Translation examples
verb
Si no hay una gama de pagas, indíquese la misma paga en las categorías de paga básica más baja y de paga básica más alta.
If there is no range, mention the same pay in both the lowest basic pay and the highest basic pay categories.
Paga y prestaciones
Pay and allowance
Paga básica
Basic pay
También se apoyan los principios de que "quien contamina, paga" y "quien consume, paga".
The "polluter pays" and "consumer pays" principles are endorsed.
Pues se paga, se paga.
I'll pay for it... I'll pay.
—¿Tu paga? Tu paga es no ser ahorcado como ladrón.
Your pay? Your pay is not to be hanged as a thief.
—Pero el Estado lo paga.
“But the state pays for it.”
Actualmente hay escasez y los paga bien. —¿Qué es lo que paga?
There’s a shortage these days, and he pays well.” “Pays? For what?”
Pero Eliza me paga por la información. Me paga con dinero.
But Eliza pays for the things I know. She pays me. With money.
—¿Qué es lo que paga?
    "What you paying?"
No hay paga por volar. No hay paga por saltar. ¡Pero nunca hay un momento aburrido!».
No flight pay. No jump pay. But never a dull moment!
—Usted sabe que el señor lo paga todo, lo paga bien y lo paga puntual —lo dijo con severidad el médico.
“You know the señor pays for everything, he pays well and he pays on time,” the doctor said with severity.
verb
La práctica de los bancos coreanos es aceptar una transferencia fiduciaria de las acciones del concesionario si éste no paga a sus acreedores, asumiendo así la gestión de la concesión.
It was the practice of Korean banks to accept a fiduciary transfer of the shares of the concessionaire if it failed to repay its creditors, thereby taking over the management of the concession.
Por lo general, el orden de rotación se determina al azar, y la primera persona recibe un préstamo libre de intereses otorgado por los demás miembros del grupo y luego paga el préstamo a plazos fijos al contribuir al préstamo del siguiente miembro del grupo hasta que el suyo quede totalmente pagado cuando la rotación llegue al final.
The rotation is usually determined by lot; the first person receiving the pot obtains an interest-free loan from other members of the group and then repays the loan in equal instalments through contribution in subsequent rotations until the loan is entirely repaid in the last rotation.
¿Y así es como me lo paga?
And this is how he repays me?
Paga tu deuda de libertad.
Repay your debt of freedom.
¡La generosidad se paga a sí misma, como siempre dije!
Generosity repays itself, I have always said!
El santuario, como parte de la sociedad, paga a la sociedad su deuda.
The temple, as part of society, is repaying its debt to society.
Ahora tiene la tripa llena, y así es como me lo paga.
Now he’s got a bellyful, that’s how he repays me.”
¡Tan fácilmente un ladrón de tiempo paga sus deudas!
So easily does a thief of time repay his debts!
Después de todo lo que he hecho por él, ¿cómo me lo paga?
After all that I have given him, how does he repay me?
verb
La ayuda se paga a la familia mientras reúna las condiciones establecidas por la ley.
This support is disbursed to the family as long as it meets the conditions set by law.
c) examinar diferentes sistemas de medicina paga para los servicios que no se consideran básicos;
(c) Reviewing different kinds of paid health care for services not connected with meeting basic health needs;
Sin embargo, la Organización paga sus gastos de viaje cuando viaja en calidad de Representante Especial.
The Organization, however, meets his travel costs when he travels as Special Representative.
78. No debe presumirse que toda persona que no paga sus deudas lo hace por mala situación financiera.
It should not be presumed that all persons failing to meet their debts do so because of poor financial circumstances.
Es tarde, pero aquí se paga al personal para que trabaje hasta las 18.00 horas por lo menos, y aún se está celebrando la sesión. ¿Es posible o no?
As to the lateness of the hour, people are paid to work until 6 p.m. at least, and the meeting is still going on here. Is it possible or not?
verb
El comprador no paga la factura.
The buyer did not settle the invoice.
193. El seguro contempla un capital asegurado máximo total para muerte, incapacidad total permanente y gastos médicos de 2.300 Derechos Especiales de Giro o su equivalente en dólares o moneda nacional, calculados al tipo de cambio del día que se paga el siniestro.
193. The scheme provides for a total maximum insured sum, covering death, total permanent incapacity and medical costs, of 2,300 SDRs (special drawing rights) or the equivalent in dollars or national currency, calculated at the exchange rate prevailing on the day the claim is settled.
Se sustituyó la subvención porcentual para las dentaduras postizas que otorgaban las cajas de seguros de enfermedad por subvenciones fijas normalizadas para cada clase de prótesis dental, que cobra el propio asegurado, quien paga directamente al dentista el importe de la factura según los honorarios estipulados para los odontólogos.
The percentage subsidy paid by the sickness funds towards dentures was replaced by standardized fixed subsidies towards the individual forms of prosthetic care which were directly paid to the insured person. Accounts were settled directly between the contract dentist and the insured person on the basis of the fee schedule for dentists.
210. La pensión alimenticia es una deuda pecuniaria de primer grado y es posible prohibirle al deudor la salida del país si no paga esa deuda (Código de Procedimiento Civil, art. 997, párr. 3; art. 1000, párr. 2; art. 1003, párr. 1 y art. 1004, párr. 4).
210. Alimony is a financial debt of first degree and it is possible to prohibit the debtor from leaving the country before he/she settles the debt. (Civil Courts Proceedings Par 3 of Article 997, Par 2 of Article 1000 and Par 1 of Article 1003 and Par 4 of Article 1004).
Tome… esto paga todo y, olvídese del cambio.
Here — this’ll settle the lot and forget the change.
Christian paga la cuenta a Dante, que se despide de nosotros afectuosamente.
Christian settles the tab with Dante, who wishes us a fond farewell.
Eran casi ricos y lo serían realmente cuando se les entregase la paga completa.
They were almost rich men, and would certainly be rich men when the account was settled in full.
Mientras se ponen las chaquetas, mientras Roz paga la cuenta, Charis sigue sollozando silenciosamente.
As they get their coats on, as Roz settles the bill, Charis continues to sob quietly.
verb
¿Y quién paga el pato?
Who will foot the bill?
– Si el gobierno paga.
If the government will foot the bill.
—¿Y quién paga la cuenta?
So who foots the bill?
—¿Ahora te paga las facturas o qué?
Is she footing your bills these days?
¿Y dices que el Flux lo paga todo?
Do you mean to say that the Flux is footing the bill?
—Es verdad, pero nunca se sabe quién paga.
“True, but you never know who’s footing the bill.”
No es necesario que tratemos de ahorrar combustible, sobre todo porque quien paga la cuenta es Rondheim.
No reason to conserve, particularly since Rondheim is footing the bill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test