Translation examples
verb
presentarse el informe
report was due
Fecha en que debía presentarse
Reports due
Presentarse en la oficina del director.
Report to the principal's office.
- ¿ No va presentarse en enfermería?
- Not reporting to sickbay?
- Tiene seis meses para presentarse.
- You have six months to report.
Debe presentarse mañana.
He has to report tomorrow.
Iqbal, presentarse a Electrónica.
Iqbal, please report to Electronics.
- Deberían presentarse en la enfermería.
- Report to the infirmary.
La última área acaba de presentarse.
Last area just reported in.
Tiene que presentarse inmediatamente.
He's to report here at once.
Tengo un informe que debe presentarse.
I've got a report due.
Va a presentarse en aislamiento.
You are to report to Isolation.
¿El no presentarse para su exterminación?
Failure to report for termination?
Y tienen que presentarse a la polizei.
And to the polizei they must report.
Naturalmente, tendrá que presentarse...
You will naturally have to report
Presentarse en el Salón Bifrost!
Report to Bifrost Lounge!
¿Presentarse al trabajo como ellos esperaban?
Report for work as expected?
Era hora de presentarse ante el subdirector.
It was time to report to the Acting Director.
Tenía que presentarse allí de inmediato.
He needed to report immediately.
Es hora de presentarse a recibir órdenes.
Time to report for duty.
Debía presentarse el lunes siguiente.
He was to report the following Monday.
El hombre iba a ser puesto en libertad, aunque tendría que presentarse en el juzgado todos los viernes. ¡Presentarse en el juzgado!
The defendant was to be released, but would have to report to the police every Friday. Report to the police! A lot of help that would be.
Desgraciadamente, incluso cuando los testigos pueden identificar a los perpetradores, la mayoría de ellos no se atreven a presentarse para testificar o no quieren presentarse para testificar.
Unfortunately, even where witnesses can identify perpetrators, most of them are afraid or unwilling (or both) of coming forward and testifying.
Pero no puede presentarse.
But he can’t come forward.
No tiene que presentarse ante la policía.
He doesn’t have to come forward.
—Alguien acaba de presentarse.
We just had someone come forward.
– A veces, la gente tiene miedo de presentarse.
Sometimes people are frightened to come forward.
temerosos por haber esperado a presentarse con su información;
frightened that they had waited to come forward with their information;
pero si yo moría, por la causa que fuese, el sacerdote debía presentarse.
If I died, no matter from what cause, the priest was to come forward.
El responsable se resistía, por el motivo que fuese, a presentarse y poner las cartas boca arriba.
The responsible party was reluctant, for whatever reason, to come forward and show his hand.
Pero si es así, ¿por qué no se limitó a presentarse y decir «llevadme ante vuestro líder»?
But if so, why didn’t she just come forward and say ‘Take me to your leader’?”
Llegó a casa, se puso a pensar sobre el tema y al final decidió presentarse.
When she got home and thought about it, she finally decided to come forward.
Tiene que presentarse voluntariamente a declarar y contar a la policía todo lo que vio el día en que esa mujer fue asesinada.
He needs to come forward and tell the police everything he saw the day the woman was murdered.
Lo ideal era presentarse con todo esplendor tanto de vestimenta como de compañía.
The ideal was to present oneself in a splendor of dress and company.
A mí siempre me ha resultado extraño ese valor para presentarse como caricatura, como expresión de la desesperación cultural.
This willingness to present oneself as a caricature had always struck me as an expression of cultural despair.
Ahora ella se daría cuenta de que presentarse como una dama era simplemente otro juego, y ella lo estaba jugando como una burla.
Now she’d figured out that presenting oneself as a lady is simply another game, and she was playing it as a mock.
Ya es bastante doloroso el haber recibido los disparos del enemigo sin contar con el peligro adicional de presentarse como blanco a —si se me permite decirlo— los amigos de uno.
It is pain enough to have been shot at by an enemy without the additional hazard of presenting oneself as a mark to-dare I say-one's friends.
Su casera era una buena mujer y pagaba sus impuestos, pero, por decirlo suavemente, habría sido raro presentarse en Great Russell Street provisto de una carta de presentación de dicha persona.
His landlady was a decent woman enough, and a payer of rates and taxes, but it would look odd, to say the least of it, to present oneself in Great Russell Street armed with this person's recommendation.
Pero lo que más llama la atención es una peculiar interpretación teatral, una complicada y en ocasiones muy artística manera de presentarse uno mismo como individuo y un extraño afán de originalidad, distinción, interés (¡sí, interés!).
But one notices most a peculiar play-acting, an elaborate and sometimes quite artistic manner of presenting oneself as an individual and a strange desire for originality, distinction, interest--yes, interest!
Me puse en pie, cogí el pesado abrigo azul marino de su percha y se lo tendí al capitán. Él lo tomó sin pronunciar palabra y se lo puso, pues no llevaba más que una camisa de dormir, una forma bien fea de presentarse en público.
I scrambled to my feet and took the heavy, dark blue coat from its place and handed it to the captain, who took it without a word and put it on, for he was wearing naught but an undershirt and it was a fierce unsightly way to present oneself to another man.
Era un español y era de buena clase, pero había en su mirada una melancolía y en su cuerpo una inquietud que no sólo la fascinaron; la inquietaron, la invitaron a penetrar un misterio y ella se preguntó si ésta no era la trampa más sutil del hidalgo -así lo motejó enseguida-: presentarse ante el mundo como un enigma.
He was a wellborn Spaniard, but in his eyes there was melancholy and in his body a disquiet that fascinated and disturbed her, invited her to penetrate a mystery, and she wondered if this might not be the subtlest trick of a Spanish hidalgo (as she quickly nicknamed him): to present oneself to the world as an enigma.
verb
Cada uno de esos capítulos debería presentarse en la siguiente forma:
Each of these chapters should take the following form:
- La concesión de permisos a reclusos para presentarse a exámenes de bachillerato o licenciatura;
Authorizing prisoners to take their baccalaureate or master's examination
Este elemento de flexibilidad en el régimen de los tratados puede presentarse de distintas maneras.
29. This element of flexibility in a treaty regime may take various forms.
Esos estudiantes estarán habilitados para presentarse al examen del Colegio y ejercer como abogados en 1997.
These students will be eligible to take the bar examination and practise as lawyers in 1997.
a) Un tercio de tiempo suplementario para presentarse a las pruebas;
a) Additional time for taking an examination;
Todos los oficiales de justicia de los órganos judiciales tienen la obligación de presentarse a este examen.
All judicial officials in judicial bodies are obliged to take this examination.
Las mujeres titubean en presentarse a los concursos de las Grandes Escuelas y prefieren las carreras universitarias.
Women are reluctant to take the competitive entrance examination, and prefer the universities.
Esos estudiantes podrán presentarse al examen del Colegio y ejercer su profesión a partir de 1997.
The students will be eligible to take the bar examination and practice as lawyers in 1997.
Una vez concluida la formación, los participantes pueden presentarse a oposiciones para aprendices especializados.
The participants may take experienced apprenticeship exams after training.
Hay que presentarse pasadomañana.
You should go the day after tomorrow. Take nothing unnecessary with you. Clothes, blanket and food, if any.
Puede presentarse de nuevo el año que viene.
You can take the exam again next year.
¿Va a presentarse a la presidencia?
He's taking a run for president?
Tiene pensado presentarse a gobernador.
He's considering taking a run at governor.
¿Alguna vez se arrepiente de no presentarse
Chance to take her spot.
¿Crees que alguien debe presentarse?
You think someone ought to take him on?
- Hay que presentarse en 45 minutos.
- I'm gonna take him over in 45 minutes.
Pero tendrá que presentarse como testigo.
But still, you'll have to take the witness stand in court.
Pero ya tenía un lugar donde presentarse.
But he already had an introduction to take up.
Vuestro padre tendrá que volver a presentarse.
Your dad is just going to have to take it again.
Pero al presentarse en su momento, ese hecho no se adueña del libro.
it does, that event doesn’t take over the book.
—No, si va a tardar diez minutos en presentarse.
Not if it would take ten minutes.
Decían que debía presentarse a unos exámenes en Inta.
They said he went off to take some kind of exam.
—No tengo por costumbre cenar con hombres que se niegan a presentarse.
‘It is not my habit to take dinner with men who refuse even to introduce themselves.’
No puede presentarse de nuevo hasta el próximo mes de abril.
You can't take it again until next April.
Un examen al que uno sólo puede presentarse una vez es el más difícil.
The most difficult test is the one you can take only once.
Colin había accedido a presentarse a los exámenes finales del instituto, pero no lo hizo.
Colin had agreed to take his final exams at school but dropped out.
Bueno, pero es hora de presentarse.
Well, but it's polite to introduce oneself.
Era conveniente presentarse seguido ante las especies que no apreciaban claramente las diferencias entre los individuos.
It was best to introduce oneself repeatedly to aliens who might not see differences in individuals.
—Esto..., soy yo. —El noble parecía desorientado, como si se preguntara vagamente si había alguna norma de etiqueta que estableciera el modo adecuado de presentarse uno mismo a un enorme reptil babeante.
“That—that would be me.” The lord seemed considerably at a loss, wondering vaguely if etiquette dictated the proper way to introduce oneself to a large and slavering reptile.
Además, nadie iba a presentarse para juzgar su trabajo;
Besides, nobody was going to come along and judge her work;
No hubiera podido desprenderse de ellas fácilmente de no presentarse en tal momento el gato de la casa.
It is more than likely that he never could have gotten away from them, if the house cat hadn't come along just then.
A una vida de incapacidad para enfrentarse a los acontecimientos más corrientes de cada día, y no digamos a cualquier verdadera dificultad que pueda presentarse.
A life of inability to deal with the commonest happenings of every day, let alone any real difficulty that may come along.
Pero no temo a la competencia y no me importará ninguna humillación que pueda presentarse…, si consigo aprender los trucos del juego de la referencia histórica.
But I won't be afraid to compete and I won't mind any humiliation that may come along–if I manage to learn the cricks of the historical reference trade.”
Eric Indignado (negando con la cabeza, incrédulo): «A mí lo que me sorprende es que la gente cree que puede presentarse sin más y hala, enterrar a las personas… bueno, vivas».
Indignant Eric (shaking his head incredulously): ‘What amazes me is that people think they can come along and, eh, casually, eh, bury people alive.’
Como ha dicho Ilse, hemos liquidado la votación, dejado en evidencia a los políticos, no nos han matado y hemos recordado a todo Franklin que la Unión Colonial puede presentarse y darles una patada en el culo cuando le dé la gana, así que más les vale no jodernos.
We did that—like Ilse said we killed the vote, embarrassed the politicians, didn’t get killed, and reminded the entire planet that the Colonial Union can come along and stomp them anytime it wants, so don’t screw with us.
verb
La restante legislación nacional tiene que presentarse al Gobierno autónomo antes de que entre en vigor en las Islas Faroe.
Other national legislation must be submitted to the Home Rule Government before it is put into force in the Faroe Islands.
Actualmente se está examinando esta cuestión que debería presentarse al Parlamento este año.
The matter was currently being examined and should be put before Parliament later in the year.
Se espera que la legislación necesaria pueda presentarse a la Asamblea Legislativa durante 1998.
It is hoped that the necessary legislation for this purpose can be put before the Legislative Assembly in the course of 1998.
El comité culminó la preparación del proyecto de decreto de ejecución, que debía presentarse al Gobierno constituido el 15 de febrero de 2014.
The committee finished preparing the draft implementing decree, which was to be put before the Government formed on 15 February 2014.
—¿Suele presentarse a menudo?
“Does he often put in an appearance?”
y la siguiente vez volvió a presentarse y logró que le aceptaran.
and next time around he put in again and got himself accepted.
—¿Presentarse ante él en el mismo instante del disgusto? —dijo mi padre, sopesándolo—.
“It puts her before him at the very moment of his disappointment,” my father mused.
El asunto apenas podría presentarse con mayor audacia o relevancia para la reflexión contemporánea.
The matter could hardly be put with greater boldness or relevance to contemporary reflections.
Raimundo era partidario de presentarse pero Robín, no, Robín trataba de quitárselo de la cabeza.
Raimundo was in favor of turning up but Robín wasn’t. Robín tried to put that idea out of his head.
¡Si no puede ni presentarse en público, a menos que se ponga una bolsa en la cabeza!
It’s not like he can wander around in public without putting a bag over his head.
Sin embargo, presentarse así le resultaba mortificante y nunca se lo contó a nadie en Dupont.
Putting himself in this light galled him, however, and he had never revealed it to a soul at Dupont.
Por lo tanto, ellos buscan una manera sencilla y convincente de predicar que debe presentarse en su lenguaje habitual.
They seek, therefore, a plain, convincing way of preaching which must be put before them in their familiar language.
Mentalmente le imploró no disparar hasta que hubiese doblado la esquina: jamás volvería a presentarse.
In his thoughts, he besought him imploringly to put off shooting until he was round the corner; he would never do it again.
verb
Su candidata será la única en presentarse.
His candidate will be the only one who turns up.
En ese caso no tardaría mucho en presentarse.
If so, it wouldn’t be long before he turned up at her door.
Recuerdo también un pasajero que dejó de presentarse.
Remember also one passenger who failed to turn up.
—Ni siquiera se molestó en presentarse a los exámenes.
‘She didn’t even bother turning up for her exams.
Todavía no está aquí, pero puede presentarse mañana.
He’s not here now, but he could turn up tomorrow.”
–¿Por qué iba a presentarse aquí? – preguntó Frank.
“Why should he turn up here?” asked Frank.
Esta recomendación todavía ha de presentarse al Comisionado General.
This recommendation has still to go before the Commissioner-General.
Para prolongar su libertad provisional, el autor debe presentarse periódicamente a la Oficina de Inmigración.
To extend the temporary release, he must go to the Immigration Office on a regular basis.
—¿Tendrá que presentarse ante un tribunal?
“Will he have to go to court?”
—¿Cree que él podrá presentarse? —No.
“Is he going to be able to make it?” “No.
–Que va a presentarse al consulado.
“He’s going to stand for consul.”
¿Piensa presentarse a la reelección?
Are you going to stand for re-election?
Ahora no puede presentarse él.
And he can’t go himself now.
Mi jefe tendría que presentarse a... ¿quién?
My chief would have to go to—who?
verb
Seguramente le perjudicará, o incluso le quitará toda posibilidad de presentarse.
It’s bound to hurt his chances, or knock him out of the race completely.
Y este mudado aspecto parecía presentarse a mí no únicamente en tanto que individuo, sino en tanto que miembro de la raza humana.
And this changed aspect I felt was now not merely to me, but to the race.
verb
Oh, puede presentarse a ellos.
Oh, you can sit them.
—Estoy sentado. —Pensaba que no podían presentarse enfermos.
Sitting.” “I thought there was no more sick call.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test