Translation for "go back" to spanish
Translation examples
verb
Go back, no way!
-¿Volver, pero cómo volver?
“Ha­grid, we've got to go back, we've got to go back!”
–Hagrid, tenemos que volver, ¡tenemos que volver!
We cannot go back. You cannot go back.
No podemos volver. Vosotros no podéis volver.
Go back? I won't ever go back!
–¿Volver atrás? ¡Jamás volveré atrás!
I’m going to have to go back.” “Go back where?
Voy a tener que volver. —¿Volver adónde?
“Then I want to go back! Can we go back?”
–¡Entonces quiero volver a casa! ¿Podemos volver?
verb
Go back to what?
Vamos a regresar. ¿Regresar a qué?
How we gonna go back?
¿Regresar? ¿Cómo vamos a regresar?
There’s nothing to go back to.
No hay nada a lo que regresar.
But she must go back.
Pero tenía que regresar.
Go back to where he is?”
¿Regresar donde está él?
“No, but I need to go back.”
—No, pero tengo que regresar.
He ought to go back.
Tiene que regresar.
“No, I’ll go back with you.”
—No, regresaré con vosotros.
We have to go back!
—¡Tenemos que regresar!
They could not go back.
No pudieron retroceder.
Go back in on the horse.
Retroceder a caballo.
He had to go back again!
¡Tenía que retroceder!
We couldn’t go back.
No podíamos retroceder.
verb
Could the conspiracy go back that far?
¿Era posible que la conspiración se remontara tan atrás en el tiempo?
“You will have to go over the hidden parts of Ed’s life and go back and back.” Moth nodded. “I’m a historian.
Tendréis que buscar las zonas en sombra de la vida de Ed, remontaros más y más en el tiempo. —Soy historiador.
Parmenion will go back up the Hermus valley as far as the highlands, where we will meet with him in spring. Our route will be the one which leads from the coast to the centre of Anatolia.
Parmenión remontará el valle del Hermo y llegará a la meseta central, donde nos reuniremos con él en primavera, recorriendo el camino que conduce desde la costa hacia el centro de Anatolia.
For anyone whose political memories go back no farther than Khruschev’s denunciation of Stalin, or the Sino-Soviet split, it is almost impossible to conceive what the October revolution meant to those who are now middle-aged and old.
Quienes no pueden remontar sus recuerdos políticos más allá de la denuncia de Stalin por Jruschov o de la ruptura sino-soviética, apenas imaginarán lo que significó la Revolución de Octubre para quienes están en la edad madura.
As I drift off, I have this feeling of sweetness and security, an ease so intense that I know it must go back to my earliest days with Sera, before I could talk or even knew whether I existed, before an I had formed into a me.
Conforme me sumerjo en un sueño, experimento una dulce sensación de seguridad, una calma tan intensa que sé que se debe de remontar a mis primeros días con Sera, antes de que hablara o incluso antes de tomar conciencia de mi propia existencia, antes de convertirme en un yo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test