Translation examples
verb
Las normas se ordenan de acuerdo con la clasificación de las actividades estadísticas elaborada para la base de datos sobre actividades estadísticas internacionales, que mantiene la CEPE, según la cual, para ayudar a los usuarios a encontrar normas pertinentes, es posible hacer remisiones entre una norma determinada y más de una esfera estadística.
Standards are sorted according to the classification of statistical activities developed for the Database of International Statistical Activities, maintained by ECE, whereby, in the interest of helping users to find relevant standards, it is possible to cross-reference a particular standard to more than one statistical area.
Y ahí lo ordenan, ¿Ves?
Uh-huh. And they sort it out there, see?
En realidad, hablando de los partidos, ¿No dijiste que estábamos va a estar golpeando una fiesta o no se haya podido conseguir que ordenan?
Actually, speaking of parties, didn't you say we were gonna be hitting a party or were you not able to get that sorted?
Cuando algo sale mal en el mundo de la inteligencia... un escándalo, una falla de seguridad, o solo una operación fallida... siempre hay un interrogatorio donde se ordenan los hechos.
When something goes wrong in the intelligence world -- a scandal, a security breach, or just a failed operation -- there's always a debriefing where the facts are sorted out.
Las chicas no se acuestan con tipos que ordenan su correo.
Girls don't have sex with guys who sort their mail.
Ordenan comida cara, i nventan ventas...
They just sort of gormegan from sale to sale.
Allí werre de que todos éstos ordenan pensamientos que se arremolinan alrededor en mi mente, la culpa, preocupa, mientras pensando sobre cómo en la tierra es yo que voy a explicar esto a los padres de Joe,
There werre all these sort of thoughts swirling around in my mind, guilt, worry, thinking about how on earth am I going to explain this to Joe's parents,
Ordenan y arreglan los chocantes colores.
They sort and arrange the clashing colors.
—Nos ordenan hacer todo tipo de estupideces —respondió Lope—.
"We are ordered to do all sorts of foolish things," Lope answered.
Cuando se les pide que ordenen fotos de rostros por orden de atractivo, los prosopagnósicos ordenan las fotos más o menos de la misma forma en que lo hace cualquier otra persona.
When asked to sort photos of faces in order of attractiveness, prosopagnosics sorted the photos in pretty much the same way as anyone else.
Ponen rumbo a un puerto seguro, se parapetan bien y, muy oportuna y calladamente, ordenan sus pisapapeles, evitando el tomar decisiones y el asumir responsabilidades.
They sail into a safe harbor, button up and conveniently and quietly sort their paper clips, avoiding responsibility and decisions.
verb
En consecuencia, los tribunales ordenan la ejecución basándose únicamente en documentos ejecutorios y auténticos.
Accordingly, a court ordered an execution only on the basis of an enforceable and authentic document.
Por ese motivo, son las autoridades del cantón que ejecuta la devolución o expulsión quienes ordenan las medidas coercitivas.
Coercive measures are therefore ordered by the authorities of the canton enforcing the removal or expulsion.
iii) Manual de procedimiento del Plan de decretos que ordenan la prestación de servicios a la comunidad;
(iii) Manual of Procedures, Community Service Orders Scheme;
Cuando se denuncian tales hechos ante los tribunales, estos ordenan la devolución del pasaporte.
Courts hearing such cases ordered the return of passports to their owners.
Las especificaciones son dadas por los grandes minoristas o las empresas comercializadoras que ordenan los bienes.
The specifications are supplied by the large retailers or marketers that order the goods.
i) Ordenanza para la aplicación de los decretos que ordenan la prestación de servicios a la comunidad, cap. 378;
(i) Community Service Orders Ordinance, Cap. 378;
Número de fallos que ordenan el pago de indemnización por daños y perjuicios
No. of judgments ordering to compensate for damage
Los jueces de menores sólo ordenan la detención de un menor en circunstancias excepcionales.
Only exceptionally will a juvenile judge order the detention of a juvenile.
Siempre que así lo requiera el carácter de las acusaciones, se ordenan investigaciones judiciales independientes.
Wherever the nature of allegations so requires, independent judicial inquiries are ordered.
113. Todas las decisiones que ordenan o prolongan la detención son recurribles.
All decisions ordering or extending detention are appealable.
Nos ordenan avanzar.
They are ordering us to move.
Porque nos lo ordenan.
Because we are ordered to.
Nos ordenan que aguantemos.
We've been ordered to hold.
Todos aquí lo ordenan.
Everybody here is ordering it.
Nuestros líderes nos ordenan.
We are ordered by our leaders
Ordenan acabar con Jay.
In order to stop Jay
Todos ordenan cerveza.
Everybody orders beer around here.
Ordenan acelerar el rendimiento.
They order to accelerate the output.
-Ordenan que viremos.
- Captain, they're ordering us to heave to.
Nos ordenan que aterricemos.
They're ordering us to land.
Nos ordenan que nos agachemos.
*They order us to duck.
Tú haces lo que te ordenan.
You do as you are ordered.
Vuélvete y cabalga como te ordenan.
Turn and ride as ordered.
Les ordenan que regresen a la costa.
Ordered to get to shore.
Naturalmente, si se lo ordenan. - Sí.
Yes, of course. If ordered to do so.
Por fin le ordenan que salga del coche.
Finally, he is ordered out of the car.
Poderes más altos las ordenan y disponen.
They’re ordered and arranged by higher powers.
verb
A pesar de ello, los tribunales tratan de tener conocimiento de los actos cometidos por el niño, mediante su interrogatorio y las investigaciones sociales que ordenan.
Notwithstanding, the courts seek to form a clear idea of the offence committed by the child, in particular by questioning him and arranging for an investigation to be carried out.
Ante cada indicio de violación de los derechos y legítimos intereses de la mujer, los fiscales ordenan las indagaciones pertinentes, a raíz de las cuales ellos adoptan las medidas del caso para subsanar las violaciones de la ley que se hubiesen detectado.
For each indicator of the violation of the rights and lawful interests of women, the prosecutors arrange corresponding checks, in the light of which response measures aimed at eliminating the identified infringements of the law are taken by the prosecutors.
e) Exactitud de la denominación y el contenido de los artículos: el formato del informe en relación a los anteriores presenta modificaciones que ordenan la información.
(e) Accuracy in regard to the designation and content of articles: The report's format differs from that of previous reports in its arrangement of information.
Es importante tener en cuenta las variaciones entre regímenes de tenencia, pues cada uno ofrece a los titulares incentivos distintos y, en consecuencia, los induce a actuar de distintas maneras cuando usan, ordenan o conservan los recursos que poseen.
51. Variations in tenure arrangements are important to take into account because they create different incentives for the holders of tenure, and therefore lead them to act in different ways when using, managing or conserving the resources they own.
544. Otra iniciativa importante es un acuerdo de cooperación entre varias ONG, el Ministerio de Salud y Asuntos Sociales (antiguo Departamento de Asuntos Sociales), el Departamento de Recursos Humanos, el UNICEF y el IPEC de la OIT, para difundir información sobre los instrumentos de las Naciones Unidas que ordenan la protección del niño.
Another important initiative is a cooperation arrangement between several NGOs, the Ministry of Health and Social Affairs (formerly the Department of Social Affairs), the Department of Manpower, UNICEF, and ILO/IPEC, to widely publicize information about the United Nations conventions that provide protection for the child.
Corinne... los rulos se ordenan por su tamaño... no por su color.
[Loretta] Coreen, the rollers- they get arranged by size, not color.
Las imágenes se ordenan en un sistema de significados y las acciones en uno de rituales,aprovechando las posibilidades en otro tiempo.
Images arrange themselves systematically, and actions, ritually only able to be realized elsewhere.
Actos conscientes se ordenan sistemáticamente, pero los de ella ...ritualmente.
Conscious actions are arranged systematically, but her actions... ritually.
Los escritores las ordenan de una forma bella y con forma.
It's called talking, but writers arrange them in a way so that they'll take on that beauty in their form.
—Todo es sencillo si se ordenan los hechos con método.
Everything is simple, if you arrange the facts methodically.
Ahmad no acierta a distinguir su valor, pero a juzgar por la reverencia con que los hombres los ordenan y cuentan en la mesita de azulejos, no parece ser bajo.
Ahmad cannot read, through the dying hydrangea bush, the denominations, but, to judge from the reverence with which the men are counting and arranging the bills on the tile-top table, the denominations are high.
Otros ordenan los libros según el tamaño, primero los más grandes, en el estante de arriba, comenzando por la esquina de la izquierda y descendiendo en tamaño hasta llegar a los más pequeños en el estante más bajo, a la derecha.
Others arrange books according to height, the tallest first, top shelf, left-hand corner, tapering down to the tiniest at the very bottom.
verb
Una vez que han tomado control del barco, los piratas ordenan al capitán que se dirija hacia vías marítimas muy transitadas y utilizando los radares del buque capturado pueden vigilar los movimientos de los barcos que se encuentran hasta unas 60 millas de distancia.
Once they have commandeered a vessel, the pirates direct the captain to head for busy sea lanes and, using the captured vessel's radar, they are able to monitor ship movements up to 60 miles away.
35. El Sr. AL-JABRY (Omán) dice que, aunque es cierto que los niños participan en actividades militares y que se les utiliza para cometer crímenes de guerra, la responsabilidad de esos actos debe recaer en aquellos que ordenan su comisión.
Mr. AL-JABRY (Oman) said that, although it was true that children were engaged in military activities and use was made of them to commit war crimes, it was those who had command over them who should be responsible for such acts.
Nuestros esfuerzos también deben servir para que el estigma de la vergüenza se traslade de las víctimas de estos crímenes a las personas que los cometen, ordenan y condonan.
Our efforts must also serve to shift the stigma of shame from the victims of these crimes to those who commit, command and condone them.
Los dirigentes de las Forces nouvelles también han enviado una circular a todos sus comandantes en la que les ordenan a retirar a todos los niños soldados de sus unidades y a entregarlos al UNICEF y a otros organismos de protección de menores.
The Forces nouvelles leaders have also issued a circular to all commanders instructing them to withdraw all child soldiers from their units and hand them over to UNICEF and other child protection agencies.
Obro de acuerdo a lo que me ordenan.
I do as I'm commanded.
Lo ordenan, actuamos, nadie paga.
They command, we perform, no one pays.
¡Hagan lo que les ordenan, incompetentes!
Attention! Do as he commands, you duffers!
Si te ordenan mear, meas.
Pisses on command.
Ordenan al mismísimo papa de Roma.
They command the Pope himself from Rome
Me ordenan que regrese.
I am commanded home.
Hago cuanto me ordenan mis superiores.
I do as commanded by my superiors.
- No puedo hacerlo si me lo ordenan.
- I can't do it on command!
Los dioses os ordenan desde esta majestuosidad...
The gods do command thee from thy majesty.
Eso ordenan los signos,
It's what the signs command,
—Haré lo que me ordenan.
I will do as you command.
Los santos y los mártires te lo ordenan.
The saints and martyrs command you.
Tengo que hacer lo que mis amos me ordenan.
I must do what my masters command.
—Nos ordenan que lo traigamos de vuelta vivo.
“We’re commanded to bring it back alive.”
Los reyes no escuchan consejos, ¡los reyes ordenan!
Kings don’t listen to advice—kings command!”
Todos hacemos lo que nos ordenan los genios que mandan.
We all do what the geniuses in command tell us to do.
Huye de ti sólo porque sus amigos se lo ordenan.
He flees from you only because his friends command it.
Si hago tal como me ordenan, como me ordena mi rey, te condeno.
If I do as they command—as my king commands—I doom you.
Solo podemos hacer lo que nos ordenan hacer.
“We can only do what we’re commanded to do.
Los ojos que ordenan al cristal te miran con amor.
Love sees you in those eyes when they are the eyes that command the crystal.
verb
El conocimiento del genoma no autoriza a nadie a estigmatizar al hombre como resultado irreversible de lo que ordenan sus genes.
Mapping of the human genome does not authorize anyone to stigmatize individuals as the irreversible product of their pre-ordained genetic make-up.
Por ejemplo, ahora las mujeres están empezando a recibir títulos de jefes en sus comunidades, algunas iglesias ordenan también a mujeres como predicadoras y profetas y han dejado de observarse los tabúes que prohibían a las mujeres comer determinados alimentos.
For instance women are now being conferred with chieftaincy titles in their communities; some churches also ordain women as preachers and prophets while taboos prohibiting women from eating certain foods are no longer observed.
Como los de la web, que te ordenan en cinco minutos por un pequeño pago.
Like the web site where you get ordained in five minutes for a small fee kind.
Las cenizas de la voluntad piadosa ordenan tu resurrección.
The ashes of the pious will ordain your resurrection.
Se ordenan nuevos lideres en cada generación.
New leaders are ordained in each generation.
simplemente ordenan que lo hagamos nosotros, lo cual es la parte más fácil del proyecto.
they merely ordain that we toil, which of course is the easiest part of the project.
Sapaníbal, si un día los dioses ordenan que debo partir en dos a Sifax con mi espada y observar cómo se le escapa la vida, así lo haré.
Sapanibal, if the gods one day ordain that I may split Syphax on my sword and watch the life escape him, I will do so.
lo cual es un mum-mum-estado-mum-que representa una unión mística mum-mum-murch-mum considerando debidamente las causas que ordenan el matrimonio.
which is an—num—state—num—signifying unto us a mythical union—num—nite—murch—num—nar duly considering the causes for which matrimony is ordained.
La planta baja es un simple zaguán, en donde se alza un pabellón para cambiarse de ropa, ya que los hábitos locales ordenan el uso de capas y zapatillas de papel.
The ground level is no more than an entry, a raised pavilion where the clothes must be changed, for local habit ordains the use of paper house capes and paper slippers.
verb
Si los cuatro subobjetivos de esta categoría se ordenan según los gastos, el primer lugar lo ocupa la creación de un sector público eficiente y responsable (cuarto subobjetivo), al que corresponden 323 millones de dólares.
When ranking the four sub-goals in this category by expenditures, the first is the promotion of an efficient and accountable public sector (sub-goal 4), with $323 million.
verb
–Correcto –dijo Vimes–. Y ahora usted y yo nos vamos a ir hasta ese rincón, mientras sus amigos ordenan todo.
“Right,” said Vimes. “And now you and me are going to go over to the corner there, while your friends tidy up.
así llegamos al último capítulo de nuestra historia, el capítulo en el que atamos los cabos sueltos, como las madres que ordenan los pensamientos de sus hijos mientras ellos duermen.
And so we come to the final chapter of our story, the one in which we tidy up all the loose ends much in the manner of mothers who straighten up their children's thoughts while they sleep.
verb
Los dioses que supervisan su mundo no son divinos, exactamente, los demonios no exactamente diabólicos, pero dioses son y demonios, tan palpablemente presentes para él como los invisibles a quienes ha dedicado su vida de estudio, las partículas que se agolpan en el espacio sin límites y las fuerzas de hierro que las ordenan.
The gods that oversee his world are not divine, exactly, the demons not exactly devilish, yet gods they are and demons, as palpably present to him as the invisibles he has devoted his life to studying, the particles thronging in boundless space and the iron forces marshalling them.
verb
Por ejemplo, el 44,5% de los casos de que se ocupó en el año 2000 la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Indonesia estaban clasificados como violaciones del "derecho al bienestar", mientras que las reclamaciones por el derecho a la educación incluyen los altos costes de la enseñanza, así como la inaplicación de leyes o reglamentos que ordenan su realización.
For example, 44.5 per cent of the cases dealt with by the Indonesian National Commission on Human Rights in 2000 were classified as violations of the "right to welfare", while complaints regarding the right to education include the high costs of education, as well as the nonimplementation of laws or policies mandating its realization.
verb
No se te habrá olvidado que las escrituras ordenan el matrimonio a todos los hijos del brahmán.
Surely you know that the scriptures enjoin marriage as the duty of every son of a Brahmin!
Así, con la mente dividida una vez más, a menudo quiero estar de acuerdo con Augie March, el personaje de Saúl Bellow. Cuando sus mayores lo reprenden y le ordenan que se conforme y «acepte los datos de la experiencia», responde: «Nunca puede estar bien ofrecerse a morir, y, si eso es lo que te ofrecen los datos de la experiencia, entonces debes seguir adelante sin ellos».
So, divided in mind once more, I often want to agree with Saul Bellow’s Augie March who, when rebuked by his elders and enjoined to conform and to “accept the data of experience,” replies: “it can never be right to offer to die, and if that’s what the data of experience tell you, then you must get along without them.”
verb
Lo que recibirá es lo que ordenan las reglas.
What you will get is what is required by the book.
La gente generalmente se asusta y para en cuanto se lo ordenan.
Your normal speeder will panic and immediately pull over to the side.
verb
Los jefes ordenan una investigación completa.
The Brass is demanding a full investigation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test