Translation for "suministrado" to english
Translation examples
verb
De litros de diésel suministrados
Litres of diesel supplied
A. Informaciones suministradas por los gobiernos
A. Information supplied by Governments
De litros de combustible suministrados.
Litres of fuel supplied.
- Cantidad de agua suministrada;
Volume of water supplied;
Suministrado a: INTERSOS
Supplied to: INTERSOS
Suministrado a: Minetech
Supplied to: Minetech
Número de dispositivos suministrados
devices supplied
Suministrado a: UXB Int.
Supplied to: UXB Int.
¿Les ha suministrado armas alguna vez?
Ever supplied any of them with weapons?
"Materiales y modelo suministrados".
'Materials and model supplied.'
Incluso han suministrado el carburante.
They'll even supply the fuel.
Los bóer están mal suministrados.
The Boers are real short of supplies.
También pensamos que suministrado los medicamentos .
We also think he supplied the drugs.
- ¿Le han suministrado un abrigo?
Did they even supply you with a coat?
Estaba siendo suministrado por los Geiers.
He was being supplied by Geiers.
Gracias, pero estamos suministrados.
Thanks, but we're supplied.
- ..está suministrado por Rasheed.
- ..is being supplied by Rasheed.
Suministrado por el gobierno estadounidense.
Supplied by the American government.
Probablemente los había suministrado Carlos Madrano.
Carlos Madrano probably supplied them.
Pueden ser suministrados por los espiráculos intercostales.
They can be supplied by intercostal spiracles.
Dicha información le fue suministrada por vía inalámbrica.
This information was supplied him via wireless.
Me fue suministrada hace tiempo por nuestros agentes.
It was supplied me long ago by our own agents.
en la niñez, una percepción que le fue suministrada por un sociólogo en ejercicio.
in childhood, an insight supplied to him by a practicing sociologist.
La embajada israelí había suministrado toda la información posible.
The Israeli embassy had supplied all the information it could.
Ticiano tenía detalles de una última localización que le había suministrado Juvento.
Titianus had details of one last location supplied by Juventus.
Probablemente pensó que era suyo todo el campamento, ya que para eso la CHOAM se lo había suministrado.
She probably thought she owned the entire camp because CHOAM had supplied it.
A los seres humanos hasta se les habían suministrado platos, vasos y cubiertos.
The humans had even been supplied with dishes, glasses, and eating utensils.
verb
No se han suministrado cifras
Numbers not provided
Hay dos tipos de programas: el de las comidas suministradas por la escuela y el de las comidas suministradas por la junta de patrocinadores.
There are two types of meal plans: the school-provided meal plan and the board of trustee-provided meal plan.
La encuesta no diferenció entre los servicios suministrados por la Oficina y los suministrados por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno
The survey did not differentiate between services provided by the Office and services provided by the Department of Field Support
Helicópteros suministrados por los gobiernos
Government-provided helicopters
Alojamiento suministrado
Accommodation provided
Información suministrada por los Estados
Data provided by States
A. Información suministrada por los Estados
A. Information provided by States
- ¿Suministrada por su vecina?
- Provided by your neighbour?
Slaven ha suministrado información útil para los organismos de seguridad.
Slaven has provided useful information.
Nos han suministrado comida y agua.
They've provided food and water.
CASA DEL RECTOR SUMINISTRADA POR LA UNIVERSIDAD
HOUSE PROVIDED BY THE UNIVERSITY RECTOR
He suministrado ayuda económica para ella y Sam.
I've provided for her and Sam financially.
Mayo desde Krasniczyn, la cantidad no fue suministrada.
May from Krasniczyn, the figure was not provided
Por favor, pónganse los trajes de captura de movimiento suministrados.
Please put on the motion-capture suits provided.
Ese eructo fue suministrado por...
Now, that burp was provided by Jon Heder.
Ha suministrado el agua que tanto necesitamos a la granja.
It's provided the farm with much needed water.
- Necesitaba la confirmación, usted la ha suministrado.
I needed confirmation, you provided it.
¿Por qué no habían suministrado más acomodadores voluntarios?
Why hadn't they provided more volunteer ushers?
hacía muy poco que había suministrado el mármol.
he had provided the marble so recently.
No les habían suministrado nada duro o aguzado.
Nothing hard or sharp had been provided.
La familia había suministrado las embarcaciones para la Cuarta Cruzada.
The family provided ships for the Fourth Crusade.
Tú nos has suministrado un enemigo común, nos has convertido en aliados.
You provided us with a common enemy. You allied us.
Eguchi se puso el kimono de noche suministrado por el hotel.
He changed to the night kimono provided by the hotel.
El comunicador que Plekhanov le había suministrado sonó en su cinturón.
    The communications device Plekhanov had provided him buzzed on his belt.
Pero podrían haberle suministrado luz de alguna manera subrepticia.
But he might have provided light unconsciously.
¿Acaso insultamos a nuestro Hacedor por comer lo que Él nos ha suministrado?
Do we insult our Maker by eating what He has provided for us?
verb
Reproducciones suministradas (páginas)
Copies furnished (pages)
INFORMACIÓN SUMINISTRADA DE CONFORMIDAD CON EL CONVENIO SOBRE
INFORMATION FURNISHED IN CONFORMITY WITH THE CONVENTION ON
B. Información adicional suministrada por Francia de conformidad con
B. Additional information furnished by France in conformity with
Donald Glourie me debe unas 150 libras de las cervezas, vinos y licores que le he suministrado en siete años.
Donald Glourie owes me about 150 pounds for ales, wines and liquors furnished during the past seven years.
Todo suministrado por el Marqués, como prueba de su estima.
All furnished by the Marquis, as a mark of his esteem.
Sí. "El vestuario de Pat Sajak suministrado por Lawrence de Brentwood".
Yeah. "Pat Sajak's wardrobe furnished by Lawrence of Brentwood."
A todos se les ha suministrado un número de PIN.
You've all been furnished with a pin number.
Pedro el Grande, como intendente por designación, ha suministrado una bicicleta robada a cada activista.
Peter the Great, as the appointed quartermaster, has furnished a stolen bicycle for each combatant.
Tenían una fotografía, pero salvo una defectuosa descripción suministrada por Randolph, no tenían nada más, e incluso la foto era defectuosa.
They bad a photograph, but except for an inadequate description furnished by Randolph that was about all they bad, and it, too, was inadequate.
Manifiestamente les había suministrado a su primo y demás compañeros una oportunidad extraordinaria para poner en práctica alguna de sus acostumbradas burlas.
Manifestly it had furnished his cousin and comrade riders an unusual opportunity.
(Estas armas, junto con el armamento restante, habían sido suministradas en virtud de los programas de ayuda militar norteamericana).
(The guns, along with all the other weaponry, had been furnished under United States military assistance programs.)
Pero Fitzpiers no había suministrado esa inquebrantable confianza y honestidad de la que podría haber brotado aquella segunda unión.
Fitzpiers had furnished none of that single-minded confidence and truth out of which alone such a second union could spring;
Les habían suministrado más información sobre Tarquin, referente a sus misiones como miembro de la Unidad de Estabilización Política de Operaciones Consulares.
More and more information about Tarquin had been furnished-concerning his assignments as a member of the Political Stabilization Unit of Consular Operations.
Pero el Señor, que todo lo prevé, había suministrado mientras tanto algunas planchas más pequeñas; de hecho, las auténticas planchas de Nefi, que referían una historia bastante similar.
But the all-foreseeing Lord had meanwhile furnished some smaller plates, indeed the very plates ofNephi, which told a fairly similar tale.
Los colonos protestaron vivamente, asegurando que hasta entonces habían suministrado sus contingentes de dinero y hombres mediante el voto de sus asambleas coloniales, y que el parlamento británico, en el que ellos no estaban representados, no tenía derecho a imponerles más impuestos.
The colonists warmly remonstrated, asserting that they had hitherto furnished their contingent in men and money by the vote of their Colonial Assemblies; and that the British Parliament, in which they were not represented, had no right to tax them further.
Establecimiento y suministrado de servicios de enseñanza preescolar de calidad.
- The establishment and provision of a quality preschool education
En varios países ha habido progresos importantes en el apoyo suministrado.
Progress made in the provision of such support has been important in the case of a number of countries.
La iniciativa goza además de la asistencia del PNUD, que ha suministrado 3,3 millones de dólares.
The initiative is further facilitated by the assistance of UNDP through a provision of US$ 3.3 million.
ii) Supervisión de los servicios suministrados;
(ii) Monitoring of provision of services;
a) Vehículos suministrados a la UNAMIR (671.000 dólares);
(a) Provision of motor vehicles to UNAMIR ($671,000);
Se les ha suministrado material pedagógico y juegos educativos; y
:: Provision of educational means and educational games.
Otro incentivo para la asistencia escolar lo constituían las comidas suministradas por el Programa Mundial de Alimentos.
Another incentive to attend classes was the provision of meals by the World Food Programme.
b) Se ha suministrado material formativo adaptado;
(b) Provision of adapted training materials;
Se ha suministrado gasolina, aceite y lubricantes a un promedio de 1.462 vehículos de propiedad de los contingentes.
Provision of fuel, oil and lubricants for an average of 1,462 contingent-owned vehicles.
Al cabo de un rato fue por su bolso, buscó un papel y se preparó un porro con las provisiones que George Bland le había suministrado.
Un moment plus tard, elle alla chercher son sac, sortit du papier et se roula un joint avec la provision dont George Bland l'avait pourvue.
verb
Habían pulverizado con adoquines los escaparates de los establecimientos que habían suministrado productos y propaganda nazi, y habían pintado la cruz de Lorena, símbolo de la resistencia francesa, sobre cada una de las esvásticas que no podían borrarse.
The windows of stores purveying Nazi goods and propaganda were smashed with paving stones, while the cross of Lorraine, symbol of the French resistance, was painted over every swastika that could not be removed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test