Translation examples
adjective
We live in a world that holds brighter prospects, but also greater threats than we have known.
Nous vivons dans un monde qui conserve de brillantes perspectives, mais dans lequel pèsent des menaces plus grandes que toutes celles que nous avons connues.
The international community had a legal and moral obligation to provide children with justice, peace and opportunity in the interests of a brighter future and a more stable world.
La communauté internationale a l'obligation légale et morale d'assurer aux enfants la justice, la paix et la perspective d'un avenir plus brillant et d'un monde plus stable.
To provide a brighter future for Malaysian children, irrespective of their socio-economic background, the Government would ensure quality and affordable access to education.
Pour assurer un avenir plus brillant aux enfants malaisiens, quel que soit leur milieu économique et social, le Gouvernement s'est engagé à leur assurer une éducation de qualité à un coût abordable.
We are duty-bound to create a world that is peaceful, prosperous and just -- a world in which we can confidently guarantee a brighter future for our children.
Nous avons le devoir de créer un monde pacifique, prospère et juste, un monde qui nous permette de garantir, en toute confiance, un avenir plus brillant pour nos enfants.
While human space exploration was embracing brighter prospects, it was also facing economic, technological and management challenges.
Si l'exploration spatiale habitée était promise à un brillant avenir, elle était également confrontée à des défis d'ordre économique, technique et de gestion.
We sincerely believe that the future has a much brighter era in store for Lebanon.
Nous pensons sincèrement que le futur réserve un avenir beaucoup plus brillant au Liban.
We are firmly convinced that only through those strong foundations can we ensure a brighter future for our nation.
Nous sommes fermement convaincus que c'est seulement sur ces bases solides que nous pourrons garantir un avenir plus brillant à notre nation.
Mongolia stands poised at this historic juncture to make its contribution to the efforts of the United Nations to bring about a brighter and more secure future.
La Mongolie est, en ce moment historique, déterminée à apporter sa contribution aux efforts que font les Nations Unies en faveur d'un avenir plus brillant et plus sûr.
The outlook for economic and social developments in 2002 is not brighter than that for 2001.
Les perspectives du développement économique et social en 2002 ne sont pas plus brillantes qu'elles ne l'étaient pour 2001.
There have been occasions when we have discerned glimmers of hope, or even brighter prospects.
Il y a eu des occasions où nous avons discerné de faibles lueurs d'espoir, voire des perspectives plus brillantes.
chosen for a brighter future,
choisis pour un futur brillant,
It's brighter in the morning.
C'est plus brillant le matin.
And the sun shines brighter
Et le soleil plus brillant
lights are brighter.
les lumières sont plus brillantes.
And the stars are brighter.
Les toiles sont plus brillantes.
- But on the brighter side,
- Mais du côté des plus brillants,
The brighter side, obviously.
Le plus brillant, manifestement.
Brighter than any star ♪
Plus brillants que toute étoile
"THERE'S A BRIGHTER FUTURE WAITING"
"Un brillant avenir t'attend".
A little brighter one, please.
Un peu plus brillant.
adjective
The question has always been whether we have the political will to do it, and whether we are concerned and enlightened enough to form an equitable global partnership for development — for a concerted struggle against poverty that will give a deeper and brighter meaning to globalization and interdependence.
La question a toujours été de savoir si nous avons la volonté politique nécessaire de le faire, et si nous sommes suffisamment préoccupés et lucides pour constituer un partenariat global équitable en faveur du développement — en faveur d'une lutte concertée contre la pauvreté — qui donnera un sens plus profond et plus clair à la mondialisation et à l'interdépendance.
33. As the oceans warm, more DMS is produced and introduced into the atmosphere, creating brighter clouds which reflect more sunlight into the upper atmosphere, thus reducing the amount of sunlight reaching the ocean surface and acting against the initial warming.5
Avec le réchauffement des océans, le sulfure de diméthyle est produit et libéré en plus grande quantité dans l'atmosphère, ce qui entraîne la formation de nuages plus clairs qui reflètent mieux les rayons du soleil dans l'atmosphère supérieure, réduisant ainsi l'exposition de la surface des océans à cette lumière et atténuant l'effet du réchauffement initial5.
It was brighter--more sun.
C'était plus clair--plus de soleil.
Tomorrow may be a brighter place.
Demain devrait être plus clair.
- It's much brighter, isn't it?
- C'est bien plus clair.
- This dream just got 10 times brighter.
- Ce rêve est 10 fois plus clair.
Things are getting brighter.
Tout est clair.
Dortha's lighting is much brighter.
L'éclairage de Dortha est beaucoup plus clair.
It looks so much brighter.
C'est beaucoup plus clair !
No. brighter than the old one.
Plus clair que celui de la rue Magazzini.
Maybe you should wear something brighter
Mets quelque chose de plus clair.
Is the sun a little brighter?
Le soleil est un peu plus clair?
adjective
To make it brighter and more vivid.
En plus vif et plus voyant.
A ray of sun flashes brighter in my glass.
Un rayon de soleil brille dans mon verre d'un éclat plus vif!
Eyes need to be brighter.
Les yeux doivent être plus vifs.
"What can I put in this Campari to make it a brighter colour, "give it more bite?"
"Que vais-je mettre dans ce Campari pour le rendre plus vif, lui donner du mordant ?"
It's brighter than the fire.
C'est plus vif que le feu.
The world was turning faster, burning brighter.
Le monde tournait plus vite, brûlait plus vivement.
That's why it looks brighter, more alive, than anything else here.
Donc tout a l'air plus vif, plus vivant que dehors.
adjective
Does my uniform look any brighter to you?
Mon uniforme a-t-il l'air plus éclatant ?
Brighter than sunflowers.
Plus éclatant qu'un tournesol.
which gives a light much brighter
qui donne une lumière plus éclatante
Whites simply come out whiter and colors simply come out brighter.
Le blanc est plus blanc et les couleurs sont plus éclatantes.
You made it better, you made it brighter, full of joy.
Tu l'as rendue meilleure, plus éclatante, plus joyeuse.
But they could be a little brighter.
Pas assez éclatantes.
Colors are brighter, jeans fit snugger.
Les couleurs sont plus éclatantes, les jeans collent mieux.
Through those new lips, brighter and lovelier,
"A travers ces lèvres nouvelles "Plus éclatantes et plus belles T'infuser mon venin...
Colors were brighter.
Les couleurs plus éclatantes.
adjective
Develop confidence in their ability to create a brighter, more prosperous future.
:: Se sentir capables de préparer un avenir prospère et plus radieux.
Finally now there is a possibility for peace and a brighter future.
Enfin, aujourd'hui, une paix et un avenir plus radieux semblent possibles.
The new situation in the world gives us new hope and a brighter promise.
La situation nouvelle dans le monde est porteuse de nouveaux espoirs et de promesses radieuses.
We wish to create a new and brighter future for our people based on equality, dignity and respect.
Nous voulons créer pour notre peuple un avenir nouveau et radieux, basé sur l'égalité, la dignité et le respect.
If collective force is brought to bear, a brighter future can be achieved for all.
Que chacun apporte sa pierre à l'édifice et un avenir plus radieux deviendra possible pour tous.
The Democratic Republic of the Congo wants the next 50 years to be much brighter and more promising.
Les 50 prochaines années, la République démocratique du Congo les veut plus radieuses et prometteuses.
Therefore, we must dedicate ourselves to this cause and to ensuring a brighter future for humanity.
Nous devons donc nous consacrer à cette cause et veiller à offrir à l'humanité un avenir plus radieux.
It is intertwined with the nation's hopes for a brighter, happier, more prosperous and saner future.
Elle est intimement liée à l'espoir d'un avenir plus radieux, plus heureux, plus prospère et plus serein pour la nation.
I therefore invite all members to make a contribution in order to bequeath a brighter tomorrow to future generations.
Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.
This example shows that through concerted efforts on the ground a brighter future is possible.
Cet exemple montre qu'au moyen d'efforts concertés sur le terrain, on peut construire un avenir plus radieux.
She seemed brighter this evening, father.
Elle semblait plus radieuse ce soir Père.
Which has the brighter future, the Shogunate or us?
De ma part ? Qui a un avenir radieux ? Le Shogunat, ou nous ?
The air feels crisper, the sun seems brighter.
L'air est plus frais, le soleil plus radieux.
She smiled, brighter than the tropical sun.
Elle sourit, c'était encore plus radieux que le soleil des tropiques.
I had my own vision for a brighter future.
J'avais ma propre vision pour un avenir plus radieux.
Putting their back into giving back for a brighter now.
Ils ont courbé l'échine pour un avenir radieux.
Trade in your NS-4 for a bigger, better and brighter future.
Echangez votre NS-4 pour un avenir heureux, radieux, lumineux.
Maybe, but you believe in a brighter tomorrow.
- Ouais, mais enfin vous croyez à l'avenir radieux, aux lendemains qui chantent...
And the country's future has never been brighter.
Et jamais l'avenir du pays n'a été aussi radieux.
adjective
You were brighter. More sensitive.
Avec ça, intelligent...
You were always the brighter one.
Tu étais le plus intelligent.
I thought you were brighter than that.
Je te croyais plus intelligent que ça !
I thought you were brighter!
Je te croyais plus intelligent.
They're brighter than I thought.
Elles sont plus intelligentes que je ne pensais.
You were brighter than most.
Vous étiez plus intelligente que les autres.
Hélène... Hélène always was more beautiful, sweeter, brighter !
Hélène était toujours la plus belle, la plus douce, la plus intelligente.
-Brighter minds than mine, huh?
- Plus intelligents que moi, hein ?
Welcome to The Center for Brighter Babies.
Bienvenue au Centre pour des Bébés plus intelligents.
adjective
You're becoming brighter, Abel.
Vous êtes plus gai, Abel.
Brighter times, I guess.
Les temps était plus gais je suppose.
The world seems brighter to hear him talk.
Lorsqu'on l'écoute parler, le monde nous semble plus gai.
Uh, yeah, you know, just happier, brighter, chirpy.
Euh, ouais, tu sais, juste plus heureux, plus gai, enjoué.
- It's brighter than black.
..c'est plus gai que noir, non ?
With some food in your stomach, milord, the world will feel a lot brighter.
Avec quelque chose dans l'estomac, Milord, le monde sera beaucoup plus gai.
- Yes, this is much brighter.
Oui! C'est plus gai.
adjective
On a brighter note... as you have seen, that Riff Bell show put this place on the map quick.
Sur une note plus joyeuse, comme vous avez vu, le concert de Riff Bell a popularisé cet endroit.
Thoughts on brighter things.
- Pensez à des choses plus joyeuses.
You know, this house is a much brighter place now we've got you back home.
Vous savez, cette maison est plus joyeuse depuis que vous êtes revenue.
You know, on a brighter note, you were here long enough to avoid meeting my grandparents.
Tu sais, sur une note plus joyeuse, Tu as été ici assez longtemps pour éviter de rencontrer mes grands-parents.
Onto brighter things.
Sur des sujets plus joyeux.
Rosalina, play something brighter.
Rosalina, ma belle, joue une chanson joyeuse.
But I'd like to end the show on a brighter note by pointing out the heroic work being done by a friend of mine.
J'aimerais terminer sur une note plus joyeuse en faisant remarquer le travail héroïque fait par une amie à moi.
adjective
Its specific objectives are as follows: "To stop the juvenile's tendency for drug abuse by making young people, making secondary school students aware of the danger of drug abuse", "to implement strict control over boryokudan gangs and foreigners' drug trafficking syndicates by taking proper measures against the increasingly sophisticated trafficking", "to take measures to prevent drugs from entering Japan at the borders and to promote international cooperation in supporting regulatory activities in drug producing areas", and "to prevent the return to drug abuse, by assisting in medical care for addicts and people suffering from dependence on drugs and by promoting their rehabilitation". As for specific measures, probation officers and other competent officials, conduct public relations and awareness-raising activities in a crime prevention campaign called the "Movement for a Brighter Society".
Ses objectifs spécifiques sont les suivants : << mettre un terme à la tendance des mineurs à la toxicomanie en sensibilisant les élèves de l'enseignement secondaire à ses dangers >>, << exercer une surveillance des Boryokudan et des étrangers >>, << prendre les mesures nécessaires pour empêcher la contrebande de drogue aux frontières et promouvoir la coopération internationale destinée à appuyer les activités réglementaires dans les zones de production >>, et << prévenir les rechutes en fournissant une aide médicale aux toxicomanes et aux personnes dépendantes des drogues, et en favorisant leur réadaptation. >> Pour ce qui est des mesures spécifiques, les agents de probation ainsi que d'autres fonctionnaires compétents mènent des activités de relations publiques et de sensibilisation dans le cadre d'une campagne de prévention baptisée << Mouvement pour une société plus éveillée >> (<< Movement for a brighter society >>).
adjective
There may be differences between younger and weaker children and older children who are in better health and sometimes brighter.
Des différences peuvent s'établir entre les enfants plus jeunes et plus faibles et les enfants bénéficiant d'une meilleure santé, plus âgés, parfois plus doués.
adjective
Or, perhaps if women’s reproductive rights and their right to development are advanced, then the future for older women will be brighter, they will be healthier and have greater economic security.
Ou peut-être pense-t-on que si les droits des femmes en âge de procréer, notamment leur droit au développement, sont plus largement reconnus, l’avenir des femmes âgées sera alors plus souriant, car elles devraient être en meilleure santé et jouir d’une plus grande sécurité économique.
I can see a brighter future but we have to work hard and, dare I say it, sacrifice.
Je vois un futur plus souriant, mais nous devons travailler dur et, j'ose le dire, faire des sacrifices.
adjective
Facing a new array of challenges, this session should point the way towards a brighter future and a renewed sense of optimism.
Face à une multitude de nouveaux défis, la présente session devrait nous indiquer la voie à suivre pour nous acheminer vers un avenir meilleur, et animés d'un optimisme renouvelé.
The Rio de Janeiro Earth Summit was about nations joining together in common resolve to do a better job in the future and to offer our children the hope for a brighter tomorrow.
Le Sommet de la Terre de Rio de Janeiro a réuni des nations animées du souhait commun de mieux travailler à l'avenir et d'offrir à leurs enfants l'espoir d'un avenir plus clément.
The Socialist Working Youth League of Korea and the Children's Corps organize various assemblies and demonstrations. These are inspired by warm enthusiasm and the progressive spirit of valuing justice and truth and aspiring for a brighter future for mankind.
La Ligue coréenne des jeunes travailleurs socialistes et le Corps des enfants organisent diverses rencontres et manifestations, animées par un esprit enthousiaste et progressiste, par une croyance en la justice et la vérité et par l’espoir d’un avenir meilleur pour l’humanité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test