
This place has class.
T'as aucune classe.
- You ain't going no place.
C'est classe, ici.
This place is sweet.
C'est la classe, ici.
What a place.
Devise de classe :
Class motto: KEEP YOUR PLACE
verb
Classe de taille
Size class
Par classe de taille:
By size class:
Classe de taille ISOFIX
ISOFIX size category
Indicateurs des effectifs de classe.
Indicators on class size
Quelle est la taille moyenne des classes ?
Um, what is your average class size here?
Il faut moins d'élèves par classe pour ça.
This is why they need smaller class sizes.
Ça, format classique.
This one... Standard size.
Réduction des classes, infrastructures, argent, motivations.
Class-size reduction, infrastructure money, performance incentives.
Je voudrais parler de l'effectif des classes.
I'd like to discuss class size.
Encore augmenter la taille des classes ?
You gonna increase the class sizes again?
Nous voulons réduire les effectifs des classes.
We want to reduce classroom sizes.
J'ai Le Tournoi, classique, et monopoly.
Scrabble. I have tournament, classic, and travel-sized.
Les classes sont si petites.
Class size is so small.
Je sais, mais je classe par taille.
I know that, but I'm doing it by size.
verb
Inscription et classement
Listing and Classification
C'est le bas du classement.
It's way down the list.
Classés honoraires des consultants.
Listed as consultant fees.
C'est un truand de première classe.
That is an A-list mobster.
Vous êtes hors-classement.
You're above the list.
Des D de 1ère classe ou des C de 2nd classe.
Some A-list D's or some B-list C's.
"Classés" escrimeurs et au-dessus.
'Listed' swordsmen and above.
Cette rue est classée.
This is a listed road, man.
Un classement stupide.
It's just some dumb list.
C'est classé comme tel.
I mean, that's what it's listed as.
a) De nombreux répondants ont formulé des observations ou des explications sur les positions de leur pays qui sont difficiles à résumer ou à classer sans faire abstraction de certaines particularités nationales ou autres.
(a) Many respondents have included detailed comments or explanations of their national positions that are difficult to summarize or pigeonhole without ignoring some national and other particularities.
Je n'étais pas prête à être classée dans la case
What I wasn't prepared for was to be pigeonholed as the blonde who always died.
verb
aux classes équivalentes (marge calculée pour l'année civile 2001)
(margin for calendar year 2001) Grade
Pour l'année 2002, les trois unités RELP de la NPCIL ont été classées parmi les cinq meilleures de leur catégorie au niveau mondial.
For the 2002 calendar year, the three NPCIL PHWR units were judged to be among the five best PHWR units in the world.
financière pour l'année civile 2012, par classe
2012 calendar year by grade 12 Introduction
Les garçons sont souvent moins occupés en dehors des heures de classe au moment le plus chargé du calendrier scolaire.
Boys tend to be less busy outside school at the busiest time of the school calendar.
de l'Administration fédérale des États-Unis à Washington, aux classes équivalentes (marge calculée pour l'année civile 2001)
New York and United States officials in Washington, D.C., by equivalent grades (margin for calendar year 2001)
d) Le Secrétariat devrait transmettre aux États Membres un calendrier des obligations de rapports sur les questions relatives aux armes classiques au début de chaque année;
(d) The Secretariat should provide Member States with a calendar stipulating deadlines for reports on conventional arms issues at the beginning of each year;
de l'Administration fédérale des États-Unis à Washington, aux classes équivalentes (marge calculée pour l'année civile 2011)
New York and United States officials in Washington, D.C., by equivalent grades (margin for calendar year 2011) Grade
La PBGC classe les rendements par année civile sur la base de la date de début de la période couverte; le présent article suit cette règle.
The PBGC classifies returns by calendar years based on the starting date of the period that they cover; this article follows this approach.
À première vue, ça doit ressembler au calendrier W.I. classique.
At first glance, it should look like your classic WI calendar.
- C'est plus classe qu'un calendrier.
Yeah, it's classier than a calendar.
Je détestais la rentrée des classes, une année, j'ai remis en arrière le calendrier que ma mère avait, pour qu'elle croie que c'était juin, pas septembre.
I used to hate school starting. I once flipped the pages back... on my mom's calendar and tried to convince her... it was June and not September.
verb
i) Procédés de classement d’urgence ou simplifiés;
(i) Emergency or simplified scheduling processes;
- classe 60.21 - Transports de voyageurs réguliers
Class 60.21- Scheduled passenger transport;
ii) Classement basé sur des groupes à structure similaire (analogues);
(ii) Scheduling based on structurally similar groups (analogues);
Elle couvre trois catégories d'établissements financiers - les établissements agréés, les établissements classés et les établissements non classés.
BAFIA covers three categories of financial institutions - licensed, scheduled and non-scheduled institutions.
- classe 6021 - Autres transports terrestres réguliers de voyageurs
Class 6021 - Other scheduled passenger land transport,
D. Modification des critères de classement prévus dans les conventions
D. Modifying the scope of the conventions’ schedules
Hey, pourquoi ne pas programmer une visite de la classe au Symphonique ?
Hey, why don't we schedule a school trip to the symphony?
Je peux organiser une sortie avec la classe, si vous préférez.
I could schedule a class field trip if it makes you feel safer.
C'est classé en catégorie 2.
It's a Schedule 2 controlled substance.
Voici l'horaire des classes.
Here's your schedule of classes.
- "Bizarrement... la loi la classe comme un narcotique."
- "Yet bizarrely the law categorizes it as a Schedule 1 narcotic."
Un pour l'agenda classique, un pour la guerre anti-poux.
One is for everyday scheduling. One is for tackling lice.
Nous gardons tous nos tranquillisants classe III fermé tout le temps.
We keep all our schedule III narcotics locked up at all times.
Ta salle de classe et ton horaire sont là-dedans.
- Your homeroom and schedule are in there.
Martin ... Vous avez produit de l'ecstasy, un narcotique de classe 1
Martin... you've been manufacturing Ecstasy, a schedule I narcotic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test