Translation for "reflexionando" to english
Translation examples
verb
Hay que seguir reflexionando sobre estos aspectos.
These areas require further reflection.
Cabe seguir reflexionando sobre la cuestión.
The matter warranted further reflection.
Es algo en lo que debemos seguir reflexionando.
That is something for us to reflect on further.
El Gobierno debe seguir reflexionando al respecto.
The Government should reflect further on that matter.
El UNITAR está reflexionando sobre alternativas teóricas y medidas pragmáticas en esta esfera.
UNITAR is reflecting on theoretical alternatives and pragmatic action in this field.
La humanidad afronta el futuro reflexionando sobre el pasado.
Mankind faces the future in reflecting on the past.
El Comité observó que era necesario seguir reflexionando sobre esta cuestión.
The Committee noted that further reflection on this issue was required.
Avancemos en el primero y sigamos reflexionando sobre el segundo.
Let us make progress on the first and continue to reflect on the second.
No obstante, su delegación seguirá reflexionando acerca de dicha propuesta.
His delegation would nonetheless reflect further on the proposal.
? Llevo media hora reflexionando.
I take half an hour reflecting.
Es mirar hacia atrás reflexionando.
It's looking back in reflection.
Estoy reflexionando en mis actos ahora.
I'm reflecting right now.
Reflexionando sobre el pasado.
Reflecting on the past.
Estoy reflexionando sobre las cosas buenas...
I'm reflecting on the good things...
¡Suena como si verdaderamente estuviera reflexionando!
Sounds like he's really reflecting!
Reflexionando que sean tres docenas.
On reflection make that three dozen.
Entonces reflexionando, ¿cómo te sientes?
So on reflection, how do you feel?
Es solo que... estoy reflexionando.
I'm just... reflecting on all of it.
Parecía estar reflexionando.
He seemed to be reflecting.
—No —dijo Gabriel reflexionando—.
‘No,’ said Gabriel reflectively.
—No —dijo Moon, reflexionando—.
“No,” said Moon reflectively.
Me quedé un momento reflexionando.
I stood for a moment reflecting.
—respondió él lentamente y como reflexionando.
he answered slowly, as if reflecting.
—Es decir… —exclamó el artista, reflexionando—.
the artist said reflectively.
Yo estaba reflexionando sobre nuestra conversación anterior.
I was reflecting on our earlier conversation.
verb
Pensamos que debemos seguir reflexionando sobre la cuestión apoyándonos en este excelente documento.
We think that we should continue to study this subject on the basis of this outstanding document and, clearly, our consultations in the days to come will be inspired by its conclusions.
En ese espíritu, desde hace más de un año Francia y Suiza están reflexionando juntas sobre la infraestructura civil crítica.
In that spirit, for over a year now France and Switzerland have been thinking together about critical civil infrastructure.
También era necesario seguir reflexionando acerca de determinados términos que estaba examinando el grupo de contacto sobre la claridad jurídica, tales como la reutilización, la reutilización directa y la reconstrucción.
Further thinking was also needed on certain terms being considered in the contact group on legal clarity, such as reuse, direct reuse and refurbishment.
No obstante, sigue habiendo margen para seguir reflexionando sobre el tema.
Nonetheless, there was scope for further evolution of thinking on the subject.
Convendría seguir reflexionando acerca de la posibilidad de un tratado sobre la materia.
We need to think further about the desirability of a treaty in this area.
Creemos que una de las mejores maneras de conmemorar este Día es reflexionando sobre nuestras actuales actividades que amenazan el equilibrio y la propia existencia de la Madre Tierra.
We believe that one of the best ways to commemorate this Day is to think about our current activities that threaten the balance and very existence of Mother Earth.
A la vez, por supuesto, debemos seguir reflexionando de manera concertada sobre el tercer pilar.
Meanwhile, we must continue to think in a concerted way about the third pillar.
Sin embargo, estimamos, naturalmente, que debemos comenzar por nosotros mismos, reflexionando sobre lo que podemos hacer para mejorar la eficiencia de la Comisión.
But we believe, of course, that we must start here, ourselves, by thinking about what we can do in order to improve the efficiency of the Commission.
Últ¡mamente, he estado reflexionando.
I've been thinking lately.
Estuve reflexionando esta noche pasada.
I did some thinking last night.
He estado reflexionando sobre nuestra amistad.
I've been thinking about us.
- He estado reflexionando.
I've been having a think.
—Lo he estado reflexionando.
“I've been thinking about that too.”
Ellery estaba reflexionando.
But Ellery was only thinking.
Está reflexionando a la desesperada.
He’s thinking desperately.”
Estaba reflexionando hondamente.
He was thinking hard.
Ella se detuvo, reflexionando.
She paused, thinking.
verb
Muchos países están reflexionando sobre las razones de esos acontecimientos negativos.
Many countries are pondering the reasons for those negative developments.
Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.
Humanity has long pondered the morality of war and the ethical conduct of combatants.
52. Reflexionando sobre esas preguntas, la oradora ha llegado a varias conclusiones.
Pondering those questions, she herself had reached various conclusions.
¿Y por qué estamos reflexionando sobre la eternidad esta mañana?
And why are we pondering eternity this morning?
Mientras tú y tu progenie de inadaptados se sientan reflexionando sobre su propia estupidez,
While you and your brood of misfits sit pondering your own stupidity,
Yo solo estaba reflexionando sobre la realidad ...
I was merely pondering the reality...
Estabas reflexionando. Algo difícil por lo que se ve.
You were pondering... something difficult, by the looks of it.
Ellas me hacen ver como si estuviese reflexionando la respuesta.
They make me look like I'm pondering the answer.
También reflexionando la pregunta, ¿qué estoy haciendo con mi vida?
Also pondering the question, what am I doing with my life?
Ayer lo leí tres veces, y estuve reflexionando toda la noche si permitirlo.
I read it three times yesterday then pondered overnight whether to permit it.
En el bao...probablemente reflexionando sobre mi teora de los caramelos de menta con orina.
In the bathroom, probably pondering my brilliant anecdote about urine mints.
No... Aunque es una pregunta que he estado reflexionando desde el preescolar.
No... although it's a question I've been pondering since preschool.
—Estoy reflexionando al respecto.
“I’m pondering that.”
Pero él estaba reflexionando y encogiéndose.
But he was pondering and shrinking.
Wendy se quedó reflexionando.
Wendy pondered this.
Retiró el brazo, reflexionando.
He withdrew, pondering this.
McNey estaba en silencio, reflexionando.
McNey was silent, pondering.
Sevraine parecía estar reflexionando.
Sevraine appeared to be pondering.
Kaye asintió, reflexionando sobre eso.
Kaye nodded, pondering that.
—No. —Bueno —dijo él reflexionando—.
"No." "Well,” he said, pondering.
Seguiré reflexionando sobre el asunto.
I’ll keep pondering the matter.
Padre se quedó reflexionando un instante.
Father pondered this for a moment.
verb
Se está reflexionando sobre si esta ratificación es oportuna.
62. Discussions have been initiated to consider the advisability of this ratification.
Sobre la cuestión de los desplazados internos, el ACNUR debe seguir reflexionando sobre la mejor manera de colaborar con otros organismos internacionales para abordar los problemas relacionados con esta cuestión.
On the question of internally-displaced persons, UNHCR should continue to consider how best to work with other international organizations to meet the challenges associated with that issue.
Asimismo, desea que todas las partes interesadas continúen reflexionando sobre la mejor manera de garantizar la aplicación del Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco a largo plazo.
He hoped that all stakeholders would continue to consider how best to ensure the implementation of the WHO Framework Convention on Tobacco Control in the long term.
El Gobierno del Canadá continuará recabando su opinión y reflexionando sobre la cuestión.
The Canadian Government was continuing to seek their views and to consider the question.
49. El Gobierno está reflexionando actualmente sobre una ampliación suplementaria de la serie de posibilidades institucionales que permiten a los extranjeros participar activamente en la vida pública y política luxemburguesa.
49. The Government is considering the possibility of further expanding the institutional arrangements allowing aliens to take an active part in Luxembourg's public life and politics.
Las autoridades búlgaras, y en particular el Consejo Nacional de Cooperación en Cuestiones Étnicas y Demográficas, están reflexionando actualmente sobre los medios para mejorar la gestión y utilización de los fondos.
The authorities, in particular the National Council on Cooperation with the European Union on Ethnic and Demographic Issues, were now considering means of improving the management and use of the funds.
61. REn cuanto a la dificultad de acceso a la justicia para las personas necesitadas, las autoridades están reflexionando sobre los medios que permitirían mejorar la situación en esa materia.
61. With regard to the difficulty of access to the legal system by needy persons, the authorities were considering ways to improve the situation in that regard.
Reflexionando, eso salió muy bien
That went well, considering.
De todos modos, he estado reflexionando y quería decirte que si una relación seria te parece demasiado ahora no me importaría una puramente física.
Anyway, I've done some soul searching and I just want to say that if a full-on relationship feels like too much right now, I'd be willing to consider a purely physical one.
El Caballero está reflexionando sobre un gran problema.
He must be considering some great problem.
Parecía que estaba reflexionando.
She seemed to be considering.
Able estuvo reflexionando un momento.
Able considered this for a moment.
—Se quedó un momento reflexionando.
He considered for a moment.
La Amyrlin titubeó, reflexionando.
The Amyrlin hesitated, considering.
—preguntó Fatty reflexionando—.
said Fatty, considering.
—Hizo una pausa, reflexionando—.
He paused, considering.
verb
Porque las ideas que recibía por los sentidos... eran más vivas y más claras... que las que encontraba reflexionando... o impresas en mi memoria.
And because the ideas I received from the senses were much more lively, more expressive, and even, in their own way, more distinct than any of the ideas that I could simulate myself through meditation, or that I could find imprinted in my memory,
Flamel se sentó, reflexionando.
            Flamel sat with meditative eye.
En realidad, sin embargo, estaba reflexionando sobre su vida.
In reality, however, he was meditating on his life.
Miss Marple estuvo reflexionando hasta la hora de la comida.
Miss Marple meditated until lunch time.
Felix, que se quedó un momento allí reflexionando, tuvo la crueldad aparente de ver sus lágrimas con satisfacción.
And Felix, standing there and meditating, had the apparent brutality to take satisfaction in her tears.
Phoebe, muy avergonzada, le pidió disculpas a su abuela y durante el resto del trayecto siguió reflexionando en silencio.
Much abashed, Phoebe begged her pardon; and continued to meditate in silence for the rest of the drive.
Eumolpo saludó ceremoniosamente y desapareció, dejando a Filipo reflexionando acerca de lo que convenía hacer.
Eumolpus took his leave ceremoniously and disappeared, leaving Philip to meditate on what had to be done next.
Salió dejándole solo, reflexionando sobre aquellas palabras y recorriendo con la mirada las líneas de su Historia de la expedición de Alejandro a la luz del velón.
Eumenes left, leaving the historian to meditate over these words and to read through the lines of his History of Alexander’s Expedition in the lamplight.
verb
46. Suiza viene reflexionando desde 2006 sobre el derecho a la propiedad privada como derecho humano e instrumento de desarrollo socioeconómico.
46. Since 2006 Switzerland has been conducting a debate on the right to property both as a human right and as a tool of social and economic development.
Pues aquí los niños, sobre cada objetivo de aprendizaje están dialogando, reflexionando solos, en pareja y en grupo.
Here the children discuss every learning objective, debating them alone, in pairs or in groups.
Lo que ocurre es que he estado reflexionando acerca de compartir esto contigo durante semanas.
The thing is, I've been debating whether or not to share this with you for weeks.
Bárbara parecía estar reflexionando.
Barbara seemed to be debating.
poco después y como reflexionando sobre si debía descubrir la información, agregó—: Experto en huellas dactilares.
And then after a moment, as though debating whether to disclose the information, added, “fingerprint expert.”
Mientras la calentaba, Allan bebió una copa a sorbos y siguió reflexionando sobre la torpeza con que había manejado el asunto con Laurie.
While it heated, Allan sipped the drink and continued to debate with himself how badly he had botched the business with Laurie Kenyon.
No tenía el menor interés por la suerte de sus compatriotas, y hasta la llegada del sacerdote había estado reflexionando si debía reunirse en la calle de las Horas Perdidas a los pocos hombres que le quedaban.
Without the slightest interest in the fate of his fellow citizens, he had been, on the priest’s arrival, idly debating the advisability of joining his few remaining men in the Street of the Stolen Hours.
Es cierto que podría haber pasado el tiempo mejor reflexionando sobre problemas más elevados: por ejemplo, si el alma era corruptible o incorruptible, pero para la máquina mental un problema es tan válido como otro.
It was a pastime. True, I might better have passed the time debating higher issues, whether, for example, the soul was corruptible or incorruptible, but to the mind-machine one problem is as good as another.
Allí pidió su llave, y estaba reflexionando sobre la conveniencia de una última pipa y un whisky con soda antes de acostarse, cuando el empleado nocturno salió apresurado fuera del mostrador con una hoja de papel en la mano. —¡Señor Hammond!
He got his key at the desk, and stood debating the advisability of a final pipe and whisky-and-soda before turning in, when the night reception clerk hurried out of the cubicle with a slip of paper in his hand. "Mr. Hammond!"
Los otros guardaron silencio, reflexionando sobre lo que Jack acababa de decir.
The others sat silent, thinking over what Jack had said.
Luz, ¿quién más habría estado reflexionando sobre lo ocurrido en Puente Harlon?
Light, who else had been thinking over events in Harlon Bridge?
—dijo Sax, reflexionando sobre el concepto como si fuese nuevo para él—. ¿Influencia?
Sax said, thinking over the concept as if it were entirely new to him. “Influence?
Vin asintió mientras continuaban andando, reflexionando sobre lo que él acababa de decir.
Vin nodded and continued to walk, thinking over what he’d said.
Slughorn se quedó con la mirada perdida reflexionando sobre lo que Harry acababa de decir.
Slughorn gazed into space for a moment or two: he seemed to be thinking over Harry’s words.
Esa noche regresé a casa andando lentamente, reflexionando sobre lo dicho por la señorita Katona.
I walked home slowly that evening, thinking over what Miss Katona had said.
Jack se sentó solo, reflexionando sobre lo que se le había dicho mientras refrescaba con la caída de la tarde.
Jack sat by himself, thinking over what had been said to him, as the afternoon cooled.
Al otro lado del teléfono hubo un momento de silencio, como si el viejo sacerdote estuviera reflexionando sobre las palabras que había oído.
At the other end there was a moment’s silence, as if the elderly priest was thinking over the words he had just heard.
Una noche, ya recuperado, Gurdjieff estaba tumbado a la luz de la luna, reflexionando sobre lo acontecido durante los años pasados.
One evening, when he was physically recovered, Gurdjieff lay in the moonlight, thinking over the past few years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test