Translation examples
verb
213. El objetivo principal de esta casa es brindar alojamiento, protección y orientación a mujeres en situación de violencia doméstica y personas a su cargo, que así lo soliciten por plazo de 30 das.
213. The main purpose of the short-stay home is to provide accommodation, protection and guidance, on request, to women victims of domestic violence and their dependants for 30day periods.
—Pero ¿no te das cuenta de que es mucho mejor estar vivo?
“It’s much better staying alive,”
¿Me das tu palabra de que esto quedará entre nosotros?
Do I have your word that this will stay between us?
—Así te das cuenta de todo el tiempo que has estado lejos.
“That’s to show you how long you stayed gone.
Seguro que te das cuenta de que es una oportunidad. Vivirá aquí;
Surely, you must see the opportunity. He stays here;
Cuando te canses de estar aquí, te das la vuelta y regresas a Augusta.
When you get tired of staying, then just turn around and go on back to Augusta.
¿No te das cuenta? Lo único que conseguirás si te quedas es morir.
Can’t you feel that? All you’re going to do if you stay is die.”
–Si consumamos el matrimonio, no podrás quedarte aquí, ¿no te das cuanta?
“If you and I don’t consummate this marriage, you can’t stay here.
—¿No te das cuenta, hijo mío, que tu deber es quedarte aquí para ayudarme?
What he said was, “Son, can’t you possibly see your way to stay and help me with this job?”
Si podemos entrar, podemos salir. —Quédate aquí —me pide Das Muni.
If we can get in, we can get out.” “Stay here,” Das Muni says.
verb
Cabe señalar que a pesar de repetidas peticiones, hasta la fecha se desconoce el balance de los fondos destinados para la provisión de medidas de protección "dura" (escoltas, chalecos antibala, etc.) a cargo del Departamento Administrativo de Seguridad (DAS).
It is worth mentioning that, despite repeated requests, the remaining balance of the funds allocated for measures of "hard" protection (escorts, bulletproof vests, etc.) under the DAS is still not known.
91. La función migratoria está encomendada al DAS, el cual controla la llegada y salida de extranjeros al país en los puertos, aeropuertos y fronteras terrestres; concede autorizaciones de prórroga de permanencia en el país; emite cédulas de extranjería, salvoconductos y certificados judiciales para extranjeros y colabora con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) en la determinación del estatuto de refugiado.
91. The Department of National Security is responsible for migration and manages the arrival and departure of foreigners at the ports, airports and land borders. It authorizes extensions of permission to remain in the country, issues identity cards for foreigners, safe-conducts and judicial certificates for foreigners and collaborates with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in determining refugee status.
El Relator Especial lamenta además que no se hayan realizado investigaciones penales sobre la responsabilidad de los antiguos agentes del DAS por las violaciones de los derechos humanos, y que los expedientes que contienen las pruebas relativas a esas violaciones sigan considerándose confidenciales.
The Special Rapporteur furthermore regrets the lack of criminal investigations into the responsibility of former DAS agents for human rights violations, and that files containing related evidence remain classified.
Sin embargo, lo bien fundado del motivo no es válido si la restricción del acceso a un abogado vulneraría las debidas garantías del proceso desde una perspectiva general (véase también Kühne: Anwaltlicher Beistand und das Schweigerecht im Strafverfahren [Asistencia de abogado y el derecho a guardar silencio, Tribunal Europeo de Derechos Humanos, diario Nº 1996, pág. 571 y ss.].
However, a good cause no longer prevails if a restriction of the access to a legal counsel would violate the demand for fairness, when considering the proceedings from an overall perspective (see also Kühne: Anwaltlicher Beistand und das Schweigerecht im Strafverfahren [Assistance by Counsel and the Right to Remain Silent, European Court of Human Rights, journal number 1996, p. 571 and following).
Al tripulante extranjero de embarcaciones extranjeras que solicite permiso de permanencia para llevar a cabo reparaciones en territorio nacional colombiano por un lapso menor a 60 días, se le expide permiso de visitante temporal por parte del Departamento Administrativo de Seguridad (DAS).
A foreigner who is a crewmember of a foreign vessel who requests permission to remain in Colombian territory for a period of less than 60 days to carry out repairs is issued a temporary visitor's permit by the Administrative Department of Security.
—Te das cuenta de que yo también estoy muerto, ¿verdad?
“You do realize that I’m the remains of a dead man too, don’t you?”
¿Te das cuenta de los pocos días que faltan para el nacimiento?
“Do you realize how few days remain until the baby is due?”
Das cuatro pasos vacilantes por la habitación, como si no terminaras de creerte que quede tan poco de Nicholas en este lugar.
You take four hesitant steps into the room, as if you do not truly believe that so little of Nicholas remains in this place.
—¿Te das cuenta de que el solo hecho de haber permanecido soltera tanto tiempo es suficiente para excluirte de la sociedad hindú?
Do you realise that the mere fact of your having remained so long unmarried is enough to outcaste you from the Hindu society?
Con emperadores más prudentes, Roma habría seguido siendo Roma durante toda la eternidad. Pero ahora... —Le das demasiadas vueltas —le dijo Justina.
Under wiser Emperors, Roma would have remained Roma for all eternity. But now— “You brood too much,” Justina told him.
– Hal sonrió a Roz-. Y cuando uno es un policía que pretende mantener un mínimo de escrúpulos, te largas en cuanto te das cuenta.
He smiled at her. “And if you’re a policeman who wants to hold on to the few drops of human kindness that remain to you, you get out quick the minute you realise that.
No cabía duda, prosiguió Das, de que los restos arqueológicos y los depósitos de minerales reposaban en las laderas de las colinas situadas al sudeste de Badulla, tal vez cerca de Galla-pita-Galla.
There was no doubt, Das went on, that archaeological remains and mineral deposits lay around the foothills to the southeast of Badulla, perhaps near Galla-pita-Galla.
los pasos más solitarios son los que das entre los muros de la ciudad y el corazón del territorio salvaje, cuando aún tienes la seguridad en el retrovisor, cuando el nuevo territorio no está a la vista y el camino hacia lo desconocido parece desierto.
the loneliest steps are the ones between the city walls and the heart of the wilderness, where safety is in the rearview mirror, new territory remains to be seen, and the path out to the unknown seems empty.
verb
392. Para el efecto, la norma dispone que el Director del DAS o sus delegados podrán ordenar mediante resolución motivada la expulsión del territorio nacional, del extranjero que esté incurso en las causales previstas en la misma disposición, en desarrollo del principio de legalidad.
392. To this end, the law provides that the Director of DAS or his delegate may, by an order setting out the grounds therefor, order the expulsion from the national territory of an alien who falls within the grounds stated in the law, in keeping with due process.
Al respecto, el Secretario General, en parte a instancias de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, ha propuesto diversas medi-das para desarrollar un sistema racional para el presupuesto, la financiación y la administración de las operaciones de mantenimiento de la paz, como se indica en los documentos A/48/945 y A/49/557.
In this regard, the Secretary-General, in part at the urging of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, has proposed several measures to develop a rational system for the budgeting, financing and administration of peace-keeping operations, as set out in documents A/48/945 and A/49/557.
125. Por otro lado, en cumplimiento a las recomendaciones efectuadas por el Sistema Interamericano de Derechos Humanos, en relación a la necesidad de separar estrictamente un régimen de detención por faltas migratorias que debe ser de orden administrativo, con las detenciones penales; en Colombia el DAS por un lado como autoridad migratoria, a través de la Subdirección de Extranjería, lleva a cabo el procedimiento administrativo dando garantías de procedimiento y control.
125. In compliance with the recommendations made by the Inter-American System of Human Rights regarding the need to have a system of detention for migration offences that is administrative in nature and keeps those detained for migration violations strictly segregated from those detained on criminal charges, the first thing to note is that in Colombia the Alien Affairs Branch of the migration authority, the Administrative Department of Security (DAS), carries out the administrative procedure with guarantees of due process and oversight.
—Si lo corto, ¿me las das?
I cut for you, I keep these?
¿No es eso? O lo guardas todo o lo das todo.
Isn’t that it? Either you keep it all or you give it all away.
Apenas das abasto con el huerto tal como está.
You can barely keep up with the garden as it is.
–Sigue rumiándolo. A lo mejor das con la respuesta.
Keep trying. You’ll come up with the answer.”
¿Te lo quedas tú, se lo mandas a mi tío, se lo das al partido?
Keeping it for yourself, sending it to my uncle, or giving it to the party?
Son personas que respetan el kósher, ¿te das cuenta?
Don’t you realize that these are people who keep kosher?
¯Él cree que, si nos das tu palabra, la mantendrás.
“He thinks if you give your word, you’ll keep it.”
Manténgase al mismo nivel que sus vecinos. ¿Te das cuenta?
keep up with your neighbours.’ Do you see?
Funciona bastante bien… si das unos cuantos golpes con ella.
It works well enough—if you keep chopping with it.
Das a cada una de ellas una foto para que la guarden detrás de la caja.
You give them each a photo to keep behind the till.
verb
46. El Sr. MANCHINERY (Fondo Mundial para la Naturaleza), interviniendo en nombre de la Coordenação das Organizações Indígenas da Amazonia Brazileira (COIAB), dice que los conceptos que mejor pueden garantizar los derechos originales de los indígenas son "pueblos indígenas", "territorios" y "libre determinación", pues permite la igualdad de derechos con los demás miembros de la población.
Mr. MANCHINERY (World Wide Fund for Nature, WWF), speaking on behalf of the Coodenção das Organaçoes Indigenas da Amazonia Braziliera (COIAB), said that the concepts best able to guarantee the aboriginal rights of indigenous peoples were "indigenous peoples", "territories" and "self-determination", since they allowed for equality of rights with the rest of the population.
¿Por qué no le das un descanso a tu tobillo?
Why don't you give your, ankle a rest?
Das parecía descansar con la cabeza sobre la mesa.
Das seemed to be resting his head on the table.
¿Te das cuenta de los riesgos que los demás hemos corrido por ti?
Do you understand the risks the rest of us are taking for you?
—Pero ella y Das Muni dejan los cuerpos en el suelo para descansar sobre los escalones.
But she and Das Muni let the bodies they carry rest on the steps.
—¿Me das un poco? —Séptimo señaló el pan y la salchicha que descansaban en el regazo del hombre.
            ‘Spare me some of that?’ Septimus pointed to the bread and sausage resting in the man’s lap.
Si me das dos segundos, te lo explico para que te quedes tranquila.
“If you give me two seconds, I can explain all this and put your mind at rest.”
verb
Asimismo, los ministros convinieron en adoptar medi-das eficaces para erradicar los fenómenos de la proliferación anárquica de armas y de estupefacientes en la subregión (véase documento A/53/258, anexo I, sección E).
13. In that connection, the Ministers also agreed to take effective measures to eliminate the uncontrolled proliferation of arms and drugs in their subregion (see document A/53/258, annex I, section E).
Aquí todos están de acuerdo. Stimmt das, Frau Geyner?
Everyone here agrees, Stimmt Has, Frau Geyner?
—¿Te das cuenta de que acabas de acceder a casarte conmigo?
'You understand that you just agreed to marry me, don't you?'
Le das la vuelta y es lealtad. Me mostré de acuerdo. —Vaya, vaya.
You turn it over, and it’s loyalty.” I agreed. “My, my.
—Estoy de acuerdo, pero ¿no te das cuenta de cuánto beneficiaría la moral el tener allí a Druss?
I agree. But can you see what a boost to morale it will be just to have Druss there?
Godheir está intentando contactar con Dimenon, pero también ha aceptado enviar un equipo de búsqueda si tú me das las coordenadas.
Godheir’s trying to raise Dimenon but he’s also agreed to send out a search party if you’ll give me the coordinates.”
Una nigromante simpática: eso sí que es raro. —No somos famosos por nuestra simpatía, hay que admitirlo. —¿Das clase aquí? —Sí.
You’re a friendly Necromancer, which is kind of unique.” “We’re not known for being friendly, I’d have to agree,” Militsa said, brightening. “So you’re a teacher here?” “Yep.
—En efecto —convino Kaer'lic—; aunque das por hecho que el rey Obould sigue vivo y que sus fuerzas no están derrotadas y dispersas.
"Agreed," said Kaer'lic. "But you presume that King Obould is still alive, and that his forces have not been scattered and overrun.
Tenemos que hablar. —Estoy de acuerdo, pero eso suele significar que tú me dices que solo podemos follar y que no me das ninguna explicación de por qué.
We need to talk.” “I agree, but that usually means you tell me I’m only ever going to be a fuck buddy to you and you don’t give me any reasons why.
Supongo que te das cuenta de eso. —Así es —dijo Dalinar. —Ha llegado el momento de un verdadero acuerdo. Un verdadero final. ¿No te parece? —Eh… Sí. Soy consciente de ello.
You realize this.” “I do,” Dalinar said. “It is time for a true accommodation. A true ending. Do you not agree?” “I … Yes. I realize it.
verb
El DAS a cargo de analizar el caso le brindó un manual de defensa personal y hasta la fecha no ha recibido respuesta alguna ni mucho menos protección de parte del Ministerio.
DAS, in charge of his case, gave him a self-defence manual and to date he still has not received any answer, let alone protection, from the Ministry.
—¿Me das una calada?
Let me have a drag of that?”
No tiene importancia si no se la das.
It doesn’t matter if you don’t let it.
Que Das Muni y Arankadash tengan las suyas.
Let Das Muni and Arankadash have theirs.
Avísame si das con él.
Let me know if you stumble across him.
Lucharé por nosotros, si me das la oportunidad.
I’ll fight for us, if you let me.”
Suelto la mano de Das Muni.
I let go of Das Muni’s hand.
—¿Qué tal si me das la llave?
“How’s about letting me have the key?”
Sabes mucho más de lo que das a entender.
You know a great deal more about everything than you let on.
Vamos a casa y me das el manuscrito.
Let’s go home and you’ll give me the manuscript.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test