Translation examples
verb
Esa labor está produciendo ahora resultados.
This work is now producing results.
El PFOS se sigue produciendo en varios países.
PFOS is still produced in several countries.
En estos momentos se está produciendo un largometraje.
A full-length film was now being produced.
En las empresas del país se sigue produciendo sal yodada.
Enterprises continue to produce iodised salt.
a) Produciendo nuevos datos e información;
(a) Produce new data and information;
Se estaba produciendo una nueva sección de alta presión.
A new high-pressure section was being produced.
Las reformas necesarias ya están produciendo resultados.
The necessary reforms are already producing results.
Estas estaciones están produciendo ya datos o lo harán dentro de poco.
These stations are already producing data or will shortly.
Hombre, tocando, produciendo...
MAN, DEEJAYING, PRODUCING...
Él está produciendo oxígeno.
He's producing oxygen.
¿Qué estamos produciendo?
What are we producing?
Produciendo el primer alfabeto.
Producing the first alphabet.
- Produciendo pruebas inconcluyente.
- Producing inconclusive evidence.
Estaba produciendo resultados.
I was producing results.
estamos produciendo alimentos.
We're producing food.
Produciendo arriesgó su posición:
Producer risking his position:
Con Eddie Burns produciendo...
With Eddie Burns producing...
—El disco que estamos produciendo.
The record we're producing.
Han de seguir produciendo.
They've got to go on producing.
Cuando no estemos produciendo niños, claro.
When we're not producing children, that is."
—La que está produciendo Marty Spizer.
“The picture Marty Spizer is producing.”
Produciendo milagros —dijo—.
Producing miracles,” he said.
Sigue produciendo un ruido tentador.
It still produces a tantalizing rattle.
Según las otras esferas, nada los estaba produciendo.
According to the other dials, nothing was producing them.
Y eso es lo que está dirigiendo ahora. —Lo está produciendo.
And that’s what he’s directing.’ ‘He’s producing.’
Podrían deducir que lo estamos produciendo en masa.
They could deduce that it is being mass produced.
verb
La adopción de un enfoque amplio y multidisciplinario para la prevención de los conflictos, para nuestra satisfacción, está produciendo buenos resultados.
The adoption of a comprehensive and multidisciplinary approach to conflict prevention is, to our satisfaction, yielding good results.
A esos efectos, el Departamento ha identificado sus prioridades y objetivos de comunicaciones, y sus actividades están produciendo resultados provechoso.
To that end, the Department had identified its communications priorities and objectives and its activities were yielding fruitful results.
De hecho, el Japón espera que la cooperación entre la UNESCO y la Alianza siga produciendo resultados aún más tangibles.
Indeed, Japan hopes that cooperation between UNESCO and the Alliance will yield even more in the way of tangible results.
La metodología revisada para los estudios de sueldos del cuadro de servicios generales sigue produciendo resultados inaceptables para el personal.
49. The revised General Service salary survey methodology continued to yield unacceptable results for the staff.
Se han adoptado muchas medidas prácticas a tal efecto, que, para nuestra satisfacción mutua, están produciendo resultados positivos.
To this effect, many practical steps have been taken, which to our mutual satisfaction are yielding results.
25. Las actividades de divulgación del Departamento entre los jóvenes también están produciendo resultados.
25. The Department's outreach to young people was also yielding results.
La labor preventiva que se lleva a cabo en los establecimientos de enseñanza con el fin de reducir la delincuencia no está produciendo los resultados deseados.
The preventive work conducted in teaching establishments to reduce crime is not yielding the desired result.
23. Los esfuerzos del Departamento encaminados a consolidar su cooperación con la sociedad civil están produciendo excelentes resultados.
23. The Department's efforts to deepen its engagement with civil society were yielding excellent results.
El proceso está muy adelantado y está produciendo resultados en algunas esferas.
It is well under way and is yielding results in some areas.
El aumento de la participación de los residentes en Kosovo en el Servicio de Policía de Kosovo está produciendo resultados.
21. The increasing involvement of Kosovo's residents in the KPS is yielding results.
Pero el 18 de enero, él y sus tropas chino-estadounidenses... Ianzaron una ofensiva contra el enemigo. una ofensiva que está produciendo ganancias diarias.
But, on January 18th, he and his Chinese American troops launched an offensive against the enemy, an offensive that is yielding us daily gains.
...al final, produciendo un modelo de Gravadad cero de "MQed" sobre "K".
...ultimately, yielding a Gravadan zero model of "MQed" over "K".
Es un candidato para un ensayo de la droga en Pittsburgh Que ha estado produciendo algunos resultados muy interesantes.
He is a candidate for a drug trial in Pittsburgh that's been yielding some pretty interesting results.
No en vano, la paciente está produciendo menos leche que antes.
No wonder the patient is yielding less milk than before.
Esto estuvo una vez en el centro de la fiebre del oro californiana y gracias a un capricho de la geología continua produciendo su precioso tesoro 100 años después.
This once stood at the centre of the California gold rush and, thanks to a quirk of geology, it continues to yield its precious bounty over 100 years later.
¡Y las cuatro están produciendo resultados imperfectos!
And all four are yielding imperfect results.
El resto, lo utilizaba trabajando en su yacimiento, que todavía seguía produciendo oro.
The rest he utilized working his claim, which still yielded gold.
Era el whum whum de moribundos taums, cada uno produciendo su magia intrínseca…
It was the whum whum of dying thaums, each one yielding up its intrinsic magic ...
Como catalizadores, formaban parte de procesos que las trascendían, produciendo beneficios que no podían imaginar.
As catalysts they were certainly taking part in processes transcending themselves, yielding benefits they could not imagine.
Esta zona del Leviatán giraba, produciendo en el lago curiosas olas en espiral que subían y bajaban hasta la orilla.
This zone of Leviathan was spinning, yielding curious spiral waves in the lake that worked up and down the shore.
Con frecuencia, su sistema y la cantidad de material acababa produciendo algo de utilidad, y en esos casos les enviaba una traducción provisional.
More often than not, his organization and the wealth of material eventually yielded something of use, and he would set out a working translation of it.
También de la nación tzapoteca venían bolsas de pequeños insectos secos que servían para teñir, produciendo diferentes tonalidades de rojos.
Also from the Tzapoteca country came bags of the dried little insects which yield the several brilliant red dyes.
Logan le había contado a Lily que el lugar donde habían estado trabajando había resultado ser un rico yacimiento que estaba produciendo bateas y bateas de oro.
Logan had told her that the spot that they had been working on turned out to be a rich deposit, yielding gold by the panful.
Estaban produciendo hierro a partir de la energía pura antes del año 2002, pero era un proceso muy laborioso y caro, con una producción casi microscópica.
They were making iron out of pure energy before A.D. 2002, but it was a very cumbersome and expensive process with an almost microscopic yield.
Por ello se están acumulando las solicitudes y se están produciendo mayores demoras en su resolución.
This has resulted in growing backlogs and longer delays in the settlement of claims.
Por tanto, sólo aprueba a regañadientes los cambios que se están produciendo.
As a result he only reluctantly approves of the changes under way.
Estas actividades diversas se mezclaban unas con otras, produciendo a veces cómicos resultados.
These diverse activities merged and mingled, sometimes with comical results.
—Generalmente, una partícula recién nacida cae hacia dentro y la otra escapa, produciendo una sensible pérdida de peso.
Generally, one newborn particle falls inward and the other escapes, resulting in a steady weight loss.
En varias ocasiones eso acabó produciendo valiosos contactos cuando los pa­dres fueron engañados para que «invirtieran» en la estafa organizada por Alcaudón.
Several times, this had resulted in valuable contacts whose parents had been duped into “investing” in Garris Shrike’s current scam.
El potasio viajaría hasta el cerebro, el cloruro hasta el tracto urinario, produciendo la despolarización de los electrólitos del cuerpo, dando como resultado una apoplejía fulminante.
The potassium would travel to the brain, the chloride to the urinary tract, causing the body’s electrolytes to depolarize, resulting in a massive stroke.
Igualmente está comprobado que la luz blanca dificulta o impide los resultados, produciendo, sobre todo, devastadoras acciones sobre el ectoplasma.
White light also has been found to prohibit results, and this is now explained from the devastating effects which light has been shown to exert upon ectoplasm.
En Piemburgo, los esfuerzos del Luitenant Verkramp por extirpar elementos subversivos del cuerpo político estaban produciendo lo que parecía una nueva oleada de terrorismo, ahora en las calles de la ciudad.
In Piemburg Luitenant Verkramp’s efforts to extirpate subversive elements in the body politic were resulting in the appearance of a new and bizarre outbreak of sabotage, this time in the streets of the city.
verb
La liberación del calor produciendo energía eléctrica: todo se aprovecha, nada se pierde.
The liberation of heat for electrical generation: waste not, want not.
Dice que el generador auxiliar seguirá produciendo electricidad hasta el momento mismo en que el avión choque contra el suelo.
He says the APU, the Auxiliary Power Unit, will keep generating electricity right up to the moment the plane hits the ground.
Su sacrificio se constituyó en modelo del sacrificio védico, produciendo los himnos y metros védicos y las castas socioeconómicas de la sociedad aria.
His sacrifice became the model for all Vedic sacrifice, generating the Vedic hymns and meters and the socio-economic classes of Aryan society.
Sus pensamientos se desviaron hacia Cymoril, a su regreso a Melniboné, donde confiaba asegurar la supervivencia de su nación produciendo en ella los mismos cambios de los que había hablado a los Aventureros Brujos.
His thoughts were on Cymoril and his return to Melniboné, where he hoped to ensure his nation's survival by bringing about hi her the very changes he had spoken of to the Sorcerer Adventurers.
verb
Se está produciendo una mala "vibra".
It seems to me there's a bad vibe developing.
Puede ser que estén produciendo armas bioquímicas.
I mean, for all we know they could be developing biochemical weapons.
Tenemos una situación que se está produciendo en el Westside.
We got a situation that's developing on the westside.
Además, en mi cuerpo se estaba produciendo un crecimiento misterioso para el que no encontraba explicación.
There was also a mysterious growth developing on my body that defied explanation.
La velocidad de las transformaciones hizo que los habitantes de la ciudad fueran muy conscientes del ritmo del cambio que se estaba produciendo.
The rapidity of these developments had made city-dwellers acutely aware of the pace of change.
Los demás ocuparían un segundo plano, seguirían defendiendo a sus clientes y estarían al corriente de todas las novedades que se fueran produciendo.
The others could take a step back, still protect their clients, and be kept abreast of every development.
verb
Ojalá Kitty pudiera vivir eternamente, produciendo hijas e hijos para alegrar el corazón del hombre.
I wish Kitty could live forever, bearing daughters and sons to open the heart of man.
La delgada capa de tierra que era característica de la región pronto se agotaba, y uno tenía que conceder bastante tiempo al suelo para que se recuperase después de una cosecha de cereales; pero los campos que había cultivado este año estaban produciendo bien.
The land of shallow soil soon exhausted itself, and one had to give the ground ample time to recover from a cereal crop, but the fields he had chosen for that year were bearing well.
verb
Produciendo mostaza a carretadas.
Turning out mustard by the carload.
En Huron están produciendo buenos modelos;
“Huron’s turning out some sweet models these days;
Esto es una fábrica de almas, y está produciendo artículos defectuosos.
It is a soul factory, and it is turning out a bad article.
¡Mantienen a un artesano de la máxima categoría produciendo joyas de artesanía para venderlas a los turistas ignorantes! ¡Como yo!
They keep a craftsman of the highest order turning out gems of skill and artistry so they can sell them to ignorant tourists! Like me!
10. Hungría, como país vecino de la ex Yugoslavia, ha sido uno de los primeros en sufrir las consecuencias de los trágicos acontecimientos que se están produciendo en ese país y ha albergado a casi 70.000 personas, la mayoría de origen no húngaro.
As a neighbour of the former Yugoslavia, Hungary had been among the first countries to feel the consequences of the tragic events there. It had provided shelter to almost 70,000 persons, mostly of non-Hungarian origin.
verb
Tres gotas cayeron sobre la carpeta produciendo pequeños manchones.
Three spots fell onto the folder itself, raising small blisters.
Y entonces el marciano que se hallaba próximo a nosotros levantó su tubo y lo descargó como una pistola, produciendo un estampido estruendoso que hizo temblar el suelo.
And then the Martian beside us raised his tube on high and discharged it, gunwise, with a heavy report that made the ground heave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test