Similar context phrases
Translation examples
verb
No le .
Didn't see him.
fuego... el fín del mundo
I see fire. I see the end of the world.
No la .
Didn't see it.
- Ya les .
- I see them.
No la hora, no el lugar
I didn't see the time, I didn't see the place--
— Yo no nada de eso.
I didn't see any such things.
¿Por qué no te en el paseo cuando todos los demás desfilaron alrededor del ruedo?
Why didn’t I see you at the paseo when all the others marched around the arena?
Abrí los ojos para ver la hora y que la lamparilla estaba encendida.
I opened my eyes to see the time and found the bedside light on.
Me volví un poco y a la señora Díaz en el umbral, observándonos con una gran sonrisa.
I twisted round to see Mrs Dias standing at the door watching us with a big smile.
La verdad es que no morir al pobre chico, pero sí vi lo suficiente como para imaginarme el resto.
I didn’t actually see the poor chap die, but I saw enough to guess the rest.
Nunca lo por mí mismo, pero Alice siempre me avisaba cuando ella estaba a punto de mirarme;
I didn’t see it for myself, as I could not allow myself to look at her, but Alice always warned us when she was about to stare;
[En 1981, Talbert le escribió a Winters: «Jamás olvidaré cuando te parado en mitad de aquella carretera.
(In 1981, Talbert wrote Winters: "I'll never forget seeing you in the middle of that road.
Ahora les Llegar, primero Lenin, con su largo abrigo de cuero marrón y su pequeña barba.
I could see Lenin, with his long brown leather overcoat and his little beard.
verb
Como moderador me inhibido a expresar el punto de vista de mi delegación.
As moderator I was debarred from expressing my delegation's point of view.
La vista realmente era espléndida, pero que Mrs. Fairfax por alguna razón se sentía incómoda como para prolongar el disfrutarla.
The view indeed was splendid, but I saw that Mrs. Fairfax for some reason was uneasy lest I should prolong my enjoyment of it.
Te desde diferentes ángulos ... en diferentes poses ... hasta por encima de mi cabeza ... pero los resultados son los mismos .
I viewed from different angles... in different poses... even stood on my head... but same results.
después de conseguir 5 minutos libres en el Fantasy Channel, me sentí lo suficientemente relajado para curiosear por los canales extranjeros entonces a este pavo, Borat, en la Televisión Kazaja dónde hace una guia Británica, fijaos
After me five minutes' free view on the Fantasy Channel, me feel relaxed enough to flick around satellite stations. Me saw this geezer Borat on Kazakhstani Television, where he does a guide to Britain. Check it.
muchos reportajes conozco a Gustave desde su nacimiento.
i viewed so much newsreel I knew Gustave at birth.
verb
Yo te .
I watched you.
Y lo muerto.
I watched him die.
La parada, esperando.
I watched waiting.
Sí, lo .
Yes, I watched it.
tu reportaje
I watched your report.
ese programa.
I watched that show.
- un video.
- I watched a video.
Le hacerlo.
I watched him do it.
¡Lo transformarse!
I watched him turn.
La morir.
I watched her die.
Yo esperaba el autobús y lo todo.
I was waiting for a bus, I watched the whole thing.
verb
sus datos.
I looked at her data.
Mira, tu carta
Look, I saw your letter
una cosa.
I look a pillock.
esa mirada.
I saw that look.
Mira lo .
Look, I saw it!
a Georgina.
I look at Georgina.
No las .
I didn't look at them.
Sí, la .
Yeah, I looked at it.
Mira, la cosa.
Look, I saw the thing.
Miré a mi alrededor y algunos muebles antiguos muy bonitos.
I looked round and saw some fine pieces of antique furniture.
Cuando la , descubrí que fueron traicionados por un propio soldado espartano. – Ephialtes.
When I looked it up, I learned that they were betrayed by a fellow Spartan soldier." "Ephialtes."
El otro día la moda de otoño de París, en la tele, quiero decir, donde las modelos más famosas mostraban lo último de la moda.
I was looking at the autumn fashions just recently on TV, where the supermodels were parading the latest thing.
verb
No lo entrar, disculpe.
I didn't hear you come in, sorry.
Ahora quiero que sepan Que son los mejores soldados que alguna vez .
And I want you to know ... you with the best soldiers hear I have ever met.
algo en tus papeles de la apelación que te interesará.
I saw something in your appeal brief you might wanna hear about.
La en la audiencia.
I saw you at the hearing.
y obedecí y ahora moriré.
We hear and obey.
Le en la vista.
I saw him at a hearing.
Que dentro de diez días, si oyen su descripción, puedan decir: "Sí, yo le .
Ten days from now, if they hear you described they must say, "Oh, yes, I saw him.
" y obedecí y ahora moriré. Saluda por mi a la que ha impedido mi amor."
We hear and obey, Say good-bye to her who has prevented my love
verb
La que que el bombero intentaba salvar y entonces al bombero, ya sabes, intentando matarla.
The one that I saw the fireman try to save and then saw the fireman, you know, try to kill her.
que trataste de besarla hoy, en el camino.
I saw you try and kiss her today, out on the road.
Me asomé al Matadero, y los animales.
I will try. I was on the slaughter house, I glanced for the door and saw animals.
la primera vez que te tocar los tambores sentí envidia
Try these drumsticks
Pensaba cuando fue la última vez que 10 pavos.
Trying to think when I saw 10 bucks last
La fuera, intentando entrar.
Oh. I saw you on the outside, trying to get in.
Lo tratando de huir con ella, tío, de seguro.
I saw him try to run away with her,dude,totally.
Cualquier cosa es mejor que lo que . Intentémoslo.
Anything will be better than that, so let's try one.
verb
No puedo creer lo que .
I can't believe my eyes.
Lo con mis propios ojos.
I saw with my own eyes.
- Abrí mis ojos, y .
- I opened my eyes and I saw.
Lo en sus ojos.
I saw it in his eyes.
sus ojos... mirándome.
I saw his eyes... staring at me.
Te girar los ojos.
I saw you roll your eyes.
- tus ojos.
- I saw your eyes.
el enojo en los ojos del Maestro.
I caught the annoyance in the Master’s eye.
Tenía sus ojos puestos en Jasper, pero la dirección de sus pensamientos.
He had his eyes on Jasper, but I saw the direction of his thoughts.
que resbalaban lágrimas sobre su cara rubicunda y caían sobre su bigote, y se cubrió los ojos con una mano.
I saw tears running down his ruddy face, dripping into his mustache, and he covered his eyes with one hand.
Cuando descubrí que se las cepillaba para que no le entraran en los ojos, desapareció el temor que me inspiraba y en él a un hombre solitario que disfrutaba evocando sus recuerdos de juventud.
When I'd realized that he brushed his straggly eyebrows upwards to keep them out of his eyes, my fears of Rolf Mauser had vanished and I saw in him a lonely old man who liked to wallow in memories of his youth.
verb
Muchas, por lo que .
Scores, that I witnessed.
su foto en el despacho del juez.
-I. As a witness had lost the case.
Nunca algo así.
I've never witnessed it.
la escena... que yo ... simboliza algo que le pasó a Richard Fremont en su adolescencia
The scene I witnessed, it symbolizes something that happened to Richard Fremont in his late teens.
Jamás en Francia un monstruo semejante...
never before in France have we witnessed a monster like her
a alguien que usaba una túnica negra salir precipitadamente de aquí.
Someone witnessed a figure in black garb leave the house and fly away!
Yo las muestras de sangre en la casa de los medicamentos por el camino que conduce al liceo.
Some taking of blood, I witnessed in the doctors' building, on the road to the school.
verb
Este símbolo... Antes no lo .
Oh...this sign, I haven't noticed it before.
Te paseándote por aquí.
I noticed you sauntering over here.
Y también que tu no tienes uno.
I also noticed you ain't got one.
No, pero estaba pensando... te .
I just thought I... I noticed you.
Sí, te tomando por aquí.
Yeah, I noticed you drinking over here.
que no compró su sandía hoy, Mayor.
I noticed you didn't get your melon tonight, Mayor.
que no tomó vino en la cena.
I noticed you had no wine at dinner.
tu artículo, Harry.
I noticed your article, Harry.
que tus maletas estaban cerradas.
I noticed your suitcases were packed.
Está bien, su anillo de compromiso.
That's right. I noticed his wedding ring.
Cuando acabó, « que se acercaba una figura y me di cuenta de que se trataba de John Eubanks por la forma de caminar».
As he finished, "I noticed this figure coming, and I realized it was John Eubanks from the way he walked."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test