Translation for "ruido" to english
Translation examples
noun
Ruido, polvo.
Noise, dust.
Ruido oceánico
Ocean noise
Todos hacen esos ruidos... ruidos de baño y ruidos de dormitorio.
They all make those noises... bathroom noises and bedroom noises.
- Ese ruido - ¿Cual ruido?
That noise. What noise?
Demasiado ruido, ruido y tráfico.
So much noise, noise and traffic.
¡Y el ruido, el ruido, el ruido...!
And the noise, the noise, the noise...!
Te gusta el ruido. ¿Quieres ruido?
How about noise, you want noise?
¡Ese ruido! ¡Ese maldito ruido!
The noise, the miserable noise.
Grandes rocas, no hacen mucho Ruido, ruido, ruido
Big rocks, don `t make too much Noise, noise, noise
Pero es el ruido. ¡Ruido!
But it's the noise. Noise. HE BARKS
No hagáis ruido, no hagáis ruido;
Make no noise, make no noise.
Caos, confusión y ruido, ruido, ruido incesante.
Chaos and confusion and Noise, Noise, Noise.
Ruido, bendito ruido.
Noise, fabulous noise.
Con ruido, con nuestro propio ruido.
Noise, our own noise.
Hablar del ruido como tal ruido.
Mention the noise as noise.
Ruido estático, más ruido estático, más ruido estático.
White noise, more white noise, more white noise.
Ruido que asusta, ruido que asusta.
Scary noise, scary noise.
noun
Al oír ruidos de objetos que caían al agua, encendieron sus linternas.
Hearing the sound of items falling into the water, they switched on their electric torches.
El ruido de las armas y del lenguaje amenazante de la potencia en la escena internacional debe cesar.
The sounds of weapons, of threatening language, and of arrogant behaviour in the international arena must cease.
En medio del ruido de la destrucción se oían tiros y explosiones.
Shots and explosions could be heard amid the sounds of destruction.
Nagasaki se convirtió en una ciudad de la muerte en que no se oían ni ruidos de insectos.
Nagasaki became a city of death where not even the sounds of insects could be heard.
El emplazamiento elegido será apropiado y deberá estar alejado de ruidos.
These requirements are conducive to achieving the objective of childcare and sound child-rearing.
Son como los cazadores que no hacen ruido alguno cuando acechan a su presa, pero yo también soy silencioso.
They are like hunters who make no sound as they stalk their prey, but I too am silent.
En la zona donde se siguen desarrollando estas obras se oyó el ruido de una explosión.
The sound of an explosion was heard during the work, which is still in progress.
De lo contrario, ese multilateralismo puede desaparecer en el ruido de la retórica.
Otherwise, that multilateralism may be lost in the sound and fury of rhetoric.
Sin hacer ruido...
Not a sound...
¿Ruido a timbre?
A ringing sound?
Hay un ruido.
There's a sound.
¡Haz algún ruido!
Make a sound!
Adoro ese ruido.
Savor the sound.
Un ruido, un ruido humano horrible.
A sound, a horrible human sound.
Bueno, y ese ruido, por supuesto. –¿Ruido?
“Well, and that sound, of course.” “Sound?
Oí un ruido. Un ruido tenue, susurrante.
There was a sound. A soft sliding sound.
Ese ruido, ese ruido chisporroteante viene del este.
That sound - that crunchy sound - is coming from the east.
Pero estaba el ruido.
But there was the sound.
Entonces se oyó un golpe muy fuerte y un ruido... un ruido horroroso...
Then there was this crash and this…sound…this sickening sound.
¾Qué era ese ruido?
What was that sound?
—¿Qué es ese ruido?
“What’s that sound?”
noun
El ruido que hiciste anoche...
The din you made last night...
¡Gunga produzca un ruido ensordecedor!
Need water. Gunga din!
¿No lo encuentras un ruido espantoso?
Don't you find it to be an awful din?
Lo siento por el ruido.
Sorry about the din.
¡Apaga ese puto ruido!
Turn that bloody din off!
Lo llamé porque estaba haciendo ruido y le dije:
I scolded him for making a din
Un pequeño ruido no me asustará.
Think you a little din can daunt mine ears?
- ¿Quién hace ese ruido?
Who's that making that din?
¡Deje de hacer ruido!
Stop that infernal din!
Me duele la cabeza. ¡Qué ruido!
My head hurts. What a din!
El ruido era ensordecedor.
The din was terrific.
El ruido fue terrible;
The din was thunderous.
El ruido era tranquilizador.
The din was reassuring.
– ¡Qué horror, qué ruido!
What a dreadful din!
Por otra parte, ¡qué de ruidos!
Besides, what a din!
Lentamente todo ruido cesó.
Slowly the din subsided.
La conversación era imposible con el ruido.
Conversation was impossible in the din.
El ruido y la bebida lo estimulaban.
Din and drink stimulated him.
—El ruido de fondo era una sinfonía de sirenas—.
The background din was a symphony of sirens.
noun
¿Con este ruido?
In this racket?
Jolin, qué ruido.
What's the racket?
¡Deje ese ruido!
Belay that racket!
-¿Detener este ruido?
-Stop this racket?
¿Qué ruido es ese?
What's that racket?
- Un verdadero ruido.
-A real racket
Fuera lo que fuera, metió mucho ruido.
Whatever it was, it made quite the racket.
Un joven oía una radio de onda corta, pero su ruido quedaba ahogado por el ruido mayor del tren.
There was a boy with a short-wave radio, but his racket was drowned by the greater racket of the train.
Se oía mucho ruido detrás de ella;
There was a racket going on behind her;
Había un ruido endemoniado. —Fumé.
There was a hell of a racket.” “I smoked.”
Los muelles hicieron un ruido pinche.
The springs made a pinche racket.
Allí abajo había mucho ruido.
There was really quite a racket down here.
La lluvia, las hojas y el viento unían sus ruidos.
Rain and leaves and wind racketed.
El ruido del motor y los rotores se hizo más fuerte.
The racket of engine and rotors swelled.
noun
Mubarak dijo que todavía recordaba el ruido de los disparos de cuando los hombres tirotearon a dos de los niños que escapaban.
Mubarak said he still remembered the loud bangs when the men shot two of the escaping boys.
¿Está haciendo ruido?
Is that banging?
Disculpa los ruidos.
Sorry about the banging.
A, hacen ruido.
A, they go bang.
Caray, qué ruido.
Geez, what a bang!
Con mucho ruido.
With a bang.
Muchos ruidos, ruidos feos allí
Many bangs. Big bangs there.
Oí un ruido...
I heard a big bang.
- Mete mucho ruido.
- Her banging woke me.
–¿Por qué tienes que hacer tanto ruido?
Why must you continue that banging?
Luego el ruido de una puerta y el de la cerradura.
A door banged, and was locked.
Haciendo ruido en los botes por los alrededores.
Banging around in the boats.
¿Y por qué no irse haciendo ruido?
And why not go out with a bang?
Me ha parecido oír un ruido.
“I thought I heard a bang.”
Una puerta se cerró con un ruido sordo arriba.
A door shut with a bang upstairs.
Algo explotó produciendo un ruido enorme.
Something blew up with a tremendous bang.
El Sr. O. T. respondió que el autor y su hermano habían hecho ruido fuera de las aulas de examen, pero no negó haber empleado las expresiones racistas a que se ha hecho referencia.
Mr. O.T. replied that the author and his brother had been noisy outside the examination rooms but he did not deny having used the racist expressions referred to above.
También puede ser punible la perturbación, haciendo ruido o mediante actos violentos, de una reunión legalmente anunciada sobre cuestiones públicas.
It can also be punishable if a lawfully announced meeting on public issues is disturbed by a noisy commotion or bullying.
Por ejemplo, la declaración del Sr. Shava ante la policía revela que el peticionario da por supuesto que el motivo de la conducta de los agresores fue la denuncia que la familia presentó ante las autoridades locales por el ruido que estos hacían.
Mr. Shava's statement to the police, for example, reveals that he presumed that the reason for the offenders' conduct was the family's complaint to the local authorities for their noisy behaviour.
Sin embargo, si bien esta presentación insincera e irrespetuosa ya no es una sorpresa, cabe recordar a los miembros del Consejo la importancia de distinguir entre las reclamaciones justas y las que son sólo puro ruido.
And yet, while this disingenuous and disrespectful presentation comes as no surprise, it should remind Council members of the importance of distinguishing just claims from merely noisy ones.
El Sr. O. T. respondió que el autor y su hermano habían hecho ruido fuera de las aulas de examen, pero no negó haber empleado la expresión racista a que se ha hecho referencia.
Mr. O.T. replied that the author and his brother had been noisy outside the examination rooms but he did not deny having used the racist expression referred to above.
El 4 de marzo de 2010, un grupo de activistas políticos que celebraban una manifestación fue detenido en Jartum y encarcelado por las fuerzas de seguridad, acusado de provocar "ruidos molestos en la vía pública".
On 4 March 2010, a group of political activists conducting a public rally was arrested in Khartoum and detained by the security forces on the grounds that they had caused "public noisiness".
La Ley de delitos menores promulgada en 1921 imponía limitaciones, por ejemplo, a la utilización en lugares públicos de tambores, cuernos y otros instrumentos que producen mucho ruido, actividades que se consideran parte fundamental de las prácticas religiosas de esos grupos.
The Summary Offences Act which was enacted in 1921 contained restrictions for example, on the beating of drums, the blowing of horns and the use of noisy instruments in public places; activities which are considered integral to the religious observances of these groups.
Hay mucho ruido.
It's too noisy!
- Estaban haciendo ruido.
- They were noisy.
Haréis mucho ruido.
It'll be noisy.
Hace mucho ruido.
It's noisy.
- Haces demasiado ruido.
- You're awful noisy.
¡Hacen mucho ruido!
You're noisy!
Hay mucho ruido ahí, un ruido tremendo.
It's noisy there, awful noisy
—Está bien cerrada, señor. —Hay tanto ruido, tanto ruido.
“Tight shut, sir.” “So noisy, so noisy.
—Demasiado ruido. Me tuve que reír. —¿Es que en la Ribera no hay ruido? —Bueno...
“Too noisy.” I had to laugh. “Riverside’s not noisy?” “Well…”
Había ruido en el fondo.
It was noisy in the back.
En el restaurante había mucho ruido.
The restaurant was noisy.
El ruido es estrepitoso.
A noisy development.
Ruido, pero no caos;
Noisy, but not chaotic;
Además había muchos ruidos.
And it was so noisy.
Con un ruido terrible.
And terribly noisy.
Hay tanto ruido en este…
It's so noisy in this..."
El tren estaba lleno de ruidos.
The train was noisy.
noun
A pesar de todo el ruido que arman, carecen de los recursos que necesitan los Barzan.
For all of Goss's bluster, they don't have the resources the Barzans need.
Ünderbheit es puro ruido.
Ünderbheit's all bluster and you know it.
Era un equilibrio de amenaza, ruido y fuerza.
It was a balance of threat and bluster and force.
Debajo del ruido, Roscoe Heyward estaba preocupado.
Underneath the bluster, Roscoe Heyward was worried.
A partir de entonces sería ya como un ventarrón de verano: mucho ruido y pocas nueces.
He got to be like a high wind in the summertime, all bluster and no bite.
Ruidos vagos y lejanos que llegaban a sus oídos filtrados por el rugir del viento que barría la cima de la colina.
Everything was vague and distant, filtering to his ears through the blustering wind across the hilltop.
No, nadie le vería si la asaltaba por la espalda; nadie, ni siquiera el ruido lo delataría debido al huracanado viento que soplaba.
Nobody would see if he crept up behind her, unheard because of the blustering wind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test