Translation examples
noun
A. Face-to-face teaching and research
A. L'enseignement et la recherche en face à face
At least one face-to-face meeting will be organized.
Au moins une réunion en face à face sera toutefois organisée.
He is a symbol of courage in the face of violence, heroism in the face of death, dignity in the face of humiliation and magnanimity in the face of injustice.
Il est le symbole du courage face à la violence, de l'héroïsme face à la mort, de la dignité face à l'humiliation et de la magnanimité face à l'injustice.
It will attempt to organize at least one face-to-face meeting.
Elle s'efforcera de tenir au moins une réunion en face à face.
13. Face-to-face ethics training continued in 2011.
Une formation en << face à face >> à la déontologie s'est poursuivie en 2011.
Face-to-face training
Formation face à face
15. Two kinds of face-to-face training have been developed: face-to-face training and training for functional groups. These were widely presented in 2010.
Deux types de formation face à face ont été conçus : une formation face à face et une formation destinée aux groupes fonctionnels, qui ont fait l'objet d'une présentation exhaustive en 2010.
But they do not dare to hold a face-to-face debate on this subject.
Mais ils n'osent pas tenir un débat en face à face sur ce sujet.
(b) Costs of ad-hoc face-to-face meetings.
Coût des réunions face-à-face ad hoc.
Let's chat face-to-face.
Parlons face à face.
No face-to-face.
Aucun face à face.
Me, face-to-face.
Moi, face à face.
We were face to face!
En face-à-face !
Talk face-to-face.
Parle face à face.
Finally, face to face.
Enfin, face à face.
noun
And they had no faces!
Et ils n'avaient plus de visage!
Face Neck
Lésions au visage
Wear face protection.
Porter une protection pour le visage.
I suffered burns to my face.
J'ai été brûlé au visage.
Development with a human face
Développement à visage humain
Planning with a human face;
Sur la planification à visage humain;
Not the face. Not the face.
Pas le visage, pas le visage.
I wish I could see the look on his stupid face, face, face, face.
J'aurais aimé voir sa réaction sur son stupide visage, visage, visage, visage.
- My face is the pretty face?
- Mon visage est "le jolie visage" ?
When I see your face Face
- Quand je vois ton visage - Visage
These are the faces ... faces ...
Ce sont les visages... les visages...
My face or your face?
Mon visage ou votre visage ?
My face is your face.
Mon visage c'est ton visage.
My face is not my face.
Mon... visage n'est pas mon visage.
That face, that wonderful face It shines.
Ce visage, ce visage merveilleux
To me a face is a face.
Un visage est un visage.
Problems faced on the street
Problèmes rencontrés dans la rue
sectors, and the difficulties faced by developing
rencontrées par les pays en développement qui les
What challenges are faced?
Quels sont les défis rencontrés?
Challenges faced in implementation
Problèmes rencontrés
Specific challenges faced:
Problèmes particuliers rencontrés:
Challenges facing women
Difficultés rencontrées
Challenges faced by the Commission
Problèmes rencontrés par la Commission
Challenges facing the countryside
Difficultés rencontrées dans les campagnes
noun
UNICEF benefits greatly from these respected "faces" of the organization.
Ces << figures >> respectées servent beaucoup les intérêts du Fonds.
- A pretty face?
- Une jolie figure?
What a face!
Oh ! Quelle figure !
Soap my face?
Laver ma figure?
- Not the face!
- Pas la figure !
- With that face?
- Avec cette figure?
In your face.
Sur vos figures.
Twisted faces. Outcasts.
Ces figures ravagées.
On my face.
Sur ma figure.
noun
10. Local governments face the following challenges:
Les collectivités locales doivent relever le défi sur les fronts suivants :
7. Local governments face the following challenges:
Les collectivités locales doivent relever le défi sur différents fronts :
Look at my face, Maurice.
Regarde mon front, Maurice.
White face, Hereford.
Hereford au front blanc.
No, in their faces !
Plutôt dans le front.
- Wipe the sweat from your face.
- Essuie-toi le front.
Wipe his face.
Essuie son front.
Your face to the ground!
Ton front par terre!
- Oh, my face.
- Aïe, mon front.
- the face is ploughed up.
- Le front est effondré.
Their universe is vast, complex and contradictory and its influence has remodelled the face of the world.
Leur univers est si vaste, si complexe et si contradictoire qu'elles ont fini par remodeler la physionomie du monde.
Over the nearly five years since the Revolution of December 1989, the country's face has radically changed.
Pendant les quelque cinq ans écoulés depuis la révolution de décembre 1989, la physionomie du pays a radicalement changé.
The National Legal Aid (And Awareness) Scheme was launched in 2007 is expected to bring justice closer to Kenyan citizens and transform the face of justice in the country.
Ce programme, qui a débuté en 2007, devrait rapprocher la justice des citoyens kényans et changer la physionomie de la justice dans le pays.
Mr. Cattaneo added that the face of trade had been changing, as more than half of all trade was now taking place within global value chains.
M. Cattaneo a ajouté que le commerce avait changé de physionomie, plus de la moitié du total ayant désormais lieu dans le cadre de chaînes de valeur mondiales.
They change the face of countries and peoples and exacerbate the pressures on the less-favoured and most populous regions of the world.
Elles changent la physionomie des pays et des peuples et exacerbent la pression exercée sur les régions les moins favorisées et les plus peuplées du monde.
I never forget a face, me God!
Je n'oublie jamais une physionomie !
Her face is peaceful.
Mais sa physionomie est paisible.
Irénée's not only comical in his looks, but in how he talks, how he walks, how he sits, in the faces he pulls...
Le comique d'Irénée, ce n'est pas que dans ses traits. C'est dans sa façon de parler, de marcher, de s'asseoir. Dans les jeux de physionomie.
noun
Face looks better.
Tu as meilleure mine.
Why the glum face?
Pourquoi cette mine ?
What's with the face?
Quelle mine basse !
Little confused faces!
Ces mines étonnées.
No sad faces.
Pas de mines tristes.
Such an innocent face!
Une telle mine !
Keep smiling faces.
Gardez la mine réjouie.
Testing strategies used in subsequent modules are piloted for face validity and identify alternatives.
Recenser les stratégies utilisées dans les autres modules fondés sur les apparences et définir des solutions de remplacement.
On the face of it, we're free, but in reality we aren't.
En apparence, ils sont libres, mais en réalité, ils ne le sont pas.
(i) appears on its face to indicate the name of the carrier and to have been signed or otherwise authenticated by:
i) Présente l'apparence d'indiquer le nom du transporteur et d'avoir été signé ou authentifié de quelque autre manière par :
The withdrawal of Ethiopian troops from Somalia was a face-saving measure for the Government in Ethiopia.
Le retrait des troupes éthiopiennes de Somalie a permis au Gouvernement éthiopien de sauver les apparences.
However, at least on the face of it, such is not the case where a State or international organization accepts a reservation that is substantively non-valid.
Mais, en apparence en tout cas, la question se pose différemment lorsqu'un État ou une organisation internationale accepte une réserve matériellement non valide.
Quality control assessment of face validity of ranking.
Contrôle de qualité en cas de classement des dangers fondé sur les apparences.
(i) appears on its face to indicate the name of the carrier or multimodal transport operator and to have been signed or otherwise authenticated by:
i) Présente l'apparence d'indiquer le nom du transporteur ou de l'opérateur de transport multimodal et d'avoir été signé ou autrement authentifié par :
(ii) appears on its face to have been signed or otherwise authenticated by:
ii) Présente l'apparence d'avoir été signé ou autrement authentifié :
(i) must appear on their face to be issued by the Beneficiary named in the Credit ... and
i) Doivent présenter l'apparence d'être émises par le bénéficiaire désigné dans le crédit..., et
His face. Appearances.
Son allure, les apparences.
Nothing on the face of it.
- Aucun en apparence.
- They love your face.
- Ils aiment votre apparence.
We all save face.
On sauve tous les apparences.
So they can save face.
Qu'ils sauvent les apparences.
Change your face.
Changez votre apparence.
It wears... a human face.
Il a... une apparence humaine.
He wanted to save face.
- Il voulait sauver les apparences.
Though these faces can bedazzle
malgré les apparences
noun
Just his face.
- Juste sa tronche.
And that face?
Et ta tronche?
In the face.
En pleine tronche !
- Over your face.
Ta tronche. Quoi ?
noun
The dignity and courage was in the face of rumour, innuendo and intimidation.
Dignité et courage ont résisté aux rumeurs, aux insinuations et aux intimidations.
The Mission was struck by the resilience and dignity shown by people in the face of dire circumstances.
1898. La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.
Dignity and well-being could not be protected in the face of grinding poverty.
Il n'est pas possible de protéger la dignité et le bien-être de ceux qui sont écrasés par la pauvreté.
Pick up your face.
Un peu de dignité.
Sakamoto, give me some face.
Ménage ma dignité.
You know, I just kept seeing your face.
Et j'ai trop de dignité.
- Oh, I don't know, dignity, humility, face...
Je sais pas, ma dignité, mon humilité, ma fierté.
Face him with strength and dignity.
Du sang-froid et de la dignité. Ah mais !
noun
Let us seize this opportunity and face the challenges boldly together.
Saisissons cette occasion et relevons ensemble les défis avec audace.
If he had the guts to show his face I...
S'il avait l'audace de se pointer ici...
How do you like that? He had the nerve to admit it right to my face.
Et en plus, il a l'audace de l'admettre.
We will face any and all challenges with determination and faith.
Nous relèverons chaque défi avec détermination et confiance.
This is the face of confidence.
j'ai confiance en moi.
Oh, I have a shifty face.
Ma gueule n'inspire pas confiance.
His face arouses trust among citizens.
Son allure doit donner confiance aux citoyens.
verb
Law No. 22 of 1978 is intended to cover the main risks facing Kuwaiti families such as:
131. La loi no 22 de 1978 a en effet été rédigée pour couvrir les situations de grande difficulté que les familles koweïtiennes peuvent connaître:
Investors and traders attempted to cover their foreign exchange exposure in the face of possible depreciations.
Les investisseurs et les opérateurs tentèrent de couvrir leurs découverts en devises afin de parer aux dépréciations potentielles.
The cooperation needs to be developed to further cover the hemispheric and global issues facing EMEP.
Cette coopération doit être développée et couvrir davantage les questions hémisphériques et mondiales traitées par l'EMEP.
noun
14. More specifically, the development gaps between an integrated and prosperous Europe and a southern flank, which is still developing, highlight the social and economic problems facing the two sides.
Plus particulièrement, les écarts de développement entre une Europe intégrée et prospère et un flanc sud en voie de développement renforcent l'acuité des problèmes socioéconomiques entre les deux rives.
There's a tidal flow on the eastern face of the island.
On pourrait aborder la rive Est.
Let us face the future with imagination and creativity.
Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.
Entrances facing the cargo area
Accès tournés vers la zone de cargaison
Forward facing (non-integral)
<<Tourné vers l'avant (classe non intégrale)
2.14. "Rearward-facing" means facing in the direction opposite to the normal direction of travel of the vehicle.
2.14. "Tourné vers l'arrière" signifie tourné dans le sens opposé au sens de marche normal du véhicule.
It has to be properly channeled, but set free at the same time! Today's youth is facing the future, but the future is no longer facing today's youth.
Le jeune est tourné vers l'avenir mais l'avenir ne se tourne plus vers le jeune.
noun
he had the face to say, that God forgave him.
Il avait le toupet de dire qu'il était pardonné.
How can you say that to my face, you tramp!
Et vous avez le toupet de m'annoncer ça tranquillement ? Renarde !
You've got a lot of nerve showing your face here.
Vous avez du toupet pour vous pointer ici.
I don't see how you have the gall to face me!
Vous avez le toupet de me parler ?
I'll kick all your faces. You got me?
Tu regretteras ton toupet.
Face mask with reservoir
Masque facial avec ballon
Advising on transport problems faced by persons with disabilities.
Donner un avis sur les problèmes de transport des personnes handicapées.
While serious challenges continued to face the security sector, especially in establishing strong command and control, progress in strengthening the forces was being made.
Malgré des problèmes persistants sur le plan de la sécurité, notamment pour ce qui est d'établir une solide chaîne de commandement et un contrôle rigoureux, le renforcement de la Force s'est poursuivi.
Dog face, is my sword ready?
As-tu terminé le sabre que je t'avais commandé ?
I'm gon' fix my face before I order. Excuse me.
Je vais me repoudrer le nez avant de commander.
I commanded "about face"!
Demi-tour j'ai commandé !
Three facing rearward.
Trois orientés vers l'arrière.
3 forward facing CRF, 3 rearward facing CRF, and 2 lateral facing CRF)
trois DRE orientés vers l'avant, trois DRE orientés vers l'arrière et deux DRE orientés vers le côté.
/A for exterior or interior forward facing panes,
/A Pour les vitrages extérieurs ou intérieurs orientés vers l'avant;
Number Three facing forward.
Trois orientés vers l'avant;
Kitchen, south-facing window.
Cuisine, fenêtre orientée plein sud.
Today you face me East once again.
Tu m'orientes vers l'est.
Which way am I facing?
C'est quelle orientation ?
Windows facing northeast.
Les fenêtres sont orientées nord-est.
South-facing windows.
Fenêtres orientées au sud.
South facing' window.
Orientation au sud.
All facing the same direction.
Ils sont tous orientés pareil.
My bedroom is facing east.
Ma chambre est orientée vers I'Est.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test