Translation examples
verb
Esto afectó gravemente el entorno electoral y repercutió en la situación de los derechos humanos en general, obstruyendo también una observación significativa.
This seriously impacted the election environment and affected the general human-rights situation there, also obstructing meaningful observation.
No obstante, continuarán obstruyendo el progreso de Bosnia y Herzegovina y desestabilizando la región.
They will, however, continue obstructing progress in Bosnia and Herzegovina, and they will continue destabilizing the region.
Con tal fin habrá un mecanismo interinstitucional de vigilancia que permitirá identificar a cualquier órgano que esté obstruyendo el proceso de certificación.
To this end, an inter-agency monitoring mechanism will enable the identification of any body that is obstructing the implementation process.
No se pueden tolerar más, ni se tolerarán, los intentos de los serbios de Bosnia de socavar el plazo límite obstruyendo las negociaciones.
Attempts by the Bosnian Serbs to undermine the deadline by obstructing negotiations will and can no longer be tolerated.
Israel lleva cerca de 60 años denegando y obstruyendo el derecho del pueblo palestino a la libre determinación.
The right of the Palestinian people to selfdetermination has been denied and obstructed for nearly 60 years by Israel.
Por desgracia, las autoridades separatistas abjasias siguen obstruyendo, no obstante, el pleno despliegue de la unidad.
However, unfortunately, the Abkhaz separatist authorities are continuing to obstruct the unit's full deployment.
Los serbios de Bosnia ya están obstruyendo el envío de suministros de acondicionamiento para el invierno a Sarajevo, Bihać y otras zonas asediadas.
Bosnian Serbs were already obstructing the delivery of winterization supplies to Sarajevo, Bihač and other besieged areas.
Por eso se temía que la autora pudiera avisar a estas personas o ponerse de algún modo en contacto con ellas, obstruyendo así la investigación.
For this reason, it was feared that the complainant might warn or otherwise contact these individuals, thus obstructing the investigation.
Las autoridades israelíes siguen obstruyendo las operaciones de socorro humanitario del OOPS.
The Israeli authorities continued to obstruct UNRWA humanitarian relief operations.
Lamentablemente, tras remover por la fuerza a los manifestantes pacíficos en esa zona, Israel sigue obstruyendo el acceso de palestinos a ella.
Regrettably, following the forced removal of the peaceful demonstrators there, Israel continues to obstruct Palestinian access to the area.
- Está obstruyendo la investigación.
He's obstructing.
-¡Me está obstruyendo!
-You are obstructing me!
Obstruyendo una investigación.
Obstructing an investigation.
Están obstruyendo la justicia.
You're obstructing justice!
Hay algo obstruyendo mi procesador central.
There is an obstruction in my mainframe.
Obstruyendo a la justicia, doctor —dijo Chuck.
Chuck said, “Obstructing justice, Doctor.”
—La policía dice que estabas obstruyendo la labor de la justicia.
The police said you were obstructing justice.
Ishigura, está obstruyendo una investigación oficial de la Policía.
Ishiguro, you are now obstructing an official police investigation.
Los espejos de diseño de Tiro Acertado le estaban obstruyendo la vista.
True Shot’s designer mirrors were obstructing the view.
—Además —siguió la ranger—, estáis obstruyendo el tráfico. Esto… —¿El tráfico?
the ranger went on, “you people are obstructing traffic. This —” “Traffic?”
Era la misma expresión que había estado obstruyendo mi visión la semana pasada.
It was the same expression that had been obstructing my vision for the last week.
No podía parecer que estaba obstruyendo el proceso con una defensa legalista basada en tecnicismos.
He could not appear to be obstructing the prosecution with technical, legalistic defenses.
¡Están obstruyendo el trabajo de dos agentes superiores del FBI en plena investigación!
Two senior FBI agents on an active investigation, being obstructed!
—Así es. Y si usted se niega a cooperar, estará obstruyendo el curso de la justicia.
“That’s right. And if you refuse to cooperate, you’ll be obstructing justice.”
verb
Los trozos de fruta están obstruyendo los tubos.
The fruit slices keep clogging the lines.
Algo está obstruyendo la entrada de agua.
Something's clogging the water intake.
Los fans de Sam probablemente están obstruyendo la centralita.
Sam's fans are probably clogging the switchboard.
- Estan obstruyendo los filtros de aire.
- It's clogging up the air filters.
Mis arterias se están obstruyendo de mirarlo.
My arteries are clogging looking at it.
Te lo digo, esta señal está obstruyendo todo.
I'm telling you, this signal is clogging everything up.
Obstruyendo nuestro sistema de impulso.
Clogging our impulse manifold.
Cualquier signo de lo que está obstruyendo el desagüe?
Any sign of what's clogging the drain?
Rompió el tejido muscular obstruyendo sus riñones.
Broke-down muscle tissue clogged her kidneys.
Se está obstruyendo y...
It's getting clogged and...
El techo de madera debió de derrumbarse obstruyendo los pasillos.
The wooden ceilings have probably fallen and clogged the passageways.
Los tres ingleses se abrieron camino obstruyendo la salida del muelle.
The three Englishmen led the way clogging out the pier.
Henry reparó en que había pintura obstruyendo varias cuadrículas de la mosquitera.
Henry noticed several squares of screen clogged with paint.
Había ya más de cuatrocientas mil personas obstruyendo las carreteras.
There were already more than four hundred thousand people clogging up the roads.
No había manchas de grasa, ni polvo, ni beodos seniles obstruyendo el aparcamiento.
No grease spots, no dust, no senile boozehounds clogging up the parking lot.
—Es mucho mejor que tener a los camiones obstruyendo las calles durante el día.
"It's far better than those trucks clogging up the streets during the day.
En octubre, en los bosques, las hojas caían en cascadas, obstruyendo las vías del tren.
In October, in the forests, leaves were coming down in drifts, clogging the train tracks.
esa mierda nos está conduciendo a todos a un infierno para tocinos, obstruyendo simultáneamente arterias y aceras.
that shit’s drivin us all to a lard-assed hell, clogging arteries and sidewalks both.
En unos segundos, la parte alta de la chimenea se derrumbó hacia dentro, obstruyendo el hueco.
After several seconds, the top of the chimney had collapsed inwards and clogged the shaft.
verb
El Canadá espera fervientemente que los Miembros que siguen obstruyendo todo progreso sobre la base de la propuesta L.1 reconsideren atentamente su posición.
Canada fervently hopes that those members still blocking any progress based on the L.1 proposal before us will carefully reconsider their position.
En cualquier caso, en las fotografías se observan dos vehículos de policía detenidos en Liaquat Road, obstruyendo el carril izquierdo, donde debería haberse realizado el giro a la izquierda.
In any event, photographs show two stationary police vehicles on Liaquat Road blocking the left-side drive lane where the left turn would have been made.
Si bien otros dirigentes de Ituri permanecen detenidos, una enorme falta de voluntad política y de recursos humanos y materiales sigue obstruyendo los esfuerzos de buena voluntad de las autoridades judiciales militares para investigar los presuntos delitos.
Although other Ituri leaders remain in jail, good-faith efforts of military judicial authorities to investigate alleged crimes remain blocked by a serious lack of political will and human and material resources.
Antes de la llegada de Yasser Arafat a Jericó, los colonos crearon un clima de tensión en la Ribera Occidental obstruyendo varias carreteras que conducían a Jericó con el fin de impedir que los palestinos de la Ribera Occidental participasen en las celebraciones.
Before the arrival of Yasser Arafat in Jericho, settlers caused tension in the West Bank by blocking several roads leading to Jericho in order to stop Palestinians in West Bank from taking part in the celebrations.
Por consiguiente, insistimos en que el fracaso a la hora de concluir la Ronda de Doha sigue obstruyendo nuestra única vía hacia el comercio internacional.
Accordingly, we emphasize that the failure to conclude the Doha Round continues to block our only route to international trade.
2.1 El autor alega que el 28 de mayo de 2009 tuvo una discusión con un agente de la Inspección Pública de Seguridad Vial porque criticó el trabajo que el agente estaba haciendo y le dijo que estaba obstruyendo el tráfico sin ningún motivo.
2.1 The author submits that, on 28 May 2009, he entered into conflict with а certain officer of the State Inspectorate for Road Traffic Safety, because he criticized the latter's work and told him that he was blocking the traffic for no reason.
Toda sociedad que no respete los derechos humanos, entre los que se cuenta el derecho al desarrollo, está obstruyendo su propio progreso.
Any society that fails to respect human rights, which include the right of development, is blocking its own progress.
Desde julio de 2012, grupos armados antigubernamentales en Alepo han cercado Nubul y Zahra, obstruyendo el abastecimiento de alimentos, combustible y suministros médicos a 70.000 residentes.
Since July 2012, anti-government armed groups in Aleppo have surrounded Nubul and Zahra, blocking food, fuel and medical supplies to 70,000 residents.
Todavía se las podía quitar con bastante rapidez y, en realidad, no estaban obstruyendo por completo la carretera.
They could still be removed fairly quickly and were, as a matter of fact, not completely blocking the roads.
Las dificultades políticas siguen obstruyendo la búsqueda de soluciones en otros países, por ejemplo en el caso de los 90.000 refugiados bhutaneses del Nepal.
Political stalemates continue to block the search for solutions in other countries - for example, in the case of over 90,000 Bhutanese refugees from Nepal.
Está obstruyendo el tránsito.
It's blocking traffic.
Me estás obstruyendo, sirviente.
You're blocking my view, scum.
Están obstruyendo la ventilación.
You're blocking the ventilation.
Están obstruyendo el tráfico.
You're blocking the thoroughfare.
Están obstruyendo la toma.
Listen, you're kind of blocking our shot.
¡Estás obstruyendo la calle!
You're blocking the road!
Estoy obstruyendo una ambulancia.
I'm blocking an ambulance. Ew.
¡Me está obstruyendo el paso!
Are you blocking my way?
No te estoy obstruyendo.
I'm not blocking you
No estoy obstruyendo nada.
I am not blocking anything.
Estás obstruyendo el paso.
You're blocking the doorway."
está obstruyendo el camino.
you’re blocking the way.’
—Estás obstruyendo la puerta —le dijo.
"You're blocking the door," she said.
Los dos criados estaban allí fuera, obstruyendo el paso.
The two servants were there, blocking his way.
—Está obstruyendo los tubos de refrigeración —explicó Krim.
“It’s blocking the cooling ducts,” said Krim.
Pero el demonio volvía a estar allí, delante de ellos, obstruyendo la calle.
And the demon was there again, in front of them, blocking the street.
Quiero decir, con el caballo obstruyendo el tráfico y demás.
I mean, with the horse blocking traffic and all.
Había entrado con él, obstruyendo la puerta cuando intentó dejarla fuera;
She’d come in with him, blocking the door as he’d made to close her out;
El hombre salió de las sombras, obstruyendo la única salida.
The man stepped out of the shadows, blocking the only way out.
verb
Israel continúa obstruyendo el movimiento de personas y bienes, lo cual hace muy difícil que la gente de la región pueda recuperarse del último conflicto militar.
Israel continues to hinder the movement of persons and goods, thereby making it extremely difficult for the people on the ground to recover from the last military conflict.
Las restricciones impuestas a la UNFICYP en julio de 2000 por las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas, aliviadas parcialmente en mayo de 2003, siguieron obstruyendo las operaciones de la UNFICYP, en especial en la zona dentro del vallado de Varosha.
5. Restrictions imposed on UNFICYP in July 2000 by the Turkish forces/Turkish Cypriot security forces, partially eased in May 2003, continued to hinder the operations of UNFICYP, including in the fenced-in area of Varosha.
La aceleración de la transición hacia una economía ecológica podía requerir la revisión de algunos acuerdos internacionales de manera que no siguieran obstruyendo la aplicación de la política industrial y la transferencia de tecnología, en particular a los países en desarrollo.
Accelerating the transition towards a green economy may require the revision of some international agreements in such a way as to stop hindering the implementation of industrial policy, and the transfer of technology, particularly to developing countries.
Está obstruyendo la acción de la justicia.
You're hindering the prosecution of a felon.
¿Ayudando u obstruyendo, Wendy, cuál de esas va a ser?
Helping or hindering, Wendy, which one's it going to be?
impede
verb
1. Insta a todos los Estados a que se abstengan de adoptar o aplicar medidas unilaterales no conformes al derecho internacional y a la Carta de las Naciones Unidas, en particular las que tengan carácter coercitivo con todos los efectos extraterritoriales que suponen, que creen obstáculos a las relaciones comerciales entre los Estados, obstruyendo de ese modo la realización plena de los derechos enunciados en la Declaración Universal de Derechos Humanos Resolución 217 A (III).
1. Urges all States to refrain from adopting or implementing any unilateral measures not in accordance with international law and the Charter of the United Nations, in particular those of a coercive nature with all their extraterritorial effects, which create obstacles to trade relations among States, thus impeding the full realization of the rights set forth in the Universal Declaration of Human Rights Resolution 217 A (III).
Observando con preocupación que la falta de una autoridad central y de instituciones políticas eficaces que caracteriza a Somalia sigue obstruyendo el desarrollo general sostenido y que, si bien el ambiente se ha hecho propicio para algunas tareas de reconstrucción y desarrollo en algunas zonas del país, la situación en materia humanitaria y de seguridad ha seguido siendo precaria en otras,
Noting with concern that the absence of central authority and effective civil institutions that characterizes Somalia continues to impede sustained comprehensive development and that, while the environment has become conducive to some reconstruction and development-oriented work in certain parts of the country, the humanitarian and security situation has remained fragile in other parts,
¿A qué "clima propicio para una solución del conflicto" puede referirse Azerbaiyán, que desde hace tiempo ha estado obstruyendo el proceso de negociación, ha rechazado todas las iniciativas de paz y propuestas de cooperación económica y de ese modo ha obstaculizado el fomento de la confianza entre los pueblos involucrados en el conflicto?
What "favourable atmosphere for a settlement of the conflict" is Azerbaijan talking about, since for a long time now it has been disrupting the negotiation process, rejecting any peace initiatives and proposals for economic cooperation and thereby impeding confidence-building between the peoples involved in the conflict?
Está trabajando muy duro para librar al Sargento Gabriel por disparar a mi víctima... - ...y obstruyendo a la justicia federal.
She's working very hard to get Sergeant Gabriel off the hook for shooting my victim, she's impeding Federal justice.
El Gran Hermano de la asistencia social no mandará en nuestras vidas metiéndose, obstruyendo, regulando hasta el aire que respiramos.
No longer must the Big Brother of the social welfare system... dictate our daily lives... intruding, impeding, regulating... the very air that we breathe.
Estás jugando a la defensiva, y estás obstruyendo la investigación del asesinato de una de tus estudiantes.
You're stonewalling me, and you're impeding the investigation of a murder of one of your students.
Está obstruyendo una investigación federal.
You're impeding a federal investigation.
Y empiezo a tener la sensación... que está obstruyendo una investigación oficial.
And I'm starting to get the feeling that you're impeding an official investigation.
¿Te das cuenta de que estabas obstruyendo una investigación de homicidio?
Were you aware that you were impeding a murder investigation?
¿Está obstruyendo nuestra investigación?
Are you impeding our investigation?
Está obstruyendo la posibilidad de Ensaladictadura de hacer negocios al ahuyentar a sus clientes.
He is impeding the ability of Saladictatorship to do business by scaring away the customers.
¿No ve que está obstruyendo una investigación federal... y que podría detenerlo ahora?
Are you aware that you're impeding a federal investigation... and that I can arrest you right now?
verb
Una lagrima en la pared de la arteria con un coagulo obstruyendo el flujo
A tear in the wall of the artery with a clot occluding flow.
Por otra parte, tampoco había disminuido la injerencia extranjera, que seguía obstruyendo el camino a una solución política.
Nor had there been any decline in foreign interference, which continued to hamper the search for a political settlement.
verb
El pequeño Huck está obstruyendo.
Baby Huck's choking.
Hojas de cuchilla obstruyendo un conducto de calefacción.
  Razor blades choking a heat duct.
Cuando se es fumador, uno tiene a veces la oportunidad de liberarse de lo que le está obstruyendo la garganta.
He coughed, and went on coughing. When you’re a smoker, you sometimes have the chance to get rid of the other stuff that’s choking you.
Estaba adelantada ya la tarde cuando entró por el camino de la casa de Hemmings y vio varios vehículos obstruyendo el paso.
The afternoon was drawing on when he rode into the Hemmings driveway and saw several vehicles choking it.
verb
Toda la fila frontal había sido derribada por los arqueros, obstruyendo a los que venían detrás.
The entire front rank had been brought down by the archers, fouling those behind.
verb
Los colonos dijeron que los palestinos habían respondido obstruyendo brevemente la intersección principal de Gush Katif con unos 30 vehículos.
Settlers reported that Palestinians responded by briefly jamming the main Gush Katif intersection with some 30 vehicles.
Hay algo obstruyendo el cierre.
Something's jammed in the track.
KAOS puede estar obstruyendo la frecuencia.
KAOS may be jamming the frequency.
Está obstruyendo las comunicaciones de larga distancia.
It's jamming all long range communications.
Esta obstruyendo completamente el funcionamiento del láser.
It's completely jammed the laser assembly.
Seguramente es un poco de polvo obstruyendo el cargador.
Probably a bit of dirt jamming up the cocking mechanism.
Estas obstruyendo el camino.
You got the road jammed up.
¡Nos está obstruyendo las comunicaciones!
You are jamming our communications!
Están obstruyendo las cámaras
They're jamming the cameras!
Eso significaba que alguien los estaba obstruyendo con una «sinfonía».
That meant someone was jamming them with a “symphony.”
La turba del puente había inundado el trirreme y ahora cruzaba el muelle, obstruyendo el extremo junto a la entrada del puerto.
The crowd from her deck had flooded the trireme and was flowing across the quay so that the end by the harbour entrance was jammed full.
Cada vez que mirábamos a mi padre, lo veíamos atando un nuevo anzuelo, o cebándolo, o intentando averiguar por qué había un enorme nudo de hilo de nylon obstruyendo su carrete.
Every time we looked at my father, he was either tying on a new hook, or rebaiting it, or trying to figure out why there was a big nest of monofilament line jamming his reel.
A ellos se sumaron más habitantes del pueblo, que salían a toda prisa de sus casas, dejando la cena a medias y la tetera en el ruego, de modo que cuando Schmendrick y Molly tomaron asiento ya se había congregado alrededor de un centenar de personas en los largos bancos de la posada, obstruyendo la entrada o saltando por las ventanas quienes no habían podido conseguir un sitio.
More townsfolk came running up now, streaming eagerly from their houses with their own dinners half-eaten and their tea left steaming; so that by the time Schmendrick and Molly were seated, there were nearly a hundred people wedged together on the inn's long benches, jamming into the doorway and falling through the windows.
Aunque parece que ahora hay más manifestantes y los rodea un grupo de espectadores —padres e hijos, familias numerosas, viejos variados, junto a los feligreses habituales que acaban de salir de Nuestra Señora, donde ha oficiado el padre Damián—, que se detienen para ver a los manifestantes y desbordan las aceras, dificultando el tráfico y obstruyendo la entrada al edificio, hacia cuyas coordenadas exactas van los vectores míos y de Paul.
Though there seem to be more marchers now, plus an encircling group of spectators—fathers and sons, larger families, assorted oldsters, alongside normal every-Sunday parishioners just sprung by Father Damien down at Our Lady—all crowding and observing the marchers and spilling back into the street, slowing traffic and jamming the building entry, the exact coordinates Paul and I are vectored for.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test