Translation for "get back" to spanish
Translation examples
verb
He has a simple desire: Get back in, get back in, just get back to shore.
Tiene un deseo muy sencillo: volver, volver, simplemente volver a tierra.
And another to get back.
-Y otro para volver.
“No. We’ve got to get back.”
—No. Nos tenemos que volver.
“You’ll get back to them.”
—Tendrá que volver a ellos.
We ought to get back.
Tenemos que volver.
And we need to get back.
Y tenemos que volver.
“But you have to get back?”
—¿Pero tienes que volver?
verb
WE'RE NOT GETTING BACK.
- ¡Como regresar! , no vamos a regresar.
"You should get back," I said. "I must get back,"
– Deberías regresar-aconsejé. – Tengo que regresar -repitió.
“But we’ve got to get back.”
Pero tenemos que regresar.
And I must get back.
Y tengo que regresar.
“But I gotta get back.”
Pero tengo que regresar.
You have to get back!
¡Tienes que regresar!
You need to get back.
—Tenéis que regresar.
“No, I’ve got to get back!
—¡No, he de regresar!
There is nothing to get back.
No queda nada que recuperar.
What was it you wanted to get back?
¿Qué quería recuperar?
“And which he’ll get back first!”
—¡Y qué recuperará primero!
She needed to get back on course.
Tenía que recuperar el rumbo.
To get back some letters.
Recuperar unas cartas.
I’ll recover it when we get back.
La recuperaré cuando volvamos.
To get back what was fucking taken from me.
—Para recuperar lo que me quitaron.
You won’t get back this moment with Josie.
Pero no recuperarás este momento con Josie.
How many can thee get back?
¿Cuántos puede recuperar?
“It’s been hard to get back into the rhythm.
—Me ha costado recuperar el ritmo.
verb
And he wants to get back at you.
Y querrá vengarse de ti.
Perhaps he killed her to get back at me.
Quizá la mató para vengarse de mí.
He was just using you to get back at me.
Sólo te estaba usando para vengarse de mí.
“Just to get back at your Lord Churchill.”
Solo para vengarse de vuestro lord Churchill.
It was to get back at me, he hurt Mom.
Fue para vengarse de mí, hizo daño a mamá.
Then he realized how to get back at her.
Luego se le ocurrió cómo vengarse.
verb
But you are going to get back your health.
—Pero vas a recobrar la salud.
"Gerald's bound to get back in, isn't he?" said Nick.
—Gerald tiene que recobrar su escaño, ¿no? —dijo Nick.
It took a long time to get back my physical balance.
Me tomó un buen rato recobrar la estabilidad física.
She was desperate and ready to sell her soul to get back her sight.
—Estaba desesperada y era capaz de vender su alma con tal de recobrar la vista.
'I do want to get back Snowy, if I can, and I know I can't by myself.
Quiero recobrar a Snowy, y yo sola no puedo hacer nada.
But in that case I doubt if you will ever recover your money.” “Not get back my money?”
Pero en ese caso, dudo de que pueda usted recobrar nunca su dinero.
The two boys climbed up the rough cliff and sat on the top to get back their breath.
Andy también se levantó, y los dos niños subieron al acantilado, sentándose en la cima para recobrar el aliento.
And is there a spring where you take a bath to get back your virginity?" Drakaina smiled at her.
¿Existe acaso algún manantial en el que puedas bañarte para recobrar tu virginidad? Drakaina sonrió.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test