Similar context phrases
Translation examples
adjective
De manière générale, il faut préférer l'examen et la réflexion méthodiques à une improvisation habile.
Generally, orderly thought and examination are to be preferred to clever improvization.
La "dissimulation habile" de ces mesures soulève la question importante du sens que recouvre l'expression "transfert de population forcé".
The "clever concealment" of those measures raises the important question about the meaning of the term "forcible population transfer".
Il ne s'agit pas simplement de procéder à une rédaction habile ou de faire preuve d'ingéniosité diplomatique pour dissimuler nos divergences d'opinions.
It is not just a question of clever drafting or diplomatic ingenuity to paper over differences.
De telles pratiques ne sont pas une déformation banale de la vérité, mais une entreprise de désinformation habile et compliquée.
Such world media practices rely on misrepresentation of the truth not in the ordinary sense of falsification, but rather in a complicated and clever fabrication of misinformation.
Nous devons cesser de croire que nous pouvons faire sortir la Conférence de l'impasse par quelque habile opération de procédure.
We must stop believing that the impasse in the CD can be resolved by clever procedural drafting exercises among ourselves.
La lettre que vous avez adressée au Secrétaire général de l'ONU sur la démilitarisation constitue un stratagème habile qui va dans ce sens.
Your letter to the Secretary-General of the United Nations on demilitarization is a clever ruse in that direction.
Initiative habile, mais sans doute peu sage au vu des dernières observations qui ont été faites aujourd'hui.
A clever move, but perhaps unwise, in view of the latter remarks we have heard today.
Je suis certain que le Groupe des 21 est suffisamment habile pour faire ce travail, et nous saluons cette déclaration.
I am certain that the Group of 21 is clever enough to do this work, so we welcome the statement.
Dans de nombreux pays, la "force du changement", thème de la Journée mondiale contre le sida de 1998, constitue une réalité et non pas simplement un slogan habile.
In many countries, the “force for change” of the 1998 World AIDS Day theme was a fact and not just a clever slogan.
- Assez habile, oui.
It's clever.
Très habile, au contraire.
He's clever.
Ruse habile, Crane...
Clever ruse, Crane...
- Foutaises! Très habile.
That's quite clever.
Elle est habile.
She's very clever.
C'était habile.
That was clever, Ron.
T'es sacrément habile !
You're damn clever.
C'est habile.
A clever move indeed.
- Mon habile ami
-My clever friend
Il est habile.
He is clever.
adjective
L'Ambassadeur Samir Shihabi était un diplomate habile et expérimenté dans le service diplomatique de l'Arabie saoudite.
Ambassador Samir Shihabi was a long-serving and skilful diplomat in the foreign service of Saudi Arabia.
Nous sommes convaincus que, sous votre direction habile et éclairée, nos travaux seront couronnés de succès.
We believe that under your able and skilful leadership our deliberations will reach a successful conclusion.
Nous espérons que cette approche sera de mise jusqu'en septembre sous sa direction habile, sage et compétente.
We hope that this approach will be maintained until September under your skilful, wise and able guidance.
Je suis certain que sous votre habile direction, la présente session pourra être couronnée de succès.
I am sure that, under your skilful stewardship, we will be able to have a successful session.
Votre habile direction a été un prodigieux atout pour les travaux de l'Organisation et vous avez toutes les raisons d'en être fier.
Your skilful leadership has been a tremendous asset to the work of the Organization, and you should be justly proud.
J'ai le plaisir de vous connaître en tant qu'amie et habile diplomate.
I know you as a friend and a skilful diplomat.
Nous saluons la diplomatie habile, déterminée et altruiste qui a facilité le processus et qui continue de lui apporter son soutien.
We applaud the skilful, determined and unselfish diplomacy that has facilitated the process and still continues to lend it support.
Nous nous félicitons de votre direction habile et du succès qu'elle a permis d'obtenir en ce qui concerne le programme de travail.
We are gratified by your skilful stewardship and the success it has made possible for the CD to reach with regard to the programme of work.
L'ONU continuera d'avoir besoin d'un dirigeant clairvoyant, courageux et habile.
The United Nations will continue to need visionary, courageous and skilful leadership.
Nous sommes certains que, grâce à sa sagesse et sous son habile direction, nous serons en mesure de parvenir à des résultats concrets.
We are sure that his wisdom and skilful guidance will enable us to be successful in achieving concrete results.
Tu n'es pas si habile...
You're not that skilful...
Je l'ai trouvé très habile.
Yes, it was most skilful.
- Grand gentleman. Prestidigitateur des plus habiles.
There was no finer gentleman and no more skilful conjuror.
Oui, je suis un joueur très habile.
Yes, I am quite a skilful player.
[ Skipped item nr. 131 ] Je ne suis pas très habile.
I'm not skilful at all.
Un travail très habile d'amputation Comme d'habitude.
A very skilful job of amputation, as usual..
Vous êtes un archer très habile, Aral d'Austin.
You're a most skilful archer, Aral d'Austin.
Jof est un jongleur habile.
You bet. Joseph is a skilful juggler.
Les Scorpions sont d'habiles faussaires.
Scorpios make skilful forgers.
adjective
Le crime organisé a traversé les frontières des États et les gangs de criminels en question sont extrêmement habiles et sophistiqués.
Organized crime crossed the boundaries of States; the criminal gangs concerned were highly skilled and sophisticated.
Ils comportent des dispositions particulières relatives aux règles sanitaires et aux soins médicaux, aux bâtiments, à la literie et à l'habillement, à l'enseignement et à la formation professionnelle.
The have particular provisions on health and medical care procedures, the buildings, beddings and clothing, education and vocational skills training.
Je suis sûr que les délibérations de la Commission, sous votre direction habile et compétente, produiront des résultats concrets.
I am confident that the deliberations of the Commission, under your able and skilled stewardship, will reach fruition in effective results.
Les branches sollicitées par les demandeurs sont, par ordre d'importance décroissante: l'agriculture, le commerce, l'industrie d'habillement, l'artisanat et l'élevage.
The branches of the economy for which applications were made were, in decreasing order of popularity: agriculture, commerce, the clothing industry, craft skills and animal husbandry.
M. Thompson était un juriste éminent, et un orateur et un débatteur habile.
Prime Minister Thompson was a very outstanding lawyer, orator and skilled debater.
En outre, comme ils étaient plus habiles à la chasse, les autochtones devaient chasser pour leurs maîtres bantous qui considéraient que cela faisait partie de leur travail.
Furthermore, because of their superior hunting skills, indigenous people are expected to hunt for their Bantu masters as part of their work commitments.
M. Borg est un diplomate habile et expérimenté, parfaitement informé de la question de la Palestine, ainsi que d'autres thèmes des Nations Unies.
Mr. Borg was a skilled and experienced diplomat with extensive knowledge on the question of Palestine and other United Nations issues.
Il est d'excellent augure qu'en ce moment critique ce soit un diplomate habile et compétent, du Nigéria ami, qui préside les débats de la Conférence.
It is a very happy augury that, at this critical moment, an able and skilled diplomat from friendly Nigeria is presiding over the Conference's proceedings.
Braves, exquises, habiles.
Brave, exquisite, skillful.
Je suis très habile.
I'm very skilled.
Brillants, rusés, habiles.
Smart, cunning, skilled.
Habile, comme toujours.
Skilled as always.
- Il est très habile.
- Very good skills.
Vous savez, plus habile.
You know, skillful.
Tu es habile...
Ah! You show skill!
C'est très habile.
That takes skill.
T'es pas habile.
No skills, man.
adjective
Et les sportifs ont de nombreux rôles, notamment celui de diplomate tranquille et habile ou de messagers discrets de la paix.
It has many roles, such as the quiet, deft diplomat, or even the hidden peacemaker.
Aucune organisation ne peut survivre bien longtemps, et en particulier une organisation comme les Nations Unies, lorsqu'elle est assiégée de demandes de plus en plus pressantes et que ses ressources se font plus rares, sans un leadership habile, tenace et créatif.
No organization, particularly one such as the United Nations, can survive for any length of time if beset, as it is, with mounting demands and dwindling resources, and without deft, tenacious and imaginative leadership.
Les plus récents événements survenus en Abkhazie montrent que l'on est en face non pas d'un conflit motivé par des raisons ethniques, mais plutôt de l'utilisation habile de sentiments d'ordre ethnique par des politiciens aventuriers aspirant à réaliser leurs ambitions.
These newest developments in Abkhazia demonstrate that it is not an ethnically motivated conflict which is taking place, but rather deft manipulation of the varied ethnic sentiments of the people by political adventurists aspiring to realize their ambitions.
Lorsque je regarde le document CD/NTB/WP.330, je peux immédiatement dire que ce texte du Président reflète la touche habile, le dur travail et l'approche hautement professionnelle de l'ambassadeur Ramaker et de sa délégation.
In looking at CD/NTB/WP.330, I can say immediately that the Chairman's text reflects the deft touch, hard work and highly professional approach of Ambassador Ramaker and his delegation.
Je voudrais également rendre hommage à son prédécesseur, M. Han Seung-soo, pour la façon habile dont il a dirigé nos travaux.
Credit is due also to his predecessor, Mr. Han Seung-soo, for his deft handling of our affairs.
La corbeille, c'était habile.
The "frozen" gift bags were a deft touch.
Une main habile, c'est très séduisant.
A deft hand can be very attractive.
Elle est pas habile, hein.
- Not very deft, is she?
L'habile maladresse.
Hide weakness in deftness.
C'est si triste la bravoure, ça nous amène à devenir habile.
Plus it's so sad being good, you risk becoming deft.
J'ai toujours été très habile avec un scalpel.
Well, I've always been quite deft with a scalpel.
- Une façon très habile de couper.
- A very deft way of cutting cards.
Le plus habile politicien que l'Italie ait eu.
The most deft politician Italy has seen in centuries.
Tu es si habile.
You're so deft.
Vous avez été très habile pour le couvrir.
You've been very deft the way you've covered for him.
adjective
Cette attitude, qui est évidente sur la question de l'ouverture du port de Famagusta au commerce international, est doublée d'une tentative habile de freiner les efforts internationaux visant à appuyer le développement économique et social des Chypriotes turcs.
The above-stated mentality is evident on the issue of opening the port of Famagusta to international trade in addition to a cunning attempt to curtail international efforts to support the economic and social development of the Turkish Cypriot people.
Dans ces informations, largement diffusées, figurait notamment un rapport intitulé << L'habile plan géorgien >>, sujet qui a été repris par la presse et la télévision et donné lieu à des débats entre << experts >> et politologues.
This information was widely distributed. It included a report, "Cunning Georgian Plan," which became a subject of further press and TV coverage and debates from "experts" and political scientists.
C'était courageux, habile et ingénieux.
It was brave, resourceful and cunning.
Bien sûr, la duchesse était habile, à sa façon.
The duchess was a very cunning woman.
Trimingham est trop habile.
Trimingham is far too cunning for him.
C'était des ennemis habiles.
They were cunning enemies.
Souris Brillante est tout simplement trop habile.
Shining Mouse is just too cunning
C'est peut-être un linguiste habile.
Well, maybe he's a cunning linguist.
Quelle petite ligne habile, n'est-ce pas?
My, that's a cunning little line, isn't it?
Il est habile et rusé.
He is shrewd and cunning.
adjective
Quand je regarde dans la salle de l'Assemblée, j'imagine donc les visages de certains de ces villageois astucieux et habiles parmi les participants.
So when I look across this Assembly Hall, I imagine some of the faces of those shrewd and practical villagers sitting among the participants.
C'est une manœuvre habile.
It's a shrewd trick.
Elle s'est avérée être une vendeuse plutôt habile.
She turned out to be a pretty shrewd salesgal.
Ce qui fait de moi une habile négociatrice.
Makes me a shrewd negotiator.
Ou les 'Krankies', mais ils sont plutôt habiles.
Or the Krankies, but they're quite shrewd.
Notre Isaac ami un juge habile de caractère.
Our friend Isaac is a shrewd judge of character.
Très habile, maître.
Shrewd move, Counselor.
Vous êtes habile.
You're shrewd, Priestess.
Tu es vraiment habile en affaires, Bender.
You certainly are a shrewd businessman, Bender.
Un homme habile.
A shrewd man.
adjective
Votre Majesté est habile.
Your Majesty's adroit.
- Mieux. Mlle Price est très habile pour traiter les malades.
Miss Price is most adroit in her treatment of the sick.
Intelligent et habile.
Smart and adroit.
adjective
Pour surmonter cette difficulté, nous, en Afghanistan, devons nous lancer dans une stratégie habile et durable qui nous permette d'exploiter nos ressources plus efficacement.
To meet that challenge, we in Afghanistan need to embark on a smart and sustainable strategy that can harness our resources most effectively.
Les Sud-Africains s'en tiennent à une tenue de ville dans la plupart des occasions; une tenue habillée est conseillée pour les sorties au théâtre ou au restaurant.
South Africans dress casually on most occasions and for visits to theatres and restaurants smart-casual dress is advised.
Tu es habile, Jûbei.
You're smart, Jubei.
Je pensais être habile.
I'm smart
Habile comme il est?
He's really smart.
adjective
On constate également que les techniques utilisées pour proposer des prostituées sont de plus en plus habiles et sans scrupules, comme par exemple la recherche non dissimulée de clients par le biais de prospectus collés sur les cabines téléphoniques et l’utilisation des transferts d’appel et des téléphones cellulaires pour communiquer avec les clients.
It is also noticeable that criminal techniques for dispatch-type prostitution are becoming more unscrupulous and dexterous, such as seeking clients openly by means of affixing leaflets to public telephone booths and using call-forward phones and cellular phones for communication with clients.
Les reptiles dominent la planète... puis deviennent des créatures plus intelligentes à sang chaud... habiles et curieuses de leur environnement.
The reptiles held sway for a time but gave way to small warm-blooded creatures with bigger brains who developed dexterity and curiosity about their environment.
C'est un garçon habile.
He's a dexterous guy.
J'étais très habile quand j'étais jeune.
I was extremely dexterous in my youth.
Merci, t'es drôlement habile, hein
Thanks, what dexterity!
Tu veux t'habiller pour qu'un charlot qui a la gaule vienne te peloter, et pour subir de la musique de merde?
Do you really want to get all dressed up, so some Drakkar Noir-wearing dexter with a boner can feel you up while you're forced to listen to a band that by definition blozs?
adjective
Comme l'industrie de l'habillement dans le passé, les entreprises électroniques et de semi-conducteurs semblent préférer embaucher de jeunes femmes parce qu'elles << acceptent de faibles salaires, leurs doigts sont agiles et elles sont patientes et dociles >> (Aganon 1999:71).
Like the garments industry of the past, semiconductor and electronic firms reportedly prefer young women because "they settle for low wages, their fingers are nimble, and they are patient and docile" (Aganon 1999:71).
Nous sommes très habiles avec l'argent de nos clients.
We like to be nimble with our clients' cash. How does that sound?
Du pivot habile de Jian-Yang.
Jian-Yang's nimble pivot.
J'avais des doigts faits pour le piano, fins, habiles.
McKAY: I had what they called piano fingers, slim, nimble.
Je crois qu'un grand et habile homme appelé McCreary a laissé un paquet pour moi.
I believe a tall, nimble-fingered man named McCreary left a package for me.
Il faut déjà être habile du gros orteil pour le faire par-devant.
Most people can't pull off shots to the front... without a fifth of scotch and a very nimble big toe.
Quel habile bouffon.
You jest nimbly.
Jack, sois habile, sois vif
(crying continues) (sings) Jack be nimble, Jack be quick,
Vous semblez habile des doigts !
Hi there. You seem to have very nimble fingers.
On croirait pas, mais Red est habile de ses doigts.
You wouldn't know it to look at him, but Red's got very nimble fingers.
Depuis ton enfance, tu as toujours été si habile de tes doigts.
You always had such nimble fingers.
adjective
Habile, efficace, organisé.
Neat, efficient, organized.
- C'est une habile rationalisation.
- That's a neat rationalization.
C'était habile avec la procureur générale.
That was a neat trick you pulled with the A.G.
C'est un coup habile.
That's a neat trick.
Habile, mais vicieux.
Neat but nasty.
Les femmes aiment les hommes bien habillés.
Women like a guy who looks trim and neat.
Les ligaments croisés sont coupés habilement.
It was a pretty neat job.
Je voudrais être habillée correctement.
I want to be neat when I die.
adjective
J'ai eu vent de tes manœuvres habiles.
Sounds like you did some pretty nifty manoeuvring.
C'est une coïncidence plutôt habile.
That's a fairly nifty coincidence.
Cet habile stratagème politique nous a anéantis.
It was a nifty political ploy. It killed us.
Vous avez fait un habile travail de recyclage.
Nifty little job of recycling.
Les mignardises sont un en-cas habile.
Cupcakes are a nifty little snack.
Vous aviez monté une opération habile. C'est toujours le cas.
It was quite a nifty operation you had going here.
Quelle habile tournure de phrase.
That's a nifty turn of phrase.
adjective
Tu as été habile, tout le monde approuve ton attitude et ils attendent beaucoup de toi en tant que préfet parce que qui respecte et fait respecter son père saura respecter et faire respecter la loi.
It hurts that it has not been able to see it You're bright and everyone likes your attitude because if you respect your pa you'll respect the law and make it be respected.
Elles sont habillées de soie... d'ambre , de saphir et d'émeraude .
They wear bright silks, ambers, sapphires, emeralds.
Il est brillant, charmant, motivé et habile.
He's bright, charming, highly-driven and slick.
Puis, tout à la gloire de Dieu, vinrent cet être habillé vêtements aux couleurs vives qui ressemblait à du métal, et dirent à Ezéchiel, "D'accord, humain, nous vous avons amené ici."
Then, out of the glory of God, came this being in these bright clothes that looked like metal, and told Ezekiel, "All right, man, we brought you here.
C'est vrai, il est intelligent, habile de ses mains et le plus important, il n'a encore jamais essayé de m'enseigner l'art des Jedis.
I mean his bright, he's good with tools and most important, he has never once tried to teach me the ways of the Jedi.
Tu me diras, elle est habillée en bouilloire.
Which I guess is appropriate, since she's dressed as a bright, copper kettle
D'écaille de feu tout habillés, Trente et trois preux chevaliers!
All in mail a-gleaming bright, Marching proudly left and right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test