Translation for "foot" to spanish
Foot
noun
Foot
verb
Translation examples
noun
Diabetic Foot.
Pie diabético.
Shot in the head and foot
Disparos en la cabeza y el pie
The big toe of his right foot was severely injured when his torturers stamped on that foot with their boots.
Los torturadores le dieron pisotones en el pie derecho con las botas y le lesionaron gravemente el dedo gordo de ese pie.
square foot
pie cuadrado
Cost per square foot
Costo por pie cuadrado
F. The journey on foot
F. El viaje a pie
Foot patrol person-days
Días de patrullaje a pie
All of one foot
Todos los de un pie
Loss of foot
Pérdida del pie
Left foot, right foot ..
Pie izquierdo, pie derecho ..
Right foot, left foot
Pie derecho, pie izquierdo.
Wet foot, dry foot.
Pie mojado, pie seco.
Long foot... Little foot... Long foot...
Pie largo... pie pequeño... pie largo...
– no foot, just a leg. No foot, no foot!
—Soy un inválido. Mire, no tengo pie, solo pierna. ¡No tengo pie, no tengo pie!
Foot, foot, foot, foot, head, foot, foot, foot–if you weren’t ready for this arrangement and happened to glance up at it, the effect could be disconcerting.
Pie, pie, pie, pie, cabeza, pie, pie, pie. Si no te esperabas esa disposición y se te ocurría mirar hacia arriba, el efecto podía resultar desconcertante.
A foot is a foot, Mr. Minderbinder.
   —Un pie es un pie, señor Minderbinder.
Hand and foot, hand and foot, as ever.
Mano y pie, mano y pie, como siempre.
“That was in the foot,”
—Eso fue en el pie.
Didn’t I have one foot in and one foot out?
¿No tenía yo un pie dentro y un pie fuera?
Left foot, right foot, repeat.
Pie izquierdo, pie derecho, y vuelta a empezar.
Wiggle foot foot stuck then rock! Rock!
El pie, el pie atrapao, ¡y rocas! ¡Rocas!
verb
In order to place peace-keeping operations on a sound financial footing, all States must pay their assessed contributions in full and on time, in accordance with the existing scale of assessments.
76. Para asegurar una financiación adecuada de las operaciones de mantenimiento de la paz, todos los Estados deben pagar el importe total de sus cuotas en el plazo prescrito, conforme a la escala de cuotas existente.
The Prime Minister has stressed to all his interlocutors that since legislative elections would take place in 2008, his Government's mandate would be limited to no more than one year and that its main priorities would be to organize free, fair and transparent elections; place public finances on a sound footing; work towards implementing public administration and security sector reforms; ensure a successful cashew export season; and pay civil service salary arrears.
El Primer Ministro ha subrayado ante todos sus interlocutores que, puesto que las elecciones legislativas se celebrarán en 2008, el mandato de su Gobierno estaría limitado a un año de duración como máximo, y que sus principales prioridades serían organizar elecciones libres, justas y transparentes; sanear las finanzas públicas; intentar llevar a cabo reformas en la administración pública y el sector de la seguridad; velar por el éxito de la temporada de exportación de anacardos; y pagar los atrasos en los sueldos del sector público.
In this context, it should be stressed yet again that no amount of savings will, by itself, permit the United Nations to be solvent, and that none of the Member States, in particular those that play a major role in the Organization's decision-making process and in the definition of its activities, should have second thoughts when it comes to footing their part of the bill.
En este contexto, hay que recalcar que ningún ahorro logrará que las Naciones Unidas sean solventes, y que ningún Estado Miembro, en especial los que desempeñan un papel principal en el proceso de toma de decisiones de la Organización y en la definición de sus actividades, debe tener dudas con respecto a pagar la parte de los gastos que le corresponde.
For example, peasants will withhold payment of taxes, engage in foot-dragging, feign ignorance, not vote in elections they suspect to be rigged, and generally refuse to cooperate with the authorities.
Por ejemplo, los campesinos dejarán de pagar impuestos, se mostrarán remisos a colaborar, simularán ignorancia, no votarán en las elecciones que sospechen que están amañadas y, en general, rehusarán cooperar con las autoridades.
73. The adoption of his delegation’s proposal would allow his Government to pay off the bulk of its arrears and to restore reliable and consistent United States financial and political support for the United Nations; at the same time, it would guarantee that the Organization would remain on a solid financial footing well into the following millennium.
73. La adopción de la propuesta de su delegación permitiría a su Gobierno pagar la mayor parte de las sumas en mora y restablecer la fiabilidad y regularidad del apoyo financiero y político de los Estados Unidos a las Naciones Unidas; al mismo tiempo, garantizaría a la Organización una base financiera sólida hasta bien entrado el próximo milenio.
Member States should therefore fulfil their financial obligations as stipulated in the Charter and pay their assessed contributions in full and on time in order to put the Organization back on a sound financial footing.
Por consiguiente, los Estados Miembros deben cumplir sus obligaciones financieras con arreglo a la Carta y pagar las cuotas en su totalidad y en los plazos establecidos para que la Organización pueda recuperarse financieramente.
- you will foot it.
- Tú la pagarás.
City'll be footing the bill.
El ayuntamiento pagará.
And who's footing your bills?
¿Y quién va a pagar?
Just foot the bills around here?
¿Sólo sirvo para pagar facturas?
- You're footing the bill.
- Tú pagarás la cuenta.
I'm not footing this bill.
No pagare esa factura.
Foot the bill to fix it.
Pagar la factura del arreglo.
All right, I'll foot the bill.
Bien, yo pagaré.
Naturally, I'll foot the bill.
Naturalmente, voy a pagar la factura.
I’ll foot the bill.”
Yo pagaré la minuta.
You send the bill to me and I'll foot it."
Envíeme la cuenta a mí, que yo la pagaré.
Not while you still owe me on that foot race.
Aún me tienes que pagar la apuesta de la carrera.
The real question is who’s going to foot the bill?
La verdadera cuestión es: ¿Quién pagará la cuenta?
NUMA will foot the bill for any clothes you need.
La NUMA pagará las facturas de todo lo que necesite comprar.
“I’ll gladly foot the bill,” interposed Blair, hurriedly.
—Yo no tengo inconveniente en pagar la reparación —exclamó apresuradamente Blair—.
I would never be able to foot the bill, never.
Nunca iba a poder pagar la factura, nunca.
Qwilleran paid the check, thankful that the Fluxion was footing the bill;
Qwilleran pagó la cuenta, agradecido de que fuera el Fluxion quien pagara la factura;
noun
Baxter, left foot.
Baxter, pata izquierda.
Rabbit's foot.
Una pata de conejo.
- Give me that foot.
- Choca esa pata.
Take your foot off.
Quita la pata.
Yeah, left foot, right foot.
Así, pata izquierda, pata derecha.
Foot in mouth.
Metí la pata.
It was a rabbit's foot.
Era una pata de conejo.
The foot of a chicken.
La pata de una gallina.
“Yes, the goat’s foot.
—Sí, la pata de cabra.
“That’s a bird’s foot.
—Es la pata de un pájaro.
“How about the left foot?”
–¿Y la pata izquierda?
“I put my foot in it.”
– He metido la pata.
Wrong-footed again.
Había vuelto a meter la pata.
“Which foot, the right or the left?”
–Qué pata, ¿la derecha o la izquierda?
Just be my rabbit foot.
Tienes que ser mi pata de conejo.
Ivan grabbed the other foot.
Ivan le agarró la otra pata.
noun
It was urged that the Service be placed on a firm financial footing.
Se instó a dotar a ese servicio de una sólida base financiera.
Secondly, policy coordination must be put on a firmer footing.
En segundo lugar, la coordinación de políticas debe tener una base más firme.
Further amendments were made to the report on foot of that meeting.
Se introdujeron nuevas enmiendas en el informe sobre la base de las deliberaciones en esa reunión.
The success of reform depends upon a sound financial footing for the Organization.
El éxito de la reforma depende de una base financiera sólida de la Organización.
The Organization needs a sound and predictable financial footing.
La Organización necesita una base financiera sólida y previsible.
Several delegations said that the project should be put on a stable footing.
Varias delegaciones dijeron que ese proyecto debía asentarse sobre una base estable.
And it had yet to put the Organization on a firm financial footing.
Y todavía hay que dotar a la Organización de una base financiera sólida.
The healthcare system has been placed on a sounder legal footing;
- Mejorar la base jurídica del sistema de salud;
Foot long mortars, Your Majesty.
Son morteros de base grande, Majestad.
I'm at the foot of the ladder.
Estoy en la base de la escalera.
So the invasion caught them flat-footed, huh?
Así que la invasión los agarró fuera de base.
You'll wait at the foot of the mountain.
Espérame en la base de la montaña.
It needs something to give it a firm footing.
Necesita algo que le brinde una base sólida.
And landed on proper footing.
Y aterrizaste en una base firme.
Grab the foot of the board. Okay?
Agarra la base de la tabla.
Put it on a rational footing.
Dotarla de una base racional.
At its foot Rand stared up.
Rand la miró desde la base.
    It was warm down there at the foot of the cliff.
Hacía calor en la base del acantilado.
I nodded at the two at the foot of the steps.
Asentí en dirección a los dos que estaban en la base de la escalera.
They would have paved footing all the way to Charandaprash.
Habrían pavimentado la base que iba a Charandaprash.
Brutha crawled painfully toward the foot of the dune.
Brutha se arrastró laboriosamente hasta la base de la duna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test