Translation for "rebosando" to english
Translation examples
verb
Veo que hay agua rebosando la bañera ...
I can see the water overflowing the bath...
"Unges mi cabeza con aceite; mi copa está rebosando."
You anoint my head with oil, my cup overflows.
Este mundo está rebosando con tristeza
This world is overflowing with sorrow.
Es un goteo, goteo, goteando, rebosando por todos lados.
It's just drip, drip, dripping, overflowing everywhere.
El retrete se está rebosando en el Cuarto del Cavernícola.
The toilet is overflowing in the Caveman Room.
Mi copa está rebosando.
My cup overflows.
El infierno está rebosando y satanás nos está enviando sus muertos.
'Hell is overflowing 'and Satan is sending his dead to us.
Estaré rebosando... en Thompson Street.
I will be overflowing Thompson Street.
Tú preparas mesa delante de mí en presencia de mis enemigos has ungido mi cabeza con aceite mi copa está rebosando.
You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil. My cup overflows.
Estaba lleno hasta el borde, rebosando.
It was full to the brim and overflowing.
—¿Se está rebosando una bañera? —preguntó Lal.
    "Is it a bath overflowing?" said Lal.
Una estaba abierta, rebosando de paja de embalar.
One was still open and overflowing with packing straw.
El foso alrededor de la base estaba lleno y rebosando.
The trough around the base was full and overflowing.
Una vez que la calabaza estuvo rebosando, retrocedió con lentitud, para no provocar al monstruo.
Once the gourd was overflowing, he began moving away, slowly, in order not to provoke the monster.
—Yo me reservo para más tarde —dice Virginia, frase en apariencia inocente, que Nula interpreta como dirigida a él rebosando de sobreentendidos.
—I’m saving myself for later, Virginia says, an apparently innocent sentence that Nula interprets as directed to him and overflowing with suggestion.
Con la botella de bourbon en la mano, regresó al cuarto de baño, donde se encontró el agua rebosando despacio de la bañera e inundando el suelo.
With the bottle of bourbon in his hand, he walked back into the bathroom, where he found the water gently overflowing from the side of the bath and flooding the floor.
había caído ya demasiada agua, y no seguía estando exclusivamente fuera, rebosando por encima de las cunetas, sino que ahora había agua también en el interior, cayendo a través de las goteras de los techos.
there had already been too much of it, and it was no longer only outside, overflowing in the gutters, but inside also, roofs were leaking and then falling in.
—El Canal Kefahuchi —anunció el comentarista—, bautizado en honor a su descubridor, puede que dé un vuelco a todos nuestros… De pronto pareció que la pantalla lo llenaba todo, rebosando.
'The Kefahuchi Tract,' announced the voice-over, 'named after its discoverer, may upset all our-' There was a sense of the screen filling suddenly, overflowing.
Alguien, tal vez Dmitri Shochmann, rebosando odio hacia sí mismo, se había hecho algún daño espantoso, y la casa recapitulaba ahora respuestas anteriores.
Somebody, Dmitri Shochmann perhaps, overflowing with self-hate, had committed an appalling injury to himself, and the house was recapitulating its previous response.
verb
Era un verdadero Edén, rebosando de especies únicas e irremplazables.
It was a veritable Eden, brimming with unique and irreplaceable species.
¿Alguien más rebosando confianza?
Anyone else brimming with confidence?
Damas y caballeros... cuando llegué a EE. UU., mi corazón estaba... rebosando de un sentido de aventura.
Ladies and gentlemen, when I first came to America, my heart was brimming with a sense of adventure.
Rebosando de instinto maternal, ya veo.
Brimming over with maternal instinct, I see.
Justo aquí, rebosando justo bajo la superficie.
It's right there, just brimming just below the surface.
"sus ojos rebosando con las lagimas"
"their eyes brimming with tears"
Dedos pequeños, en manos y pies. Rechoncho, perfecto, rosado. Y rebosando de un potencial desenfrenado.
Little fingers, little toes, plump, perfect, pink, and brimming with unbridled potential.
Estoy rebosando del deseo de matar y de venganza.
I am full to the brim with murder and revenge.
Se paró sonriendo, rebosando confianza.
He got to his feet smiling, brimful of confidence.
Es hora de ventas. Hay lisas bandejas rebosando cintas.
It’s sale-time. Shallow trays brim with ribbons.
Entonces entró rebosando de excitación, como un sabueso sobre la pista.
Then he came in brimming over with excitement, like a bloodhound on the scent.
y, rodeando la loma, estaría la reluciente curva de un río, rebosando enredados reflejos.
and, encircling the hillock, there would be the bright bend of a river brimming with enmeshed reflections.
Se volvió hacia él, con sus ojos rebosando de luz de estrellas en medio de la profunda penumbra.
She turned to him, her eyes brimming with starlight in the deep shadow.
Allí estaba, joven, rebosando confianza en su atractivo, resplandeciente bajo la luz expansiva.
There she stood, young, brimming with confidence in her allure, glowing in the expensive light.
Plutarch está rebosando satisfacción mientras me muestra los efectos del antes y después del primer par de propos.
Plutarch’s brimming with satisfaction as he shows me the before/after effects of the first couple of propos.
Me dediqué a deambular sin rumbo, rebosando rencor pero sin ningún lugar para descargar todo aquel odio.
After that I went roaming, and roaming, full and brimming with hate but with nowhere to let all this malcontent out.
Citando estadísticas de delincuencia y rumores actuales, el titular de la Fiscalía federal del condado, Welles Noonan, ha declarado hoy que el Southside de Los Angeles «está rebosando de intrigas criminales» que podrían tener «conexiones en niveles todavía por determinar».
          Citing crime statistics and current rumors, U.S. Attorney Welles Noonan stated today that Southside Los Angeles is "boiling over with violent intrigue" that may well be "connected on some as yet undetermined level."
El agua se desbordó, y lo que hizo el santo se desbordó también, como si fuera la pila de una fuente con el agua rebosando lentamente en todas direcciones.
The water flowed, and what the saint did also came flowing over the rim, as if he were a fountain gently brimming over in all directions.
Por más que el perro de guarda los llama desde el fondo de su nicho, y que el cubo del pozo, rebosando de agua fresca, les hace señas, ellos no quieren ver ni oír nada, antes de que el ganado esté recogido, pasada la tranca tras de la puertecilla con postigo, y los pastores puestos a la mesa en la sala baja.
The guard dog, barking from his kennel, did his best to call them over, and the well-bucket, brimming over with cool water, also competed to tempt them. But nothing, nothing could distract them, at least not until the livestock were all safely inside the pen, the small gate securely latched by its large bolt, and the shepherds seated at the table of their low-ceilinged room.
verb
—¡A mi edad! —dijo mi tía, rebosando de placer.
     'At my age!' My aunt beamed with pleasure.
Rebosando orgullo de madre por todos los poros, Millie sonríe satisfecha.
Looking every inch the proud parent, Millie beams.
Durante la década feliz en que nadó y brilló, siempre le encantó verme, rebosando de afecto.
During his decade of cheer when he swam and beamed, pure affection, he was always delighted to see me.
Entretanto, Rose Zimmer le sonreía desde su puesto al fondo del salón, levantándose de la silla para chillar con los negros, rebosando orgullo sin disimulo, como si hubiera construido el podio piramidal con la hoz y el martillo, como si hubiera arrancado cada flor de la sala con los dientes, como si hubiera firmado una proclama y hubiera liberado a los esclavos.
Meanwhile, Rose Zimmer beamed on him from her place in the back of the ballroom, rising from her chair now to holler with the black folks, streaming undiluted pride, like she’d built the pyramidal stand and the riser with her own hammer and sickle, like she’d picked every flower in the room with her teeth, like she’d signed a proclamation and freed the slaves.
verb
Con los ojos brillando y la juventud rebosando...
With shining eyes and bubbling youth...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test