Translation for "pay out" to spanish
Translation examples
verb
This included such mechanisms as the freezing of the assets of victims of kidnapping and measures enabling the authorities to direct a bank not to pay out any money for a specified period of time, if that money was likely to be paid as a ransom.
Éstas incluían mecanismos como la congelación de los bienes de las víctimas de secuestros y medidas que permitían a las autoridades ordenar a un banco que no pagara ninguna suma por un período determinado, si era probable que esa suma se destinara a pagar un rescate.
And who should they pay out to?
¿Y a quién deberían pagar?
But there’s more than enough here to pay out your contract.”
Pero hay más que suficiente para pagar tu contrato.
And allow the insurance to pay out. That’s what I think.
Y permitiría que el seguro pagara. Es lo que creo.
Insurance would take years to pay out for riot damage, if it ever did.
El seguro tardaría años en pagar los daños de los disturbios, si es que llegaba a pagar.
He would jump at the chance not to pay out the money.
Daría saltos de alegría ante la posibilidad de no pagar el dinero.
My parents are out of their heads excited because now they don’t have to pay out-of-state tuition.
Mis padres están por las nubes porque no tienen que pagar la matrícula de otro estado.
It was just a matter of how long it would take her father to pay out the ransom.
Era cuestión del tiempo que tardara su padre en pagar su rescate.
Varl's lackey Ifvan was trying to get a group of Kottmarkers to pay out.
Ifvan, el ayudante de Varl, estaba intentando hacer que un grupo de Kottmark pagara.
“No—no—” called Wang Lung hastily, “I came to pay out, not to collect debt.”
– No… no, exclamó Wang Lung precipitadamente. Yo he venido a pagar, no a que se me pague.
It did not ruin him to pay out on a losing stake, because he never made odds that would break him.
Cuando le tocaba desembolsar dinero tras una apuesta perdedora, no se arruinaba, ya que nunca arriesgaba lo suficiente para quedarse sin nada.
Well, he had cleared a thousand dollars on the Wheel just today, he could afford to pay out a little tonight.
Bueno, ese día la Rueda le había rendido mil dólares, y podía darse el lujo de desembolsar parte de las ganancias.
If we crack down and tourism declines, the Soviet Union will be forced to pay out even more money to support the Czech economy.
Si aplicamos una política represora y el turismo decae, la Unión Soviética se verá obligada a desembolsar aún más dinero para salvaguardar la economía checa.
He was simply too slow catching up, and by the time he did, he couldn’t afford to lower his prices because he couldn’t get enough cocaine through La Plaza and had to pay out thirty points to move it through Sonora or the Gulf.
Tardó demasiado en comprender lo que estaba pasando, y cuando lo hizo, no pudo bajar sus precios porque no podía mover suficiente cocaína a través de la Plaza, y tenía que desembolsar el treinta por ciento para moverla a través de Sonora o el Golfo.
verb
The gang started to pay out the thread again.
El grupo empezó a soltar cuerda de nuevo.
'So the position is now that if I kill myself or if you murder me and make it look like suicide the company won't pay out.
—Así que, si ahora me mato o si me matas y parece suicidio, la compañía no soltará un dólar.
‘He reckons if she comes in first he’s going to have to pay out half the money he won on the gee-gees at Bombay.’
—vociferó el centinela al rendir la guardia. —Dice que si queda la primera tendrá que soltar la mitad de la pasta que ganó con los caballos en Bombay.
They don’t want to pay out, you see, our doctors—but they still want the red-carpet treatment, they expect deference from me like they get from their medical students. Mr.
Nuestros médicos no quieren soltar dinero, claro, pero aun así quieren un tratamiento de alfombra roja, y esperan de mí el mismo respeto que reciben de sus estudiantes de medicina.
With cold-stiff fingers, she established safety, set a bolt into the wall by the mouth of the tunnel, clipped in to it, and tugged the rope to let Kit know that she had stopped and not to pay out more rope.
Con los dedos entumecidos por el frío, comprobó que el terreno fuera seguro, colocó un anclaje en la pared cercana a la boca del túnel, pasó el cabo y lo tensó para que Kit supiera que se había detenido y dejara de soltar cuerda.
There isn't any bottom, you could pay out prick to them like cable, and they'd always have room to tuck in an extra inch or so ... telescopic dicks, pricks that expanded and pricks that blew up like balloons ... she just smiles sweetly at you and looks as though she were disappointed but too polite to mention it...
No hay fondo, podrías soltar picha igual que cable y habría sitio para meter varios centímetros más… pichas telescópicas, pichas que se dilataran y pichas que se inflasen como globos… ella se limita a sonreírte y parece que estuviera decepcionada, pero no lo dijese por educación…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test