Translation for "rebosar" to english
Translation examples
verb
Has llenado mi copa a rebosar.
My cup overflows.
A rebosar, a rebosar, llenad el platillo a rebosar.
Overflow, overflow, Oh fill up de saucer till it overflow, Everybody helping' now sending' our brudder to heaven,
Mire, está a rebosar.
See, it overflows.
Las fábricas de ladrillos están a rebosar.
Brickworks are overflowing.
Llenemos el platillo hasta rebosar.
Fill up the saucer till it overflow,
- Está a rebosar.
RONDA: We're overflowing.
Desbordándose al rebosar
Overflowing at the brim
Su cenicero estaba ya a rebosar.
His ashtray was already overflowing.
La enfermería estaba llena a rebosar.
The infirmary was filled to overflowing.
Todos los ceniceros estaban llenos a rebosar.
Every ashtray was filled to overflowing.
La cesta de Celia estaba llena a rebosar.
Celie's basket was overflowing.
Estaba llena a rebosar de felicidad.
She was filled to the brim and overflowing with happiness.
El campamento de Bruto estaba lleno a rebosar.
Brutus's camp was full to overflowing;
La caja registradora del templo se llenaba a rebosar.
The temple’s cash register overflowed.
La sala estaba llena a rebosar y hacía mucho calor.
The hall was hot, crowded to overflowing.
Esta ciudad está a rebosar de armas. ¡Mira esto!
This city will soon be overflowing with shooters. Look here!
Ahora el inmenso espacio estaba lleno a rebosar.
Now the huge space was packed to overflowing.
verb
lo llenó hasta rebosar.
# He filled the ocean full of fish He packed it to the brim #
"Con abalorios esféricos centelleando hasta rebosar"
"With beaded bubbles winking at the brim."
Gracias a que te echaste atrás en la protesta, debimos vaciar nuestros casilleros, llenos a rebosar de maría dulce.
Because of you getting your protesting back out, we got to empty our lockers, all full to brimming with sweet hydro.
Debía de rebosar tecnología.
Must've been brimming with gadgetry.
Solo decirlo hace rebosar mi alma de júbilo.
Just saying it brims my soul with joy.
Llenas a rebosar de infantil regocijo
Filled to the brim with girlish glee
Hay tanta sal en las pieles, es pesada y la llenamos a rebosar.
So much salt is in the carrying skin, it is heavy and full to the brim.
- Está lleno a rebosar.
It's packed to the brim.
"Esto solía fluir libremente. Esto solía permanecer lleno y no rebosar."
It used to remain full to brim.
Londres estaba a rebosar.
London was full to the brim.
Lo tenía a rebosar de equipo de laboratorio.
It was brimful of lab gear.
El patio exterior está a rebosar.
The outdoor patio is filled to the brim.
No pareces rebosar confianza.
“You don’t seem to be brimming with confidence.”
El vestidor estaba igual, a rebosar.
The dresser was the same way, filled to the brim.
El finlandés parece rebosar alegría.
The Finn seems to be brimming with mirth.
En un rincón había un cubo lleno a rebosar de orines.
A pail brimming with urine was in a corner.
—¿Y el tranvía? —Lo hemos dejado ir, iba a rebosar.
“And the tram?” “We sent it on, it was packed to the brim.
Es cosa tuya el tomarla, toda hasta rebosar.
It’s yours for the taking, in full measure and brimming over.
Y sobre todo, a rebosar de dinero listo para embolsarlo.
And, most importantly, boiling over with money to be made.
Alguien había estado guisando algo en el hornillo, que, tras rebosar, se había chamuscado.
Somebody had been cooking something on the stove, and it had boiled over and burned.
Cuando por fin rebosara el cubo de rabia acumulada de Marino, haría arder todo lo que tuviera alrededor. Seguimos.
When the bucket of rage that was Marino finally boiled over, it was set to burn everything around him. We followed.
Tenía el aspecto de un hombre salvaje, pero había algo en él… A Snibril le parecía que si una olla a punto de rebosar tuviera brazos y piernas, ese sería Bane.
He looked like a wild man, but there was something about him . It seemed to Snibril that if a pot that was about to boil over had arms and legs, that would be Bane.
Está furiosa, es una olla de agua hirviendo a punto de rebosar y parte de ti quisiera ser testigo de eso, saber cómo es Grace cuando pierde los papeles.
She’s simmering, she’s about to boil over, and some part of you wants to see that, wants to know what Grace is like when she’s totally lost it.
La gota que hizo rebosar el vaso fue mi orden de que la Séptima, la Octava, la Novena, la Décima, la Undécima, la Duodécima, la Décimotercera y la Décimocuarta levantaran el campamento y marcharan hacia Neapolis y Poteoli.
The pot boiled over when I issued orders that the Seventh, the Eighth, the Ninth, the Tenth, the Eleventh, the Twelfth, the Thirteenth and the Fourteenth were to pull stakes and march for Neapolis and Puteoli.
—De acuerdo, el mundo está lleno a rebosar de gente muy extraña.
‘The world’s brimming over with strange people, all right.
El cenicero estaba a rebosar. Woody ni siquiera se había molestado en conseguir una nueva taza de café.
The ashtray was brimming over. Woody hadn’t even bothered to get a new mug for his coffee.
Junto a la puerta trasera hay un plato de esmalte azul casi siempre lleno a rebosar de galletitas de esas que se les ponen a los gatos.
By the back door there’s usually a blue enamel plate brimming over with cat biscuits.
Uno puede decir ciertas cosas ante una tumba que provocarían la risa si las dijera en una taberna, pero que aquí lograban que a uno lo trataran como si rebosara sabiduría.
You can say things at a grave would get you laughed out of a tavern, and be treated like you’re brimming over with wisdom.
En la lontananza podían ver una colina todavía borrosa de lluvia, pero debajo de ellos, la hondonada del valle parecía rebosar de niebla color melocotón.
Far away they could see a hill still dim with rain, but below them the cup of the valley seemed to brim over with peach-tinted mists.
Todo está a punto cuando la señorita Pankerton (con gabardina, gorra verde de punto y enormes guantes amarillos) aparece en un Ford de tamaño considerable a rebosar de sobrinos, perros pastores y un par de hombres.
All is in readiness when Miss Pankerton (wearing Burberry, green knitted cap, and immense yellow gloves) appears in large Ford car which brims over with nephews, sheep-dogs, and a couple of men.
Pues hombre, porque las carreteras todavía estaban mojadas, con las cunetas a rebosar, pero en la piel azul y tersa del Buick no había la menor mancha o salpicadura de barro. Los neumáticos (unos señores neumáticos, con franja blanca), igual de inmaculados.
Because the roads were still wet, still brimming over in the dips, for God's sake, but there wasn't a single mudstreak or splatter on the Buick's smooth blue hide. Not so much as a smear on those fat and luxy whitewalls, either.
Utilizando briznas de hierba arrancadas del jardín como calces, consiguió nivelar perfectamente el cuenco lleno de agua, de modo que ésta sobrepasara ligeramente el reborde sin rebosar, gracias a la tensión superficial.
Using blades of grass and twigs from the lawn as shims, she finally got the bowl exactly level and perfectly full, so that the water in the basin was poised to brim over, held in place all the way around by surface tension alone.
verb
Me haría rebosar de alegría... pero no quiero ser causa de discordia entre hermanos.
It would make my heart beam, but I don't want to cause any discord between the brothers.
—Padre sonrió desde detrás de una fuente a rebosar de huevos y salchichas—. Toma asiento, hijo.
Father beamed from behind a heaping plate of eggs and sausage. “Take a seat, son.
Era una estancia amplia y alargada de vigas bajas, que una enorme fogata, de madera de deriva que ardía en un hogar situado en el centro, mantenía a una buena temperatura; aún no era mediodía y el local estaba lleno a rebosar.
The long, wide room was low-beamed, warmed by an enormous driftwood fire that burned in a central hearth, and even though it was not yet midday the place was crowded.
El bar estaba a rebosar, los rostros que se arracimaban bajo las vigas de oscuro roble eran en su mayoría de gente extraña, algo que sucedía con frecuencia en las noches tradicionales como ésta o cuando Eric, el patrón, proyectaba una película en la pantalla de vídeo.
The pub was crowded, the faces under the low oak beams were mostly unfamiliar; they often were on folk nights like tonight or when Eric, the landlord, showed a film on the video screen.
Dos navíos de anchas planchas y solitarias cubiertas cruzaban el río en dirección a una población más pequeña situada en la orilla opuesta, al tiempo que otros tres de iguales características, pero con las cubiertas llenas a rebosar de gente, regresaban hacia Aringill.
Two broad-beamed craft with empty decks were lumbering across the river, toward a smaller town on the far bank, while three others labored back toward Aringill, their decks packed with people like barrels of fish.
Nuestro poeta levantó el cubo de la basura lleno a rebosar con el rostro radiante de felicidad, ingenuamente convencido de que este tipo de tarea le permitiría salir indemne de ese trance, pero nada más volver su mujer me echó con cajas destempladas. —Márchese. Y cerró la puerta. Oí que dentro se elevaba una regañina como de un adulto a un niño.
Our poet lifted the bulging basket of trash, a beam of pleasure on his face. He was wrong to assume that performance of this chore would secure him a clean bill of health, for on his return she gave me my marching orders, and after the door had closed behind me, I heard her launch forth like a parent lecturing a child.
verb
Mis ojos se dirigieron hasta un gabinete a rebosar de terrorífico instrumental médico de acero reluciente.
My eyes were drawn to a cabinet filled with terrifying surgical tools, all steely and shining.
La carpeta está vieja y llena a rebosar de papeles. Su foto no está sacada del ordenador sino que es una tipo carné, muy antigua, en blanco y negro. En ella se ve a un joven y atractivo oficial de artillería, de ojos negros y brillantes que miran al mundo con fe y esperanza.
Bulky and tattered, it contained a pre-computer age black-and-white photograph of a handsome young man, a technician wearing the uniform of the Army Ordnance Corps, his dark eyes shining at the world with hope and trust. The resource manager leafed through the folder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test