Translation for "primitivo" to english
Primitivo
noun
Translation examples
Esto no es más que una suerte de cinismo increíblemente primitivo y arbitrario.
This is not even double standards; this is amazing, primitive, blunt cynicism.
Los muros son el método de defensa más primitivo y menos eficaz.
Walls are the most primitive and ineffective form of defence.
Les exhorta a no recurrir a esa primitiva forma de castigo.
She urged them not to resort to that primitive form of punishment.
- Los derechos humanos en las sociedades primitivas;
Human rights in primitive societies;
Ello equivale a comparar a Camboya con una sociedad primitiva y anárquica.
This is tantamount to comparing Cambodia to a primitive and anarchic society.
En las zonas del interior, las condiciones de vida de los maestros siguen siendo primitivas.
In the interior, living conditions for teachers are still primitive.
De éstos, 1,32 millones (1,95%) son tribus primitivas.
Of these, 1.32 million (1.95 per cent) are primitive tribes.
Las letrinas eran primitivas.
Toilet facilities were primitive.
La guerra no resuelve nada, la guerra es primitiva.
War solves nothing. War is primitive.
Es primitivo, definitivamente primitivo.
It's primitive, definitely primitive.
Postratamiento primitivo para un deporte primitivo.
Primitive aftercare for a primitive sport.
Eran un clan primitivo, primitivo y supersticioso.
We were a primitive clan, primitive and superstitious.
Nada tan primitivo.
Nothing so primitive.
Los hombres primitivos tenían una sociedad primitiva,
Primitive men had a primitive society.
- Primitivo está bien.
- Primitive's fine.
la trampa es primitiva.
Trap's primitive.
Vivíamos como hombres primitivos, usando instrumentos primitivos.
We lived like primitive men, using primitive implements.
Acciones simples, pensamientos primitivos, sentimientos primitivos, deseos animales.
Simple actions, primitive thoughts, primitive feelings, bestial desires.
- ¿Qué es lo primitivo?
- What's primitive?
Una maquinaria primitiva para una mente primitiva.
Primitive machinery for a primitive mind.
Era algo primitivo.
It was a primitive thing.
Esto es muy primitivo.
This is very primitive.
E incluso aunque fuesen primitivos, primitivos no significa simples.
And even if they were primitive, primitive doesn’t mean simple.
Era un primitivo, y todos los primitivos, civilizados o no, eran gente tribal.
He was a primitive, and all primitives, civilized or preliterate, were tribal people.
El más primitivo de todos.
The most primitive kind.
adjective
En segundo lugar, existía el mito de que el common law primitivo se basaba en el principio no limitado de que cada ser humano actuaba por su cuenta y riesgo y, por consiguiente, era responsable de todas las consecuencias de sus actos.
Secondly, it was a myth that early common law was based on the unqualified principle that individual human beings acted at their own risk and therefore were responsible for all the consequences of their actions.
Los libros de algunos de los pueblos primitivos nos enseñan que no se permitía el uso de un arma tan poderosa que podría provocar resultados excesivamente destructivos. ¿Que dice al respecto el derecho internacional contemporáneo?
The books of some early peoples taught that the use of a super weapon which might lead to excessively destructive results was not allowed. What does contemporary international law have to say on the point?
Si bien Etiopía ha tenido una larga historia de independencia, ha sufrido como consecuencia de los reiterados saqueos y el contrabando sistemático de nuestro patrimonio cultural, desde la era primitiva hasta las guerras religiosas del siglo XVI.
Although Ethiopia has enjoyed a long history of independence, we have suffered from the repeated looting and systematic smuggling of our cultural heritage, dating from early periods to the religious wars of the sixteenth century.
15. Desde la prehistoria y épocas remotas de la antigüedad, el puerto natural del Peñón de Mónaco dio abrigo a poblaciones primitivas, y posteriormente a navegantes de Oriente.
15. From the most ancient periods of prehistory and earliest antiquity, the Rock of Monaco and the natural harbour served as a refuge for the early populations, and later for navigators coming from the East.
10. Ghana está habitada desde el año 4000 a.C., pero existen escasos vestigios de las sociedades primitivas.
Present-day Ghana has been inhabited since about 4000 B.C., but little evidence of the early societies remain.
Se espera que esa medición ofrezca a los científicos información pormenorizada sobre la edad del universo y el tamaño, la masa y la geometría del universo primitivo.
This radiation is expected to provide scientists with detailed information about the age of the universe and the size, mass and geometry of the early universe.
12. Desde la prehistoria y épocas remotas de la antigüedad, el puerto natural del Peñón de Mónaco dio abrigo a poblaciones primitivas, y posteriormente a navegantes levantinos.
12. From the most ancient periods of prehistory and earliest antiquity, the Rock of Monaco and the natural harbour served as a refuge for the early populations, and later for navigators coming from the East.
En primer lugar, se ha indicado que era la consecuencia de la falta de sutileza del derecho primitivo, dada su incapacidad o su renuencia a considerar que el daño podría producirse de manera no intencional y no de resultas de una falta de interés por el propósito.
First, it has been suggested that it was a result of early law's lack of sophistication in its inability or unwillingness to assume that harm could occur unintentionally rather than a lack of concern for such intention.
3. Entre el tercer milenio y el principio del segundo milenio antes de nuestra era, se dieron en Azerbaiyán las condiciones para el surgimiento de las primeras sociedades divididas en clases, las civilizaciones protourbanas y las formaciones estatales primitivas.
3. In the third millennium BC and the early years of the second millennium BC, signs appear of the emergence of the first class societies, with a protourban civilization and embryonic state structures.
Era un modelo primitivo.
He was an early model.
¿""San Quintín primitivo"?
"Early San Quentin"?
Este es un caballo primitivo.
This is an early horse.
Semejanzas con el hombre primitivo".
parallels to early man.
El hombre primitivo rara vez cazaba.
Early man rarely hunted.
- Alguna primitiva película pornográfica?
Some early American pornography?
- Reinventamos un arma primitiva.
- We reinvented an early weapon.
Lo llamamos Primitivo Embargado.
We call it "Early American Foreclosure."
Este es un primate primitivo.
This is an early primate.
Es un diseño primitivo.
It’s an early design.
Uno sobre cosmología primitiva.
One on early cosmology.
—Esa es bastante primitiva.
—That’s quite early.
La versión primitiva del sistema.
Early version of the system.”
—¡Puta cristiana primitiva!
You Early Christian whore!
Las células primitivas son sólo células.
The early cells are just cells.
A oscuras, con aquellos motores primitivos.
In the dark, with those early engines.
—¡El apéndice es una reliquia del hombre primitivo!
The appendix is a vestige of early man.
adjective
5. Los primitivos habitantes de las islas de Sotavento eran los arauacas y los de las islas de Barlovento los caribes.
5. The Leeward Islands were originally inhabited by the Arawacs and the Windward Islands by the Caribs.
Recomendó que se siguiera ejecutando en las tres zonas primitivas (Cork, Waterford y Finglas) y se ampliara sin demora a al menos otras seis zonas de todo el país.
It recommended that the FSP be continued in the 3 original areas (Cork, Waterford and Finglas) and should be rolled out in at least another 6 locations nationwide without delay.
La primitiva función del Banco Mundial era facilitar préstamos para proyectos de desarrollo.
The World Bank's original role was the provision of development project loans.
Espera que la Sra. Keller comparta una versión más matizada de la primitiva propuesta con el Comité cuando se publique el proyecto de directrices para la redacción de informes.
He hoped that Ms. Keller would share a more nuanced version of the original proposal with the Committee when the draft reporting guidelines were issued.
Algunas decisiones ministeriales han impedido que los trabajadores pudieran cambiar de empleo sin la aprobación de su primitivo empleador o patrocinador.
Certain ministerial decisions had prevented workers from changing their employment without the approval of their original employer or sponsor.
Se opusieron a esta propuesta la representante de Cuba y la observadora de la República Arabe Siria, quienes reiteraron el apoyo de sus delegaciones al texto primitivo.
This proposal was opposed by the representative of Cuba and the observer for the Syrian Arab Republic, who reiterated the support of their delegations for the original text.
70. El Sr. YUTZIS prefiere la redacción primitiva.
70. Mr. YUTZIS preferred the original wording.
No es fácil determinar quiénes son los habitantes primitivos del Paraguay.
The original inhabitants of Paraguay could not be identified with any certainty.
Ha debido hacer el peregrinaje primitivo.
Looks like she made the original pilgrimage.
Definitivamente una mutación de una cepa primitiva.
Definitely a mutation on the original strain.
Luego, Jane regresará a su primitiva rutina médica.
Then Jane goes back on the original med cycle.
Los pueblos primitivos: los Jarai, los Cuoi, los Bunong.
The original population: the Jarai... the Cuoi, the Bunong
Mas o menos se ve como el hombre primitivo.
He does sort of look like the original man.
Hilada de ladrillos primitiva. Estilo georgiano.
Original running bond brick pattern, Georgian details.
Aquel retrato no figuraba en mis planes primitivos.
That portrait wasn't in my original plans.
No, el destino primitivo.
Not the original destination.
—¡En la teoría primitiva!
The original theory!
—¿Son hijos de los primitivos?
Are they sons of the originals?
La orden primitiva está en vigor.
The original order stands.
Era lógico que la reja primitiva fuera destruida.
It was logical that the original was destroyed.
Yo no tuve nada que ver con la venta primitiva.
I had nothing to do with the original sale.
Fueron los primitivos aparatos de ala delta.
They were the original delta-winged aircraft.
Es el último de los primitivos, ¿no? —Sí, señor.
“He’s the last of the originals, isn’t he?” “Yes, sir.
El grupo primitivo parecía confiado y feliz.
The original group was confident, happy.
adjective
Se planeaba crear los parques nacionales de Mazurski y Turnicki, así como aumentar seis veces la superficie del Parque Nacional Bialowieski, para abarcar la totalidad del bosque primitivo.
Plans were made to form the Mazurski and Turnicki National Parks as well as to enlarge Białowieski National Park by six times, to cover the whole area of the primeval forest.
Las sanciones no son selectivas cuando a los liberianos se les niegan ingresos y oportunidades de empleo, o cuando el oscurantismo primitivo no da paso a la modernidad ...
Sanctions are not selective when Liberians are denied income and employment opportunities, or when primeval darkness cannot become obsolete in the face of modernity ...
El último bosque primitivo.
The last primeval wilderness.
No, es un molusco terrestre primitivo.
No, she's a primeval earth mollusk.
Es una necesidad primitiva.
It's a primeval urge.
a distorsionar la imagen de la Mujer primitiva
To distort the image of primeval Woman
- Cuán primitivo. ¿Qué?
- How primeval. What?
"Dino-hamburguesa. Chuleta de Reptil. Sopa Primitiva"
Dinoburgers, reptile steaks, primeval soup...
"El billar como ritual en una sociedad primitiva".
"Pool as a ritual in primeval society. "
Gilbert, no seas tan primitivo.
Gilbert, don't be so primeval.
Se siente tan primitivo.
And it feels so primeval.
Lárgate a tu bosque primitivo.
Go on off to your primeval forest.
—Es agua primitiva;
“It’s primeval water;
Todo esto es demasiado primitivo.
This sort of thing is too primeval.
El monstruo es viejo, primitivo.
The monster is old—primeval.
como fantasmas de tiempos primitivos.
like phantoms of primeval days.
Y «primitiva» es precisamente el adjetivo más indicado en este caso.
Primeval is precisely the word for it.
Para mantener primitivo el bosque interno.
To keep the inner forest primeval.
De la joven brotó un gruñido primitivo.
A primeval sound erupted from her.
Y en ningún lugar más que en el primitivo plioceno.
And nowhere more than in the primeval Pliocene.
Leviatán era otro nombre del océano primitivo.
Leviathan was another name for the primeval ocean.
adjective
Este silencio, que es al mismo tiempo opaco y revelador, da un aura de respetabilidad a los instintos primitivos y al impulso de profanar.
This silence -- as opaque as it is revealing -- lends an aura of respectability to primal instincts and to the urge to defile.
Es casi primitivo.
- It's almost primal.
Son primitivos, alfas.
They're primal, alphas.
Sí, muy primitivo.
Yeah, very primal.
Este aullido primitivo.
This primal howl.
Es tan... primitivo.
It's so... primal.
Eso es tan primitivo.
That's so primal.
Sentimientos afectivos, primitivos.
Emotional, primal feelings.
Es primitivo, Sam.
It's primal, Sam.
—Es muy primitivo, querida. Primitivo.
       'It is primal, darling. Primal.'
O algo más primitivo.
Or something more primal.
surgió del limo primitivo
from seething primal slime,
Vino de un lugar más primitivo.
It came from a more primal place.
Era una vida salvaje, acelerada, primitiva.
It was the raw, pulsing, primal life.
La imagen era vulgar, sencilla, primitiva.
The image was crude, basic, primal.
Como el odio, es una de las fuentes primitivas del saber.
Like hate, it is a primal source.
Sólo la roca primitiva con una cubierta de escarcha.
Just primal rock, with a dusting of frost.
Unas cuantas décadas de estudio del estado primitivo.
A few decades of study of the primal state.
adjective
Otro de los elementos primitivos es el hecho de que Turgon no tenga hijos varones;
Another aboriginal feature is that Turgon had no son;
Incluso los aborígenes más primitivos garrapatearon sus temores y esperanzas sobre las rocas.
Even the aborigine sketches his fears and hopes on the rocks.
Polonia no es sino una parte de la Germania primitiva…, y ese tipo de cosas. Pero ¿lo demás?
Poland’s just part of aboriginal Germania – that kind of thing. But the other stuff?
El ave sagrada de los primitivos habitantes derrota al toro, la imagen simbólica de los conquistadores españoles.
The sacred bird of the aborigines vanquishes the bull, the symbol of the Spanish conquistadors.
Martin Lutero estaba en lo cierto cuando diagnosticó la desaparición del cristianismo primitivo en la Iglesia italiana.
Martin Luther correctly diagnosed a loss of aboriginal Christianity in the Italian Church.
Debe usted saber que aún entre las comunidades aborígenes más primitivas, hay mucha gente que ansia disfrutar de las ventajas de la sociedad de consumo.
You must realize that even among the worst of the aboriginals there are plenty of people who want to have the benefits of the market society.
adjective
En las siniestras cavernas de los tiempos primitivos la gente se reunía, y en un inconmesurable exceso de deseo pintaba figuras en las húmedas paredes y tallaba o esculpía adornos.
In the terrible caves of primaeval times people assembled and in an unfathomable excess of desire painted figures on the damp walls, carved or hammered out ornaments.
El cerebro de Julia activó el modo de instinto primitivo. Era una madre.
Julia’s brain switched to a primaeval instinctive mode. She was a mother.
Éstas eran las selvas primitivas que alguna vez habían cubierto el mundo entero.
These were the primaeval forests which had once covered the entire world.
Repollos de montaña y bálago gigante, orquídeas y moho, hongos y eucaliptos batallaban por sus derechos individuales con el fin de coexistir en esa selva primitiva, parecida a la del mago de Oz.
Mountain cabbage and bull thatch, orchid and moss, fungi and eucalyptus battled for their individual rights to coexist in the Oz-like jungle primaeval.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test