Translation examples
verb
Flogging, beating and ear pulling have no place in school.
Il n'y a pas lieu à l'école de fouetter ou de battre un enfant, ou de lui tirer les oreilles.
Being pulled hair
Se faire tirer les cheveux
When they teamed two horses together, they expected the horses to pull 16 or 18 tons. To their overwhelming surprise, however, the horses pulled a 30-ton load.
Ils s'attendaient dès lors à ce que deux chevaux mis ensemble soient capables de tirer une charge de 16 à 18 tonnes, or, à leur immense surprise, c'est une charge de 30 tonnes que ces deux chevaux mis ensemble furent capables de tirer.
Ear pulling is not sanctioned as a means of encouraging a student to remember.
Ils ne sont pas autorisés à tirer les oreilles d'un élève pour l'encourager à apprendre.
Pull the upper torso webbing out of the retractor and allow it to retract.
Tirer la sangle baudrier de l'enrouleur et la laisser se rétracter.
An elderly man pulled him from the street into his house.
Un homme âgé vint le tirer de la rue et le fit entrer dans sa maison.
Automotive vehicle with an engine designed for pulling.
Véhicule automobile doté d'un moteur pour tirer un autre véhicule
Automotive vehicle designed to pull a trailer, with a trailer attached.
Véhicule automobile conçu pour tirer une remorque et qui en tire effectivement une
Several of the demonstrators pulled out guns and began firing in the air.
Certains, armés de fusils, ont commencé à tirer en l’air.
Pull some strings?
Tirer quelques ficelles?
Oh, it's pull.
Il faut tirer.
Maybe... You pull.
Vous pourriez... tirer.
I'll pull.
Je vais tirer.
- Pull her hair?
- Tirer les cheveux ?
Don't stop pulling.
Continuez de tirer.
verb
Girls are the first to be pulled out of school when resources are lacking.
Quand les ressources font défaut, les filles sont les premières à être retirées de l'école.
All others remaining in Canada (157) have been pulled from service.
Tous les véhicules restant au Canada (157) ont été retirés du service.
Due to constitutional queries regarding the Bill, it was pulled back in Cabinet for further review and amendment.
Il a pour l'instant été retiré pour examen et révision supplémentaires pour des raisons constitutionnelles.
We pulled children out of their schools and their kindergartens.
Nous avons retiré des enfants de leurs écoles et de leurs jardins d'enfants.
Uganda is ready to pull out as soon as its legitimate security concerns are addressed.
L'Ouganda est prêt à se retirer dès que ses préoccupations légitimes en matière de sécurité auront été prises en considération.
Must Israel continue to pull back without getting anything in return?
Israël doit-il continuer de se retirer sans rien obtenir en retour?
Iraq is regrettably trying to pull out of that agreement and to renouncing it.
L'Iraq essaie malheureusement de se retirer de cet accord.
The Djibouti army has since pulled back.
Depuis lors, l'armée djiboutienne s'est retirée.
When the external imbalance becomes too large, foreign investors start pulling money out.
Lorsque ce déséquilibre est trop élevé, les investisseurs étrangers commencent à retirer leurs fonds.
Some companies have contemplated pulling out of the Territory altogether.
Certaines sociétés ont envisagé de se retirer purement et simplement du territoire.
I'm pulling out.
Je me retire.
I'm pulling "Giselle."
Je retire "Giselle".
I'm pulling her.
Je la retire.
Pulling out now...
Se retirer maintenant...
Tanaka pulled out.
Tanaka s'est retiré.
Pull the sword.
Retire l'épée.
- We're pulling out.
- On se retire.
verb
Neither the latch nor the hinge systems of the door shall pull out of their anchorages.
4.4.2.4 Ni la gâche ni les éléments de la charnière ne doivent sortir de leurs ancrages.
27. Industrialized economies are beginning to pull out of recession.
Les pays industrialisés commencent à se sortir de la récession.
Today, it is the emerging economies that are helping pull the world economy out of recession.
Aujourd'hui, ce sont les pays émergents qui aident l'économie mondiale à sortir de la récession.
"Pulling out of the netherworld", however, has another connotation.
L'expression <<sortir du royaume des ombres>> comporte toutefois une autre connotation.
I just met with President Néstor Kirchner of Argentina, and I pulled out the document.
Tout à l'heure, j'ai eu une réunion avec le Président Néstor Kirchner et j'ai sorti ce document.
When he pulled out his penis, he still had his underwear on.
Quand il a sorti son pénis, il portait encore ses sous—vêtements.
- Pull him out.
Faites-le sortir.
You pulled a...
Vous aviez sorti--
Pull me away.
Faîtes moi sortir.
Pull her out, pull her out!
Fait le sortir, fait la sortir.
Pulled you out?
Te faire sortir ?
- Pull 'em out.
- Faites-les sortir.
I pulled it.
Je l'ai sorti.
verb
2. Bulldozers cleared mud from the streets and rescue workers pulled bodies from swollen rivers around La Paz.
Les bulldozers ont enlevé la boue des rues, et les sauveteurs ont dû repêcher les corps des victimes dans les torrents en crue autour de La Paz.
They also desecrated the Orthodox cemetery in the village, pulling down tombstones.
Ils ont également profané le cimetière orthodoxe du village et enlevé les pierres tombales.
The mines must be pulled from a safe distance before being removed, which is time-consuming.
Ceuxci doivent, dans l'intérêt de leur sécurité, extraire ces mines à distance avant de les enlever, ce qui prend beaucoup de temps.
He reportedly had his clothes removed and his hands tied to two chairs while he was pulled from different directions.
On lui aurait enlevé ses vêtements et attaché les mains à deux chaises tirées dans deux directions opposées.
He pulled me and threw me on the floor. He took off his trousers.
Il m'a tirée puis m'a jetée par terre, a enlevé son pantalon et déchiré ma robe.
He pulled up for an obstacle made of tree branches whereupon he was fired at from an ambush.
Il s'était arrêté sur le bord de la route pour enlever un obstacle fait de branches d'arbre lorsqu'il a été pris dans une embuscade.
But the simple fact is that anti-personnel mines are being laid far faster then we can pull them out of the ground.
Mais le fait est que ces mines sont posées beaucoup plus rapidement que nous ne pouvons les enlever.
After pulling his shirt up and removing his shoes, in order to show that he was not carrying any metal objects, Mr. da Costa was still not permitted to enter the bank.
Il a enlevé sa chemise et ses chaussures pour montrer qu'il ne portait pas d'objet métallique, mais n'a toujours pas été autorisé à entrer.
In January 2004, a woman human rights defender was pulled off the street by unidentified men and forced into a red van.
En janvier 2004, une défenseure des droits de l'homme est enlevée en pleine rue par trois inconnus qui l'entraînent de force dans une fourgonnette rouge.
18 September: in Sake, abduction of Déo Muhanya Delvis from his home by soldiers who pulled up in a Nissan Patrol and a Land Cruiser.
18 septembre : à Saké, enlèvement de Déo Muhanya Delvis à son domicile par des militaires arrivés à bord d’une voiture Nissan Patrol et d’une camionnette Land Cruiser.
Pull that off.
Enlève l'étui.
Pull the drain.
Enlève le siphon.
Pull the pin!
Enlève la goupille !
Pull it out, please, pull it out, pull it out.
Enlèves le, s'il te plait, enlèves le, enlèves le.
Pull that fender.
Enlève l'aile.
Pull it now!
Enlève-le maintenant !
- Pull the hood.
- Enlève la capuche.
I'll pull it away.
Je l'enlève.
verb
(e) Pregnant women are prohibited from carrying, pushing or pulling any load.
e) Il est également interdit aux femmes enceintes de porter, pousser ou traîner une charge quelconque.
The agent allegedly pulled him by the handcuffs and stamped on his ankle with his entire weight at the same time.
L'agent l'aurait traîné par ses menottes et l'aurait piétiné de tout son poids au niveau des chevilles.
Pull them big stones?
Traîner des pierres?
I pulled her out.
Je l'ai trainée.
Pull the chain!
Arrête le train.
You're pulling over.
T'es en train de te ranger.
Stop pulling me!
Arrêtez de me traîner!
Pulling the trigger.
En train d'appuyer sur la détente.
pull that lever!
- Descends de ce train !
verb
Well, I hope it gives me the strength to ... pull the cork.
Ainsi que celle d'ôter le bouchon.
Hey, if you can pull the wax out of your ears.
Hé, si vous pouvez ôter la cire de vos oreilles.
You let him pull their heads off.
Tu l'as laissé leur ôter la tête.
Souvenirs. Been pulling stuff out of him all morning.
J'ai passé ma matinée à ôter quelques souvenirs de lui.
- "Pull open and..." Wow! - Billy! "Release safety".
"Dégager et..." "Ôter la sécurité."
Listen, how you gonna pull the ring?
Comment allez-vous ôter la goupille ?
That is not easy to pull off, given the time frame.
Ce n'est pas simple de les ôter, étant donné les délais.
Can't wait to pull those clothes off you later.
J'ai hâte d'être à plus tard pour ôter ses vêtemesnts.
- If we could pull it manually...
- Si on pouvait l'ôter manuellement...
I'm simply going to pull out the fingernails on your right hand.
Je vais simplement t'ôter les ongles de la main droite.
verb
Hello? Low hanging fruit! Pull it off the goddamn tree already!
Le fruit est mûr, t'as qu'à le cueillir !
I didn't come out, they pull me and lame for the rest of my life.
Non, non, elle a tiré pour me cueillir Et boiteux pour toujours
Cops pulled him off the beach twenty minutes ago.
Les flics l'ont cueilli sur la plage il y a 15 ou 20 minutes.
She pulled me up and tore me apart when I was still green and now, lame for the rest of my life.
Elle m'a cueilli quand j'étais encore vert. Et maintenant, boiteux pour toujours.
I think we pulled him over in New Bedford.
On l'a cueilli à New Bedford.
Cup of tea from the flask and a bit of bread and a bit of cheese and radish that you pulled from the ground a moment before.
Du thé dans une gourde, un peu de pain, de fromage et des radis tous juste cueillis.
I plucked a flower from the ground and pulled the petals off...
J'ai cueilli une fleur par terre et j'en ai arraché les pétales...
And I thought it'd be cheaper to pull them out of someone's garden.
Mon intention a été de les cueillir dans le jardin d'un inconnu.
- Yes. - You want me to pull an Ashcroft.
Tu veux que j'aille cueillir un Ashcroft ?
We pulled him from a match.
On l'a cueilli en plein match.
verb
Maybe he'll pull strings to get you to empty chamber pots at the hospital.
Il te pistonnera peut-être pour vider les pots de chambre à l'hôpital.
Jeff, get over here and help me pull in these traps!
Jeff, viens ici et aide moi à vider ces pièges !
All you've got to do is pull the plug.
On n'a qu'à vider la baignoire.
Was hired to pull a bank job
À été embauché pour vider une banque
I pull you out of ocean, now you give some of that ocean back.
Je vais te vider la panse!
- If we pull him off, he could bleed out.
- Si on le bouge il pourrait se vider de son sang
Where a LCW is present, the mounting strips may be extended to accommodate higher mounting holes for the bolts. If the strips are required to be extended, then thicker gauge steel should be used accordingly, such that the barrier does not pull away from the wall, bend or tear during the impact.
Dans le cas où la barrière est équipée d'un panneau de dynamomètres, il peut être nécessaire d'élargir les bandes de fixation pour pouvoir percer des trous de fixation plus haut. S'il est nécessaire d'élargir les bandes, il convient d'utiliser un acier plus épais, afin d'éviter que la barrière se détache du panneau, se plie ou se déchire au moment de l'impact.
30. Pulling up the roots of conflict goes beyond immediate post-conflict requirements and the repair of war-torn societies.
30. Extirper les racines d'un conflit nécessite d'aller bien au-delà de la satisfaction des besoins immédiats ou de la reconstruction des sociétés déchirées par la guerre.
150. It is the relative stability and a favourable protection environment that has continued to be the major pull factor for citizens of war torn countries within the sub-region and beyond to be seeking refuge in The Gambia.
La relative stabilité du pays et l'environnement de protection favorable restent les principaux facteurs qui poussent les citoyens de pays déchirés par la guerre dans la sousrégion et audelà à chercher refuge en Gambie.
As formulated in An Agenda for Development, "pulling up the roots of conflict goes beyond immediate post-conflict requirements and the repair of war-torn societies.
Comme indiqué dans l'Agenda pour le développement, «extirper les racines d'un conflit nécessite d'aller bien au-delà de la satisfaction des besoins immédiats ou de la reconstruction des sociétés déchirées par la guerre.
The pull-back from Kismayo was supported by an Indian naval task force, comprising two frigates, one logistic ship and six helicopters.
Le retrait de Kismayo a été effectué avec le soutien d'une force opérationnelle navale indienne, comprenant deux frégates, un navire logistique et six hélicoptères.
You see, I don't like the one-and-done thing that you pulled back in '09.
Je n'ai pas trop aimé le coup vite fait bien fait que t'as effectué en 2009.
Ueda High pulls off a miraculous comeback!
Ueda High vient d'effectuer un come-back miraculeux !
We started a vaccination program, sent a doctor to the house, see if he could pull blood,
On a initié un programme de vaccination, envoyé un docteur à la résidence, voir s'il pourrait effectuer des prélèvements sanguins.
The big question is... who can pull off the McTwist here in the final round?
La grande question est : Qui pourra effectuer le "McTwist" dans ce dernier tour ?
We were here last night on an official police investigation, and I hardly think we were pulling juvenile stunts.
Nous étions ici la nuit dernière. sur une enquête policière officielle. et j'ai du mal à croire que nous avons effectué des cascades puériles.
Pulled robberies all across Europe, dropping lots of bodies along the way.
Il à effectué des vols dans toute l'Europe, en laissant de nombreux corps sur la route.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test