Translation for "regular es" to english
Regular es
noun
Regular es
verb
Translation examples
noun
Indización regular
Regular indexing
Inspecciones regulares
Regular inspections
Estudios regulares
Regular studies
Los ronquidos eran regulares, quizás demasiado regulares.
The snores were regular, too regular.
El sotobosque no era espeso pero era regular… demasiado regular.
The undergrowth was not thick but it was regular—too regular.
Esto es algo más regular.
This is a little more regular.
—¿Son regulares los dolores?
Are the pains regular?
Un Suscriptor Regular.
A Regular Subscriber
- Pequeña, pero regular.
Small but regular.
Era rápido, pero regular.
It was fast, but regular.
Era tranquilo y regular.
It was gentle and regular.
verb
La ley regulará esta materia.
This matter will be regulated by the law.
Actividades que se deberán regular
Activities to be regulated
Regular el comercio internacional;
Regulating international trade;
La ley regulará estas materias.
These matters shall be regulated by law.
[Hay que] regular todas las importaciones.
All imports are [to be] regulated
Regular la intermediación
Regulate brokering
Regular las actividades conexas
Regulate related activities
¡Hay que regular el descubrimiento!
Discovery must be regulated!
También hay que regular la humedad.
For this, the moisture must be regulated.
Regular la temperatura del cuerpo.
To regulate body temperature.
Para regular el propio cuerpo, hace falta, primero, regular la propia mente.
In order to regulate one’s body, one must first regulate one’s mind.
Permanece allí para regular y explicar.
She is there to regulate and explain.
Trató de regular su respiración.
She tried to regulate her breathing.
La vida se tenía que regular con mucho más cuidado.
Life had to be more carefully regulated.
Había también una palanca para regular la velocidad.
There was, as well, another lever to regulate the speed.
adjective
También se afirmaba que el procedimiento jurídico regular seguía su curso ante los órganos competentes del Estado.
It also stated that the "normal legal procedure is under way with the competent State bodies".
24. Los contratos suelen regular su modificación.
Contracts normally deal with their modification.
El regular funcionamiento de la institucionalidad democrática no está exenta de dificultades.
The normal functioning of a democratic institutional framework is not without its problems.
Tomaremos medidas firmes para regular la situación del mercado líquido en Ucrania.
Let us turn to the radical measures for normalizing the situation in Ukraine's liquid market.
Vida normal y uso regular de los servicios y equipos;
To live a normal life and make normal use of services and equipment.
El horario laboral regular por semana no excederá de 40 horas.
The normal working time in a week shall not exceed 40 hours.
- El sistema de enseñanza regular, al que corresponden los estudios regulares y sistemáticos;
- The normal education system which provides regular and systematic training;
Estado de la vivienda-regular
2 367 464 Condition of dwelling – normal Total dwellings
- Promover la integración de los niños con discapacidades en las escuelas regulares;
Promoting integration of children with disabilities into normal schools;
Mientras tanto, continuó con su vida regular.
Meanwhile, he continued with his normal life.
Su respiración era más regular, se iba calmando poco a poco.
He was breathing more normally, though, and was gradually calming down.
Y ese funcionamiento normal dependía de un suministro regular de oxígeno.
And that normal functioning depended upon a regular supply of oxygen.
El médico consultado aconsejaba controles regulares y una vida normal.
The consultant advised regular checks and a normal life.
Sólo un tonto habría entregado un objeto de esta naturaleza al correo regular.
Only a fool would trust such an object to a normal courier.
Su respiración era más regular ahora, aunque distaba mucho de ser normal.
Her breathing grew more regular though it was still far from normal.
adjective
Poco menos de un tercio de los países que respondieron (el 30%) consideró que la calidad de la información era buena, y la mitad de ellos (el 51%) que era regular.
Slightly less than one-third (30 per cent) of all responding States estimated that the quality of the information was good and half of those States (51 per cent) considered the quality to be moderate.
La víctima, un conductor de ómnibus que llevaba trabajadores de la Faja de Gaza a Ashdod, sufrió heridas de regular gravedad y fue internado en un hospital.
The victim, a bus driver who transported workers from the Gaza Strip to Ashdod, suffered moderate wounds and was admitted to a hospital.
La calidad del aire, medida por el índice de normas sobre contaminantes, es buena en el 65% y regular en el 35% de los días del año.
The air quality in terms of the Pollutant Standards Index (PSI) is good on 65 per cent of days and moderate on 35 per cent of days.
Además, la desviación estándar es muy baja en todas las preguntas y, por lo tanto, sólo una proporción muy reducida de los encuestados consideró que la pertinencia era "regular" mientras que la mayoría de ellos consideró que era "totalmente pertinente".
Moreover, the standard deviation is very low for all questions, and therefore, only a very small share of respondents would rate the relevance as "moderate" while most of them evaluate it as "totally relevant".
Por ello, aunque no sean tan resistentes como los tratados que crean un régimen o estatuto permanente los tratados normativos multilaterales que crean normas para regular una determinada esfera sustantiva tienen relativas posibilidades de resistir a los conflictos armados.
Thus, although not as resilient as treaties creating a permanent regime or status, multilateral law-making treaties creating rules governing a particular substantive area are moderately likely to withstand armed conflict.
En repostería no es más que regular.
her pastry is only moderate.
La comedia tenía un éxito regular.
The play was a moderate success.
La corriente principal era más bien rápida, aunque no demasiado fuerte para un nadador regular.
The main current ran rather swiftly, but not too strongly for even a moderate swimmer.
En el dormitorio había una arca de hierro de tamaño regular, cuya especial construcción la ponía fuera del alcance de los peligros de incendio y robo.
A moderate-sized safe stood in his bedroom, constructed so as to defy fire as well as burglars;
El parisiense estaba observando aquella figura delgada, y ligera, de estatura regular, que parecía más alta con su vestido negro de luto;
He was remarking the slender, supple figure, moderately tall and looking taller in its black gown of mourning;
uno es sumamente corto y tal vez se haya roto al hacer el nudo, mientras que el otro tiene una longitud regular y se extiende por debajo.
The ends of the cord are free, one extremely short and apparently having been broken loose at the knot, while the other one is of moderate length and extends inferiorly.
Y por supuesto, un esquema como aquél ya no tiene sentido, porque los talentos regulares a secas no tienen valor debido a la prensa escrita y la radio y la televisión y los satélites y todas esas cosas.
And of course a scheme like that doesn’t make sense anymore, because simply moderate giftedness has been made worthless by the printing press and radio and television and satellites and all that.
adjective
e) El trato dado en las leyes de la competencia a la pequeña y mediana empresa, incluida la medida en que deberían existir normas especiales para regular las prácticas de dichas empresas;
(e) The treatment of small and medium-sized firms under competition laws, including the extent to which there should be special rules to cover practices by such firms;
Proyectos de tamaño mediano/proyectos regulares
Medium/Full projects
395. La mayoría de los hogares examinados consideraban su situación económica como regular (56,5%).
395. Most of the households examined evaluated their economic situation as medium (56.5 per cent).
30. Los siguientes proyectos de tamaño mediano y regulares incluyen componentes de información pública y de educación, a los que se asigna un 9% y un 23% de financiamiento del FMAM, respectivamente:
The following medium and full sized projects have public awareness and education components to which between 9% and 23% of GEF financing is allocated:
Dado que se han terminado pocos proyectos de tamaño mediano y proyectos regulares del FMAM, resulta difícil evaluar plenamente sus repercusiones.
Because few GEF medium-sized and full projects have been completed, it is difficult to evaluate the full impacts of these projects.
En términos de valor, el 41% de los proyectos regulares y de tamaño mediano correspondían a la esfera de la diversidad biológica, y el 36% al cambio climático.
By value, 41 percent of the full and medium-sized projects were in the biological diversity focal area and 36 percent in climate change.
C. Proyectos regulares y de tamaño mediano sobre el cambio climático
Climate change medium-sized and full projects
La mayoría tenemos una cabeza regular.
Most of us have a medium head.
—¿Delgado, regular o gordo? —Parece un atleta.
"Thin, medium, or heavy build?" "Quite athletic.
—Es de estatura algo más que regular, morena, de tez mate, barbilla saliente.
‘She is a little over medium height, dark, with a matte complexion, a pointed chin—’
—Tiene treinta y tres años. Estatura regular, tez cetrina, lleva gafas...
“Thirty-three, medium height, sallow complexion, wears glasses—”
debe conseguir tal resultado muy bien, aun cuando sea en realidad de estatura regular.
type can achieve its result quite well, even if really of medium height.
verb
Por lo regular me quedaba dormida.
I used to fall asleep every time.
Se puso de nuevo en marcha, esta vez con un trotecillo regular.
He started off again, this time at a steady jog.
adjective
La Unión Europea, a través del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), ha proporcionado de manera regular algunos alimentos básicos para los desplazados.
The European Union, through the International Committee of the Red Cross (ICRC) has provided them with basic foodstuffs until the middle of 2001.
—Diría que regular.
I should say, middling.
No hemos dejado atrás la enfermedad ¿Parecen, realmente, muy enfermos? – Regular.
We haven't left the sickness behind. Do they look very ill?" "Middling bad, sir."
Tenía la sensación de que ambos llevarían adelante indefinidamente un matrimonio de pasable a regular.
I had the feeling they could have gone along indefinitely with a fair to middling marriage.
Era lo correspondiente a la gama media de su escala, que comprendía Malo, Regular, Bueno, Muy bueno y Excelente.
This represented the middle range of their scale, which ran Poor, Fair, Good, Very Good, and Excellent.
—¿Serías capaz de hacer una gran hazaña, Paul? —¿Una grande de verdad? —No. Regular nada más. —Probemos…
“Are you in good physical condition, Paul?” “Really good physical condition?” “No. Middling.” “We can give it a try ...”
Se siente gratamente saciado, y por lo regular a mediodía ese estado lo predispone a una siesta de dos horas.
He’s comfortably full, and in the middle of the day that condition usually leaves him ready for a two-hour nap. Not this afternoon.
Tomaron un tren. Pasaron velozmente sobre el paisaje regular de Prado del Señor, en compañía de los trabajadores de los últimos turnos.
They took a train. They ricketed over the middling townscape of Ludmead with late-shift workers.
Wheeler era un hombre de talla regular, ni joven ni viejo, de aspecto poco jovial, cara pálida y ojos claros.
Wheeler was a tense-looking man of middle age and height, with eyes as pale as his cheeks.
adjective
a) Llevar a cabo, de manera regular, actividades de educación y capacitación de los funcionarios de las fuerzas del orden, en particular los miembros de la policía y los funcionarios de prisiones, a fin de que todos los agentes sean cabalmente conscientes de las disposiciones de la Convención, que no se tolere ninguna conculcación y que, de producirse, ésta se investigue, enjuiciándose a los autores.
(a) Conduct, on a regular basis, education and training of law enforcement personnel, including those in police and prison establishments, to ensure that all officers are fully aware of the provisions of the Convention, that breaches will not be tolerated and will be investigated, and that offenders will be prosecuted.
Se aseguró de que podía respirar y de que desempeñaba esta función de modo más o menos regular;
He ensured that she could breathe and was performing that function tolerably;
la Eugenia cauliflora, cuyos frutos sirven para hacer un vino regular;
the Eugeacia Cauliflora, the fruit of which is used in making a tolerable wine;
—Bah, regular, de vez en cuando Un número prudente. El sheriff se dirigió hacia su mesa de despacho.
said the sheriff. “Every now and then. A tolerable number, I would say.” He motioned at the desk.
coqueta, además, en el peor y más ínfimo grado de coquetería, sin más atractivo que su juventud y sus regulares prendas físicas;
a flirt, too, in the worst and meanest degree of flirtation; without any attraction beyond youth and a tolerable person;
Sir William Lucas había tenido con anterioridad negocios en Meryton, donde había hecho una regular fortuna y se había elevado a la categoría de caballero por petición al rey durante su alcaldía.
Sir William Lucas had been formerly in trade in Meryton, where he had made a tolerable fortune, and risen to the honour of knighthood by an address to the king during his mayoralty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test