Translation examples
verb
La politización de los derechos humanos obstruye el funcionamiento normal de la propia Comisión.
Politicization of human rights was obstructing the normal functioning of the Commission itself.
B. La falta de seguridad obstruye el acceso a la educación
B. Lack of security obstructs access to education
Toda otra información que obstruya la ubicación de esos accidentes se considera ruido.
Any other information that obstructs the location of these features is regarded as noise.
Pero un Estado bien conocido obstruye ese proceso.
But a well-known State obstructs the process.
También le inquietan los informes de que la policía obstruye los procesos judiciales.
It is also concerned about reports of obstruction of the judicial process by the police.
No existe ninguna ley que obstruya el acceso a la justicia (art. 20).
There is no law which shall obstruct the access to justice (art. 20).
2) Obstruya el ejercicio normal de cualquier actividad económica.
2. Obstructing the normal exercise of any economic activity.
Pido a la otra parte en el conflicto que colabore plenamente y no obstruya la investigación.
We call on the other party to this conflict to fully cooperate and not to obstruct the investigation.
Esto perjudica a personas inocentes y obstruye su progreso socioeconómico.
This harms the innocent and obstructs their socio-economic progress.
A. La falta de alimentos y agua obstruye el acceso a la educación
A. Lack of food and water obstructs access to education
Algo lo obstruye.
Something's obstructing it.
Obstruyes una investigación policial.
You're obstructing a police investigation.
Algo obstruye el flujo sanguíneo.
Something's obstructing the blood flow...
O tu lo obstruyes.
Or you obstruct it.
- ¿Un cuerpo de seguridad los obstruye?
Security obstructed the investigation?
-¡Cuando termine! Obstruyes la vía pública.
- You're obstructing a public way.
Obstruye mi vía respiratoria.
Obstruct my airway.
- Obstruyó una investigación federal.
You obstructed a federal investigation.
¡Obstruye a la justicia, Cap!
That's obstruction of justice.
¿Entonces por qué me obstruye?
Then why obstruct me?
Una verja le obstruyó el paso.
A fence obstructed further passage.
Durante unos instantes, su alto corpachón obstruyó la entrada de la luz.
For a moment his tall form obstructed the light.
La represión al servicio del desarrollo de la psique frente a la represión que obstruye ese desarrollo.
Repression in the service of the development of the psyche versus repression that obstructs development.
–Marco Bíbulo, ¿por qué obstruyes una ley que es muy buena y hace mucha falta?
Marcus Bibulus, why do you obstruct a very good and very much needed law?
Nadie obstruyó esta vez el paso a Littlemore cuando subió las escaleras en el 782 de la Octava Avenida.
No one sought to obstruct Littlemore this time as he climbed the stairs at 782 Eighth Avenue.
La última acusación contra el sentimentalismo citada por Solomon es que distorsiona nuestras percepciones y obstruye el pensamiento racional y la comprensión.
The final charge against sentimentality cited by Solomon is that it distorts our perceptions and obstructs rational thought and understanding.
Nos largó un puñado de mentiras, obstruyó el caso y me hizo algún juego de manos en ese Edificio Acme.
He dished us a bunch of lies, and obstructed us, and pulled some kind of sleight of hand on me in that Acme Building deal.
O es un propiciador siniestro, que obstruye la salud festejando la patología, o es una demostración concluyente, que ayuda a los lectores a comprender y a superar su propia disfunción.
Either it’s a sinister enabler, obstructing health by celebrating pathology, or it’s an object lesson, helping readers to understand and overcome their own dysfunction.
Y como es necesario dar una atención preponderante al peligro que amenaza a Mercurio, es necesario asegurarse que el protector de Urteil, el senador Swenson, no obstruya nuestra labor.
And because it is necessary to put the Mercurian danger foremost, it is necessary to make sure that Urteil's protector, Senator Swenson, be prevented from setting up obstructions over side issues."
El presidente no obstruye nada -añadió. Ha retrasado que salga a la luz pública para que no interfiera en otras cosas. Eso es todo. –Sabéis, perfectamente, que tampoco eso se puede hacer -le recordó Holtzman, que cogió también un panecillo.
"The President is not obstructing this one. It's been delayed so it wouldn't conflict with other things. That's all." "You're not supposed to do that either, you know," Holtzman pointed out, getting one for himself.
verb
:: Sus biólogos no pudieron preparar suficiente cantidad de lodo concentrado de bacillus anthracis o dispersarlo en forma eficiente, pues el dispositivo de diseminación se obstruyó y produjo partículas muy grandes.
:: Their biologists were not able to prepare enough concentrated slurry of bacillus anthracis or disperse it in an efficient way, as the dissemination device clogged and it produced a very large particle size.
Obstruye y estanca la mente
It clogs and clutters up the mind
- Y cuando se obstruye, significa que las niñas
- And when it clogs, it means girls.
Si algo obstruye el lavabo ¿a quién llaman?
If somebody's john is clogged who do they call?
El motor se obstruye
The engine's clogged up.
-Jake...el drenaje... si se obstruye...morirá.
Jake, his tubing... it'll clog... and he will die. What?
El hongo obstruye la piel húmeda.
The fungus clogs the animals moist skin.
En 1947 la boquilla se obstruyo.
In 1947 the spit valve was clogged.
- El desagüe se obstruye.
- The drain gets clogged.
- Te obstruye las arterías.
It's bad for you. It clogs your arteries.
- La succión lo obstruye.
- The suction's clogging now. - Let's use our hands and scoop.
Obstruye las arterias, el cuarzo.
Clogs the arteries, quartz.”
El tejido conectivo del paciente se obstruye.
The patient’s connective tissue clogs.
El polvo debe de obstruir sus pulmones casi tanto como obstruye sus mentes.
The dust must clog their lungs almost as much as it clogs their minds.
En el fondo, un choque múltiple obstruye un cruce.
In the background, a multi-car collision clogs an intersection.
Fue difícil hablar, porque algo parecía que obstruye mi garganta.
It was hard to talk, because something appeared to be clogging my throat.
No los envidio. El polvo debe de obstruir sus pulmones casi tanto como obstruye sus mentes.
I don't envy them. The dust must clog their lungs almost as much as it clogs their minds.'
El humo ondeó por el rostro de Lauren y obstruyó su nariz.
Smoke swirled around Lauren's face, clogged her nostrils.
El Número Cuatro quedó estropeado, pues su tanque se obstruyó con la suciedad.
Number Four was useless, her tank clogged with dirt.
He venido a informar de que hay una sustancia que obstruye los filtros en el Pozo 3.
I came in to report some stuff clogging the filters in Shaft Three.
No pude evitarlo, el hedor de la muerte me obstruyó de nuevo las fosas nasales.
No matter the alternatives, the smell of death clogged my nostrils again.
verb
Tememos que la inclusión de elementos ajenos a las preocupaciones de la Conferencia en el examen de la cuestión de la ampliación obstruya indefinidamente ese proceso y menoscabe la credibilidad de la Conferencia.
We fear that the introduction of elements that are alien to the concerns of our Conference in the handling of the expansion issue might block this process indefinitely and cause the Conference to lose some of its credibility.
87. El Ministro de Justicia grecochipriota ha admitido recientemente que la administración grecochipriota deliberadamente obstruyó la solución a la controversia, a fin de llevar la cuestión ante una plataforma de la Unión Europea.
The Greek Cypriot Minister of Justice had recently admitted that the Greek Cypriot administration had deliberately blocked a solution to the Greek dispute in order to carry the issue to the European Union platform.
También impidió u obstruyó ciertas actividades que a su juicio eran de vigilancia.
It also impeded or blocked certain activities it deemed to be of a monitoring nature.
Resumió la situación creada a raíz de la decisión del Iraq de 5 de agosto y dio cuenta de tres casos en que el Iraq obstruyó las actividades de vigilancia de la Comisión.
He summarised the situation following Iraq's decision of 5 August and reported three instances of Iraq blocking the Commission's monitoring.
Marruecos no puede aceptar que se obstruya el proceso político, respeta plenamente la opinión consultiva que emitió el Asesor Jurídico en la 10ª sesión y sugiere que la Comisión proceda a votación.
It could not accept any blocking of the political process, fully respected the advisory opinion offered by the Legal Counsel at the 10th meeting, and suggested that the Committee should proceed to a vote.
c) El vacío o deficiencia legal y reglamentaria, de un determinado sector donde intervenga la mujer, que obstruya o niegue sus derechos.
(c) The legal or statutory vacuum or shortcoming in a specific sector involving women, which hinders or blocks their rights.
- Obstruye a los bebés.
- It blocks the babies out.
No obstruya el camino.
Don't block our way.
No obstruyas la ventana.
Don't block the window.
El derrumbe obstruyó...
Cave-in blocked the south ent...
No obstruya mi camino.
Don't block my way.
Apártese, obstruye el paso.
Get out of the way. Blocking up the bar.
Sólo, obstruye la puerta.
Just -- just block the door.
- ... que le obstruye el intestino...
- ... and it's blocking her small bowel.
Una gran bestia obstruye el corredor.
A large beast blocks the corridor.
La nieve obstruye la carretera. —¿Está seguro? —Sí.
'The snow is blocking the road." "You are sure?"
es como si hubiera algo que obstruye su garganta… ¡ah!
it’s as though there’s something blocking her throat ... ah!”
El monstruoso embrión de la frustración obstruyó todas las salidas.
The monstrous embryo of unfulfillment blocked every egress.
Allí un muro imponente y pintarrajeado obstruyó su avance.
There a forbidding wall defaced with graffiti blocked their progress.
Al ver a Louis, subió a la acera y le obstruyó el paso.
Spotting Louis, he stepped out to block the sidewalk.
Las aceras y la calzada se llenaron de gente que obstruyó del todo el tráfico.
Crowds of people filled the sidewalks and street, blocking the traffic ahead.
Son tantas las rocas y tan denso el barro que obstruye las acequias.
So many rocks and so much mud blocking the tunnel.
El guardia más cercano le obstruyó el paso, pero tardó demasiado en disparar.
The nearest guard blocked his path, but was too slow to shoot.
verb
El bloqueo contra Cuba constituye un hecho de agresión y obstruye el necesario clima de diálogo y cooperación que debe imperar entre los Estados soberanos, en correspondencia con el espíritu, los propósitos y los principios de la Carta de las Naciones Unidas.
The embargo against Cuba constitutes an act of aggression and hinders the necessary climate of dialogue and cooperation that must prevail among sovereign States in the spirit of the Charter of the United Nations and in line with its purposes and principles.
Dada la importancia de la asistencia bilateral y multilateral (con especial referencia a la extradición y la asistencia recíproca en la investigación y búsqueda de pruebas), la falta de acuerdos obstruye peligrosamente el desarrollo de una cooperación eficaz.
Because of the importance of bilateral and multilateral assistance (with particular reference to extradition and mutual assistance in investigation and research of evidence), the lack of agreements critically hinders the development of effective cooperation.
El padre o madre que viva con el hijo no puede impedir que el otro progenitor tenga acceso al hijo o participe en su educación, siempre que dicho acceso no obstruya la educación normal del hijo.
The parent who lives under the same roof as the child is not entitled to impede the other parent's access to the child or participation in the child's upbringing, provided that such access does not hinder the normal upbringing of the child.
La corrupción socava la creación de instituciones públicas transparentes y responsables, obstruye la prestación justa y equitativa de los servicios públicos e interfiere en la eficiencia económica.
Corruption undermines the creation of transparent and accountable public institutions, hinders a just and equitable delivery of public services, and disrupts economic efficiency.
Sin embargo, el estancamiento de la situación política actual obstruye los esfuerzos por resolver estas y otras cuestiones relacionadas.
However, the current political deadlock is hindering efforts to resolve these and other related issues.
Dada la importancia de la asistencia bilateral y multilateral (con especial referencia a la extradición y la asistencia recíproca en la investigación y obtención de pruebas), la falta de acuerdos pertinentes obstruye peligrosamente el desarrollo de una cooperación eficaz.
Because of the importance of bilateral and multilateral assistance (with particular reference to extradition and mutual assistance in investigation and gathering of evidence), the lack of relevant agreements critically hinders the development of effective cooperation.
Afecta al comercio internacional y obstruye la libre navegación.
It is detrimental to international trade and hinders free navigation.
En algunos casos, también se obstruyó la libre circulación de personas y de bienes, sobre todo en la provincia de Moxico.
On some occasions, the free circulation of people and goods was also hindered, particularly in Moxico province.
dando credibilidad a semejante historia solo se obstruye el trabajo del FBI... y anima a cualquier otra persona mal informada... que pudiera buscar la fama explotando nuestra tragedia.
Perpetuating such a story only hinders the work of the FBI and encourages any other misguided individuals who would seek fame by exploiting our tragedy.
impede
verb
iii) El Código Civil de Filipinas, en su artículo 32, penaliza a todo funcionario o empleado público y a todo particular que directa o indirectamente obstruya o viole el carácter privado de las comunicaciones y la correspondencia.
(iii) The Civil Code of the Philippines, in its Art. 32, penalizes any public officer or employee or any private individual who directly or indirectly impedes or impairs the privacy of communication and correspondence;
, al tiempo que previó que el Estado, por mandato de la ley, impedirá que se obstruya o se restrinja la libertad económica y evitará o controlará cualquier abuso que personas o empresas hagan de su posición dominante en el mercado nacional.
It was envisaged that the State, under the law, would prevent economic freedom from being impeded or restricted and would prevent or control any abuse by individuals or enterprises of their dominant position in the national market.
Al establece las normas y reglas ambientales habrá que procurar garantizar que no se obstruye la competencia y que el público está informado de la base científica de los riesgos a los que hay que responder y que se llevan a cabo las consultas debidas con los socios comerciales y los interesados pertinentes;
In setting environmental standards and norms efforts should be made to ensure that competition is not impeded and that the public is informed of the scientific basis of the risks to be addressed and that due consultations are carried out with trade partners and relevant stakeholders;
En 2011 aumentó el número de confiscaciones de sus bienes; se obstruye el buen funcionamiento de sus escuelas; y se viola su derecho a la libertad de culto.
The number of seizures of their property had risen in 2011; the functioning of their schools was impeded; and their right of freedom of worship was violated.
También se obstaculiza el acceso a la asistencia de emergencia en caso de sobredosis y, además, cuando se obstruye el acceso a las redes de inyección y suministradores de drogas habituales puede aumentar la incidencia de sobredosis.
Access to emergency assistance in the instance of an overdose also is impeded, and the incidence of overdose may be increased by disrupting access to regular injecting networks and drug suppliers.
En la Conferencia de Examen se mencionó explícitamente a Israel como Estado que posee armas nucleares en el Oriente Medio y que obstruye los esfuerzos internacionales encaminados a establecer allí una zona libre de armas nucleares.
At the Review Conference, Israel was explicitly cited as a State that possesses nuclear weapons in the Middle East and impedes international efforts to establish a nuclear-weapon-free zone there.
Además, las autoridades nacionales han impuesto en ocasiones al personal humanitario rígidas normas de desplazamiento, lo que obstruye gravemente su labor e impide el debido acceso de la población civil a la asistencia y los suministros humanitarios.
In addition, national authorities have at times imposed rigid travel rules on humanitarian workers, which seriously impede their work and denies civilians proper access to humanitarian assistance and supplies.
Sí, pero eso no obstruye la teoría del Sr. Andrews sobre el caso.
Yes, but that should not impede Mr. Andrews' theory of the case.
No obstruya el curso de la justicia. ¡Arriba las manos!
Not impede the course of justice! Hands up!
verb
Se obstruye el flujo de entrada en la vena cava inferior y superior.
Occlude the inflow from both vena cava.
Perdón, a veces se obstruye.
Sorry, it just gets occluded sometimes.
Pondré una pinza que obstruya parcialmente.
i'll place a partial occluding clamp.
También se aprobaron nuevos textos más precisos para los artículos 179 y 180 del Código Penal, que prevén penas para los casos en que el investigador o el perito se niegue a suministrar pruebas, se obstruya la comparecencia de testigos, víctimas o peritos, se obligue a esas personas a negarse a suministrar pruebas o dictámenes periciales, o se soborne a esas personas o se las amenace con represalias por las pruebas o dictámenes periciales suministrados anteriormente.
Also adopted were new and more precise wordings for articles 179 and 180 of the Penal Code, laying down penalties for refusal of an investigator or expert to give evidence or interference with the attendance of a witness, a victim or an expert, or forcing such persons to refuse to give evidence or expert opinions or bribery of such persons or threatening retaliation for evidence or expert opinions given earlier.
Austria se compromete a asegurar que las disposiciones del presente artículo sean reconocidas como leyes fundamentales, que ninguna ley, reglamento o medida oficial contradiga u obstruya estas disposiciones y que ninguna ley, reglamento o medida oficial prevalezca sobre ellas.
Austria undertakes that the stipulations contained in this Section shall be recognised as fundamental laws, and that no law, regulation or official action shall conflict or interfere with these stipulations, nor shall any law, regulation or official action prevail over them.
Esa actitud crítica no es tan sólo una injerencia en los asuntos internos y la soberanía de otros países, sino también una barrera que obstruye la cooperación amistosa internacional y la ejecución apropiada del Programa de Acción.
Such criticism was not only an interference in the internal affairs of and sovereignty of other countries but also a barrier to international friendly cooperation and the smooth implementation of the Programme of Action.
¿Que su matrimonio obstruya nuestra carrera?
Letting his marriage interfere with our career?
verb
Puede ser mielitis transversa, que se expande y obstruye los nervios.
Could be transverse myelitis, swelling in the disks choking off nerve function.
Le obstruyó las venas de la mano.
It choked vein in her hand.
Algo me obstruye la garganta.
Something chokes in my throat.
Cuando les sobreviene la histeria, el útero se hincha y obstruye la garganta.
When they have hysterics, their wombs swell up and choke them in their throats.
El bosque obstruye cualquier vista y te deja confuso y desorientado.
Woods choke off views and leave you muddled and without bearings.
Y apenas quedó reparada, se obstruyó con los pequeños trozos de carbón que flotaban en el agua.
And then as soon as it was repaired the small-coal, swilling about in the water below, choked it.
¿Existe alguna posibilidad de que el hielo obstruya el agujero? Sax desvió la mirada. —No lo creo.
“Is there a chance ice will choke the gap, and serve as a dam?” Sax squinted. “I don’t think so.
El cabronazo era enorme y Graham se sintió envuelto en un abrazo de oso que lo dejó sin aliento y le obstruyó la visión.
The fucker was huge, and Graham felt himself wrapped in a bear hug that choked his breath and obliterated his view.
—La voz de ella contenía pánico y alarma; aquí no hay el más mínimo profesionalismo, pensó el capitán, pero luego su mente casi se obstruye ante la observación —.
Her voice contained panic and alarm, not the least amount of professionalism here, the Captain thought, but then his mind nearly choked on the observation.
El río Manzanares está casi seco, pero el domingo, en el barrio de La Bombilla, donde, en algunos sitios, el agua se acumula hasta alcanzar una profundidad de medio metro, centenares de personas van a bañarse y a comer en los merenderos populares, gente humilde que obstruye las calles y los puentes y se tumba en mantas a lo largo de kilómetros de polvorientas orillas bajo las escasas acacias.
The Manzanares River is almost empty, yet on Sunday, in the section called the Bombilla, where, in places, the water has collected to a depth of several inches, there are hundreds of bathers and picnickers in throngs at the working-class cafés for miles along the shores, the gente humilde, choking the streets and bridges and lying on blankets on the dusty banks under the scanty acacias.
verb
—Un electroimán. Borró los programas de sus discos y obstruyó sus circuitos integrados.
    “A magnet. It erased the programs from the disks inside the robots' computer processors and fouled up their integrated circuits.”
verb
Y obstruye cualquier señal de móvil en el edificio.
And jam any cell phone signals in the building.
Esta canción obstruyó el sistema de comunicaciones.
This song jammed the communication system.
Hay algo que obstruye los controles de las escotillas.
There's something jamming the airlock controls.
Obstruya los canales.
Jam all channels.
Mi programa atora la línea telefónica de quien me rastrea y obstruye su módem para que no puedan colgar.
My program seizes the phone line of whoever is tracing me and jams their modem so they can't hang up.
Cuando encuentres una vena, la obstruyes y tiras del gatillo.
So you find a vein, you jam it in there, and pull back on the trigger.
Una pistola se obstruye...
A gun jams...
–Algo obstruye la transmisión -dijo Ricitos-.
“Something is jamming the transmission,”
Obstruye esa puerta detrás de mí una vez que me vaya.
You barricade that door behind me once I leave.
Obstruya la otra puerta.
- Barricade the other door!
Así pues, obstruyó con barricadas todas las puertas y ventanas del hotelito y se sentó con austera gravedad en medio del café, puesto a obscuras, con una vieja escopeta sobre las rodillas.
So, barricading every opening, the old man sat down sternly in the middle of the darkened cafe with an old shot-gun on his knees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test