Translation examples
verb
Más adelante volveremos a abordar la cuestión del desarme general y completo.
We will return later to this issue of general and complete disarmament.
Con todo, volveremos a deliberar sobre eso más tarde.
Be that as it may, we will return to that discussion later.
Nos volveremos a ocupar de ese asunto más adelante.
We shall be returning to this point.
Volveremos sobre ellos con frecuencia a medida que progresa nuestra labor.
We will return to them frequently as our work progresses.
Es ese un tema que volveremos a abordar esta tarde con cada una de ellas.
We will return to this subject this afternoon with each party.
Volveremos a ocuparnos de él en el próximo informe.
We will return to it in the next report.
Volveremos a abordar esos dos documentos dentro de un momento.
We will return to both those documents in a little while.
De Dios venimos, y a Él volveremos.
We are of God, and to Him we return.
Aun cuando la veo muy pertinente, volveremos sobre ella posteriormente.
I do consider it very relevant, so we will return to it later.
Volveremos a esos dos documentos en su momento.
We shall return to both those documents in due course.
Volveremos en breve.
We shall return shortly.
Volveremos de noche.
We won't return until dark!
- Volveremos luego, George.
We'll return later, George.
Pero Mokichi, volveremos aquí, volveremos.
- But Mokichi we will return here. - No, no, Padre! - We will return here.
Volveremos más tarde
We will return later
Volveremos antes del amanecer.
Return before daybreak.
Nosotros volveremos pronto.
We'll return soon.
Volveremos sobre esto.
We shall return to this.
—¿Volveremos a por ellos?
“We will return for them?”
Volveremos a algunas de ellas.
We shall return to some of them.
Volveremos por la mañana.
We will return in the morning.
Volveremos a Midkemia.
We shall return to Midkemia.
Cuando lo haya hecho, volveremos.
When it does, I'll return.
Pero volveremos y seguiremos adelante hasta encontrarla. —Sí —asintió Garry—. Volveremos.
But we will return, and go on until we find her.”Yes, Garry agreed. We will return.
volveremos a ellos más adelante.
we shall later return to them.
verb
Volveremos y la reconstruiremos. —¿Volveremos?
‘We’ll go back and build it up again.’ ‘We’ll go back?
Pero no volveremos, no, ¡no!
But we won't go back, no, no!"
¡Volveremos a Londres!
We'll go back to London!
¡Volveremos al Hugly!
Let's go back to the Hugly.
Volveremos al Centro.
We will go back to the Centre.
Pero ya volveremos a eso.
But we will come back to that.
Volveremos sobre eso.
“We’ll come back to that.
Volveremos sobre ella.
We’ll come back to that later.
Pero ya volveremos a hablar de eso.
But we’ll come back to that.
Volveremos a buscarlo.
“We’ll come back for it.”
verb
Volveremos con hambre.
We’ll be hungry when we get back.
Volveremos a Talley más adelante.
We'll get back to Talley later.
y entonces volveremos a ponernos en contacto.
Then we'll get back to you.
más tarde volveremos sobre este punto.
I see, well get back to that later.
Ya volveremos mañana como podamos.
We’ll get back tomorrow some way.
verb
Este es el año 2005. ¿Dónde nos encontramos ahora? ¿En qué dirección volveremos nuestros rostros?
It is now 2005. Where are we now? In what direction are our faces turned?
Nos volveremos honestos.
We turn honest.
Nosotros volveremos esta sucia taberna
We will turn this filthy dive
Volveremos a la base entonces.
Will turn for home at that time.
- No. - Nos volveremos a la izquierda.
- We'll turn to the left.
Volveremos la estrategia de Setne contra él.
‘We turn Setne’s strategy against him.
Nunca volveremos a dar la vuelta.
“We do not turn ever again.”
Antes de mucho volveremos a virar hacia el norte, ya lo verá.
"We'll turn north again before long.
¿Qué hemos de hacer? ¿Nos volveremos contra ellos espada en mano?
“What shall we do? Shall we turn on them with our points?”
En el momento en que el pastor ya ha arrojado un puñado de tierra sobre su ataúd, cuando se supone que volveremos sobre nuestros pasos y nos alejaremos del lugar, cae un silencio que no parece tener fin.
The moment the pastor throws earth on the coffin and we are supposed to turn around and leave, a silence falls that seems to last for a long time.
Muchacho, danos tu palabra de honor, y volveremos sin necesidad de pelear.
Give us your word of honour, boy, and we’ll ride back without the need of a quarrel.”
No volveremos jamás a Toledo por la noche, limpiándonos el polvo del gaznate con «Fundador»; y no volveremos a vivir más aquella semana en que sucedió cierta cosa por la noche, en el mes de julio, en Madrid.
We never will ride back from Toledo in the dark, washing the dust out with Fundador, nor will there be that week of what happened in the night in that July in Madrid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test